Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. - Имре Т.
Скачать (прямая ссылка):
Буква ж пишется в три приема. Верхняя и нижняя часть буквы почти одинаковые. Поперечная линия буквы н^ касается стержня ниже его середины. Буква - Н-образная. Перекладина буквы как и соединительная линия букв ^e, ю пишется посередине. Начертания рассмотренных букв позволяют отнести МД к концу Xl в.
44или началу XII в. Характерной чертой графики является частое - но небезысключительное- употребление букв шт /архаическая черта/ и употребление буквы ы_, что для памятника XI в. является довольно неожиданным, хотя буква ь»_ является постоянной в PE ,только там пишется с маленькой соединительной горизонтальной черточкой /»л/.
Разыскивая библиографические данные о МД, мы убедились в том, что этому интересному памятнику не было уделено ДОЛЖНОГО внимания со стороны специалистов.Начало лингвистическому изучению положила работа В.М.Маркова /М.Ф. Мурьянов, 19 81, 122/, вышедшая в серии публикаций "Вопросы теории и методики изучения русского языка'.' Вып. 2 /Чебоксары, 1962, 435-456/. Известный советский византинолог Е.Э. Гранстрем подобрала греческие параллели к службам Варфоломею и Варнаве, указывая на то, что "для десяти слов греческий текст найти не удалось" /Е.Э.Гранстрем, 1971, 26/. Издание Е.Э. Гранстрем было критически оценено М.Ф. Мурьяновым, который нашел соответствующие греческие строфы, не обнаруженные Е.Э. Гранстрем. М.Ф. Мурьянов сделал ряд критических наблюдений по поводу издания, выполненного Е.Э. Гранстрем и дополнил лексическую характеристику МД новыми данными, указывая на некоторые ошибки писца интересующей нас рукописи. Из сказанного очевидно, что полного описания МД пока не существует.
Издания; Е.Э. Гранстрем. Греческие параллели к гимнографиче— ским текстам "Минеи Дубровского". Русский язык. Источники для его изучения. M., 1971, стр. 24-43.
Литература: И.И. Срезневский. Древние памятники русского письма и языка X-XIV вв. СПб., 1863, столбец 77. И.И. Срезневский. Древние памятники русского письма и языка X-XIV вв. СПб., 1882, столбец 77.
Iig. Волков. Статистические сведения о сохранившихся древне-Русских книгах XI-XIV веков и их указатель. СПб., 1897, стр. 65, под № 228.
4 SЕ. Голубинский. История русской церкви, т.1. Вторая половина тома. M., 1904, стр. 528.
HК.Никольский. Материалы для повременного списка русских писателей и их сочинений /Х-ХІ вв./. Корректурное издание. СПб., 1906, стр. 493.
Е.Э. Гранстрем. Описание русских и славянских пергаменных рукописей. JI., 1953, стр. 17.
Е.Э. Гранстрем. О подготовке сводного печатного каталога ела вянских рукописей. Славянская филология, т.II, IV Международ ный съезд славистов. M., 1958, стр. 416.
В.М. Марков. Язык Минеи из собрания Дубровского /XI век/. Во просы теории и методики изучения русского языка. Вып.2. Чебоксары, 1962, стр. 435-457.
Н.Б. HIe лама нов а. Предварительный список славяно-русских руко писей XI-XIV вв., хранящихся в СССР. Археографический ежегод ник за 1965 г. M., 1966, стр. 189, под № 25.
И.Х. Тот. О сочетании редуцированных перед плавными между со гласными в древнерусских рукописях XI в. ВЯ^ 1976/4; м.» стр. 101-102.
М.Ф. Мурьянов. О Минее Дубровского. ВЯ, 1981/1, M., стр. 181-191.
7. Бычковская псалтырь /БПс/ принадлежит к малоизвестным недатированным памятникам русского языка. БПс хранится в Отделе рукописей Государственной Публичной библиотеки им. M.E. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде под сигнатурой Qn.I. 73. БПс состоит из 8-й листов с размером 18 х 14 см,написанных в один столбец по 20 строк. БПс представляет собой фрагменты псалмов, которые начинаются с 34-ого стиха XVII псалма и кончаются 19-ым стихом XXIV псалма. Однако на листах 2а, За, 36 66, 7а, 76 под строками киноварью написаны гадальные приписки, поэтому на этих листах встречаем не 20 строк, а 21 строку /к л. 6а прикреплен кусочек пергамента с греческими буква-
46ми/. БПс является древнейшей рукописью с гадальными записями.
К сожалению, текст БПс плохо сохранился. Чернила выцвели, трудно поддающиеся части текста были восстановлены и наведены более поздними писцами. По всей вероятности, в Xjц
в. часть БПс была восстановлена неизвестным сербским писцом, поставившим букву вместо ъ в некоторых случаях и букву вместо Af согласно особенностям сербского произношения. Подновленные слова или листы были выполнены чернилами черного цвета, поэтому они хорошо видны и на фотокопиях, сделанных с БПс.
Бычковской псалтырью называется интересующая нас рукопись по имени первого ее владельца А.Ф. Бычкова /1818-1899/, известного ученого и палеографа. В собрании Бычковых рукопись оставалась долгое время. Она была передана в ГПБ в 1947
г. вдовой И.А. Бычкова. БПс известна в науке по нашим данным с середины 70-х годов прошлого века. Впервые знаменитый И.И. Срезневский обратил внимание исследователей на древнюю рукопись собрания А.Ф. Бычкова. В 1868 г. И.И. Срезневский прочитал краткое сообщение о доселе не известной рукописи. В своем сообщении И.И. Срезневский установил, что 1/ рукопись, несомненно, древнерусская, 2/ она восходит к Xi в. И.И.Срезневский пишет о БПс следующее: "Осношваясь на соображениях палеографических - я отношу этот памятник к Xl в. Памятник замечателен тем, что и в нем при псалмах под строкой находятся приписки. До сих пор известны были рукописи с такими приписками только в списке XV века" /И.И.Срезневский, 1868, 165/. Эти основные положения были развиты дальше И.И. Срезневским в "Сборнике Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук"в 1875 г. Здесь И.И. Срезневский описал рукопись, опубликовал ее текст, которому он дал название "Бычковская псалтырь". Статья И.И. Срезневского была пе-реиздана им в одном из интереснейших трудов ученого, не потерявшего свою ценность для науки и ныне, в "Сведениях и заметка* о малоизвестных и неизвестных памятниках* под № XLII