Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Калыгин В.П. -> "Этимологический словарь кельтских теонимов" -> 10

Этимологический словарь кельтских теонимов - Калыгин В.П.

Калыгин В.П. Этимологический словарь кельтских теонимов — М.: Наука, 2006. — 183 c.
ISBN 5-02-034377-3
Скачать (прямая ссылка): etimilogicheskiyslovar2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 45 >> Следующая


Bormanos - см. Bormo.

Вогтб (Borvo, Bormanos) - эпитет галльского Аполлона (CIL XIII 2805-2808) как божества горячих источников - ‘кипящий, бурлящий’. В латинизированной надписи из Шаранта идентифицируется с Альбием (’белый’) - Borvo Albius (DAG § 155). Надписи происходят из различных частей Галлии, две надписи найдены в Португалии (CIL II 2401 и 2403). Часто ветре-
чаются производные, например, Bormanos/ Borbanos, в сопровождении богини Bormana: BORMANO ET BORMAN[AE] (CIL XII 1567); последняя, по-видимому, идентична Damona ‘корова’ (AcS I 1225 Bormoni et Damonae); ср.: BORVOBOENDONAE (DAG § 74), <*Ьо-то-Ьд-uind-o-na (cjh. Boand). Колебания в написании m/v/b могут отражать как начинающийся процесс лениции в галльском, так и различную суффиксацию - *bhor-uo-/*hhor-mo-, *bher-‘бурлить’. Высказывалось мнение, что кельтской является лишь основа *beru- (см. Berba в наст, изд.), тогда как *borv- - субстратное лигурийское слово ‘источник, река’ с возможными семито-хамитскими связями (аккад. Ьеги ‘источник’, угар. Ь'г ‘(подземный) источник’). Есть, впрочем, вполне надежные индоевропейские связи: лат. fervere ‘кипеть’, а также имя богини подземных вод Furrina, др.-инд. baruh ‘море’, гот. Ьгиппа ‘источник’, ст.-слав. EfbHiI ‘грязь’. Ш Olm. 354, 356; В 711; Pol. 741; DLG 71; [Stalmaszczyk, Witczak 1993, 26-30].

Borvo - см. Bormo.

Borvoboendona - см. Bormo.

Boudiga - галльская богиня. Надписи из различных частей Галлии и Британии. Вероятно, богиня победы, военной удачи. Восходит к и.-е, *bhoudi- ‘победа’ (др.-ирл. buad ‘победа’, вал. budd ‘выгода, выигрыш’). Может быть, ее вариантом является Boudina (ср. Mars Budenos). Ш Olm. 411.

40
Braciaca - галльское божество, известное по надписи RIB 278 (=CIL VII 176): DEO MARTI [ЕТ] BRACIACAE. Изображений и сведений о функциях нет. Неясен даже пол божества. Падежное окончание имеет латинизированный вид (вместо гал. -й(і) в случае о-основ муж. р. или -а/, если это d-основа муж. и жен. р.). Более правдоподобно выглядит предположение, что перед нами форма жен. р.; следовательно, эмендация Г.С. Олмстеда (союз et) DEO MARTI ET BRACIACAE приемлема. Фонетически теоним может быть соотнесен с гал. Ьгасет (асс. Sg.) ‘genus farris’ (Plin. Hist. Nat. XVIII, 62), перешедшее в позднелатинское braces ‘unde fit cervisia’ (т.е. ‘солод’), др.-ирл. braich (< mraich ?), вал. brag ‘сусло, солод’. Ж. Вандриес возводит эту группу слов к и.-е. *тгак- от корня *тегк-‘гнить, бродить’. В таком случае Braciaca входит в круг “опьяняющих” богинь Latis ‘пиво’, Medb ‘опьяняющая мёдом' (и.-е. *medhu~). Это второй аргумент в пользу того, что Braciaca была богиней. Если же Braciaca не связано с кельт. *mraki-, то фонетически допустимо возводить это слово к и.-е. *bherk’ -Pbhrik'- ‘блестеть’. Обе возможности чисто умозрительны. Ш Olm. 408; Ross 180; Maier 49.

Bran Bendigeid - в валлийской традиции сын Лира и брат Бранвен (“Вторая ветвь Мабиноги”). Чтобы отомстить за оскорбления, нанесенные его сестре ее мужем, отправляется с войском в Ирландию (=Иной мир). Описывается как ги-
гант, не помещающийся ни в одном доме; по его телу, как по мосту, войско переходит реку. В результате войны практически все войско гибнет, сам Бран, умирая от ран, просит похоронить его голову в Белом холме в Лондоне. В дальнейшем его голова служит оберегом страны. Предполагается, что первоначально целью похода (в Иной мир) было добывание котла оживления (возрождения) - peir dadeni. Имя Bran Bendigeid ‘Ворон Благословенный’ могло возникнуть на позднем этапе как трансформация языческого Pen (Annwfn) ‘Глава (Иного мира)’. Ш Olm. 306; В 820.

Branwen ferch Lyr - ‘Бранвен дочь Лира’ (bran + gwen ‘белая ворона’); в валлийской традиции (“Вторая ветвь Мабиноги”) сестра британского царя Брана Бендигейта, давшая название “Второй ветви Мабиногион”. Высказывалось мнение, что первоначальной формой была *Bronwen ‘белогрудая’, -а- появилось под влиянием имени брата Bran. Ш Olm. 307

Bres(s) - важный персонаж в ирландской мифологии. В саге “Вторая битва при Маг Туиред” излагается его история. Брее родился от фомо-ра Elatha и богини Eriu, принадлежавшей к Племенам богини Дану. Дагда строит “замок” Бресу и отдает за него свою дочь Brigit. После детронизации Нуаду Брее становится царем Племен богини Дану. При нем в Ирландии появляются фоморы и наступает эпоха “угнетения богов”, которая заканчивается решающей
битвой между фоморами и Племенами. По одной версии, после поражения фоморов Брее уезжает к отцу на далекий остров, по другой -он гибнет в сражении. Эту битву обычно называют ирландской теомахией. Ее сакральный смысл - в победе светлых сил (Племена богини Дану) над фоморами, деструктивными силами хаоса. В ирландской “ученой” традиции имя Bres понималось как ‘прекрасный’, но, по-видимому, исходное значение имени лучше сохранилось в отыменном глаголе brissid ‘раскалывать, разбивать’ <*bhrsto-. Ш LEIA В-85,91; В 501, 505,575. ’

Bricriu - персонаж Уладского цикла (особенно сага “Пир Брикриу”), прозванный Nemthenga ‘Злой/Ядовитый язык’. Брикриу постоянно интригует, сталкивает героев, например пообещав всем один и тот же “кусок героя”. Надежной этимологии нет. Может быть, восходит к Ьгесс ‘пестрый, разноцветный’, т.е. *bhrk’-re/on- от и.-е. *bhrek'-/bherak'-. Ш В 943; IEW 141.
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 45 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed