Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Калыгин В.П. -> "Этимологический словарь кельтских теонимов" -> 7

Этимологический словарь кельтских теонимов - Калыгин В.П.

Калыгин В.П. Этимологический словарь кельтских теонимов — М.: Наука, 2006. — 183 c.
ISBN 5-02-034377-3
Скачать (прямая ссылка): etimilogicheskiyslovar2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 45 >> Следующая

эту форму как датив основ на -а (ср. ргі^.г[сгаці, Brigindoni). Cm. также ARTAIOS в наст. изд. Ш Olm. 429, 431; Pol. 746.

Arvernorix - эпитет галльского Меркурия: ‘царь арвернов’ или вариант теонима Arvemos с формантом -гіх. Ш Olm. 316-317, 347; Pol. 739.

Arvernos - галльское божество - эпоним племени арвернов. Ср.: ARVERNUS GENIUS (CIL XIII 1462). Вероятно, сложение преф. ar(i)- ‘перед’ и verno-, которое может означать ‘ольха’ и ‘болото’ (см. Vemostonos). Ш Olm. 380; Maier 30.

Arvolcia - галло-бриттская богиня (DAG § 74: ARVOLECIA). Теоним образован из усилит, преф. ar(e)- + *uelk- ‘мокрый’; ср. др.-ирл./о/с ‘дождь’, foilcaid ‘мыть’ и гидроним Volcos (иллир. у Ю. Покорного). Щ Olm. 427; IEW 1145-1146; PoI. 745.

Atepomaros - эпитет галльского Аполлона. Восходит к *ate-epo-mdro- ‘имеющий больших коней’: усилит, преф. ate- < пракельт. *ati-(ср. др.-ирл. aith) + еро- < и.-е. *ек’ио- ‘конь’ + таю- ‘большой’. Ш Olm. 386; Pol 741; Ross 324.

Atesmertis - эпитет галльского Меркурия; усилит. преф. at- + smert(i)-. Cm. Rosmerta. Ш Olm. 407; PoL 744.

Avicantos - галльское божество, связанное с исцелением; ср. надпись из окрестностей Нима: MINERVAE, NEMAVSO, VRNIAE, AVICANTO (CIL XII3077). К.Х. Шмидт связывает avi- с др.-
ирл. -oi (con-oi ‘защищать’) < и.-е. *aue(i)- ‘помогать, способствовать’ и с и.-е. *k’ntom ‘сто’ (ср. др.-ирл. cet ‘собрание’, вал. cant ‘войско, дружина’), т,е. ‘помогающий многим’. Ш KGP 143, 162; IEW 77-78.

В

Васо(п) - галльское божество, “пчелиный” бог (?); известен по надписи из Шалон-сюр-Сон: DEO BACONI (CIL XIII 2603); с/. BACO в CIL XIIl 557 (Аквитания), Bacon-, Bagon-, Silva Bacesis. Дж. Уотмоу допускает доиндоевропей-ское происхождение. Ю. Покорный объясняет из и.-е. *bhago- ‘пчела’. Ш Olm. 432; DAG § 181; IEW 107.

Baculos - эпитет галльского Марса, значение достоверно неизвестно, может быть, связано с гал. baculum ‘палка’, реконструируемым на основе данных романских языков; известна надпись из Британии: DEO BELATVCADRO BACVLO (Westmoreland). Если допустить довольно часто встречающееся чередование c/g, то возможно сближение с ирл. bag ‘битва’

< *bhogh- ‘бить’. Ш IEW 115; Olm. 333.

Badb (Bodb) - ирландская зооморфная богиня войны ‘ворона’; входила в триаду вместе с Morrigan и Macha как дочери Emmas; по другой версии - с Momgan и Nemain. В этимологическом плане соответствует гал. Cathu-bodua ‘битва’+‘ворона’: [C]ATHVBODVAE

29
AVG[VSTAE] (CIL XII 257). Кельт. *bodu- имеет соответствие в германских языках: др.-исл. bod ‘борьба’, д.-в.-н. Batu- (в антропонимике)

< *boduo-, а также Baduhenna, древнегерманская богиня войны. За пределами кельтского и германского ареалов, где богиня войны принимает облик вороны, *bodud соответствий не имеет. Ср. Cathubodua в наст. изд. Ш Olm. 285, 411; Ross 249, 254; DLG 69.

Balor - один из главных персонажей ирландского пантеона, хтонический противник бога света Луга, предводитель фоморов, Балор обладал глазом, взгляд которого был губителен. Обычно возводится к и.-е. *bhei- ‘сверкать, светлый’, что противоречит хтоническому и деструктивному характеру этого персонажа. Предпочтительнее представляется сближение Balor с именем балтийской богини смерти Giltine и соответственно с и.-е. *g«el- ‘колоть, ранить, убивать’. Следовательно, для протогойдельского можно реконструировать *balro-s < *g«lro-s. Этот корень представлен в кельтских языках в др.-ирл. at-bail ‘умирать’, в названии календарного праздника Beltaine. Трудно доказуема связь с галльскими теонимами Belenos, Belisama и др., которые восходят скорее к и.-е. *bhet- ‘белый’. Ш LEIA В-31; O’R 59; [Калыгин 1996; Kalyguine 1997].

Banba — ирландская богиня, олицетворявшая наряду с Fdtla и Eriu Ирландию. Гибнет в битве с Сыновьями Миледа при Тальтиу. Согласно ги-
потезе Э. Хемпа, это слово заимствовано из валлийского названия местности в Лейнстере *Banno-magos, которое является переводом (с контаминацией) др.-ирл. Mag mBreg ‘Поле холмов’. Первоначальное значение вал. banw -‘поросенок’ (ср. гал. Banu- ‘id’). Более изящным решением представляется этимология П. де Бернардо Штемпель, возводящая этот теоним к и.-е. *g*n(H)-w-ya ‘женская’ (от и.-е. *gwena ‘женщина’). Ш Ross 28, 204; В 506, 528; [Натр 1973; Bemardo Stempel 1997, 96-98; 1999, 217].

Bar(o)rix - эпитет галльского Марса: M[ARTI]BAR[0]REGI (RIB 947; Карлайл, Британия). Истолковывается как ‘царь ярости’, если сопоставлять с др.-ирл. Ьагае и лат. ferio ‘ударяю’, или ‘царь вершины’, если возводить Ьаг(о)- к и.-е. *bhar- ‘вершина’, хотя для кельтских языков характерна основа barro- < и.-е. *bharso-/bhrso-. Ш Olm. 341; IEW 108.

Be Find - ирландская богиня из Племен богини Дану ‘белая женщина’, персонаж саги “Похищение коров Фроиха”, мать главного героя и сестра богини Boand. Теоним ирландского образования. Ш Maier 40; Ross 232.

Beladonnis - эпитет галльского Марса (DAG § 23). В первой части композита возможна гаплология Belatu- > Bela- (ср. Belatucadros); Ж. Доттен сопоставлял с др.-ирл. epeltu, т.е. из и.-е. *gwel-‘колоть, убивать’ (ср. Balor, Belatucadros). Нельзя полностью исключать связь с и.-е. *bhel-
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 45 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed