Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 303

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 297 298 299 300 301 302 < 303 > 304 305 306 307 308 309 .. 349 >> Следующая

недорого I костумул н'а костат скумп; бу она паалы чыкажек это ему дорого обойдётся I аста ыл ва коста скумп; 15) кончаться, проходить (о времени) I а трёче, а се термина; гуннерн чыкты кончились его дин I и c'ay терминал- зйлеле; 16) линять (о краске) I а се деколора; гол-меклнин бойасы чыкмыш ткань для рубашек полиняла | стбфа де кэмэшь с'а деколорат; 17) высыпать (о сыпи); вскакивать (о прыщах, чирьпк) | а апэря; а ешй (деспре бубоаё); 16) быть вывихнутым I а фн снрынтйт, а фи луксат; колум чыкты я вывихнул руку I мь-ам снрынтйт мына; О анылдан чыкмаа а) забыть I а уйта; б) обезуметь, сойти с ума; рехнуться | а-шь ешй дни минць; а турба; арадан чыкмаа исчезнуть I а днспаре, а пери (дик веде ре); баша чыкмаа достичь цели, справиться с чем-¦либо I а ешй ла капэт, а реушй; боша чыкмаа кончиться ничем, кончиться безрезультатно I а се сфыршй фэрэ результат, фэрэ ннмйк; гбэдан чыкмаа а) потерять авторитет, выйти из доверия I а пёрде ауторитатп; б) впасть в немилость [ а кадя ын -бкнЙ куйва; а кэдя ын диэ-грацие; гбэа чыкмаа показываться на глаза; оказываться на виду I а се арэта, а да бкнЙ ку чинева; а се афла ын вэзул куйва; доору чыкмаа сбыться, осуществиться I а се аде.верй; а се реалнэа, а се ынфэптуй; зор-дан чыкмаа а) преодолеть трудности I а репэшн греутэциле; б) выйти из затруднительного положения I а ешй дин ынкур-кэтурэ, в ешй днн невбе; каршы чыкмаа а) встречать, идти навстречу I а ынтылни, а ынтым-пнна; б) выступать против кого--либо, противиться кому-чему-л. I а се ридика контра куйва; мейдана чыкмаа а) бывать на
чык
- 558 -
людях 1 а ешй ын луме; 6) выйти на арену общественной жйэнн | а ешй ле арена актнвитэций обштёшть; сырадан чынмаа а) выйти из строя | а ешй днн фуннцие; а ешн днн комун, а ешй дин кале афарэ; б) выбиться нз колей I а ешй дин фэгашул сэу обишнуит, а ешн днн нор-мал; в) отойти на второй план (о проблемах, делах) | а се амына ле виитор, а пуне уи лукру пе плакул ал дойля; чиэндан чык-маа а) то же, что сырадан чыкмаа; б) сбиться с пути | а се абате дин нале; а пэр'эей каля адевэрулуй; хатырдан чыкмаа потерять уважение, выйти из доверия I а пёрде стйма; а кэдя ын диэграцие; чылк чыкмаа не оправдать чьих-а. ожиданий 1 а сс доведи а фн алтул; уза чыкмаа выясниться, выявиться; обнаружиться; найтись I а се кла-рифика, а се ивй; хепен чыкты ислаа всё обошлось благополучно I тбтул с'а терминат бйне.
чыкмаз тупик; лабиринт | фун-дэтурэ, фундак; нмпас; лабиринт; чыкмаэа гирдик — не иле-ри, не геери зашли в тупик—-ни взад ни вперёд | ам ажунс ла ун нмпас — нич ынапнте, ннч ынапбй; чыкмаз ара переулок без сквозного проезда, тупик | уличоарэ фэрэ трёчере дирёктэ, фундак.
чыкмак и. д. от чыкмаа выход I ешкре; шченайа чыкмак выход на сцену I апарнцие пе счёнэ; гемилернн ден из a чыкмасы выход кораблей в море | ешйря вас ел о р ын маре; долашынлык-тан чыкмак выход нз положения I ешй ре дин ситуацие.
чыкмаламаа объяснять, разъяснять I а експлнка, а лэмурй; лафыны чыкмаламаа объяснять смысл своих слов I а експлнка сёнсул кувйнтелор сале.
чыкрык 1) колесо (колодца), ворот I выртёж; 2) мотовило |
цепэнэтоаре, ныртелницэ; 3) прялка, ножная прядильная машина I роатэ до торс.
чыкрыклы с колесом (о колодце), с воротом; с механическим приводом I ку выртёж; ку трансмйсие; чыкрыклы пынар колодец с воротом I фынтынэ ку йыртёж; чыкрыклы кййа полу-механііческая мельница (усовершенствованная ручная) \ рышин-цэ семименапнкэ.
чынрыкчы 1) прядильщик I торкэтбр, филатбр; 2) мастер по изготовлению и ремонту прйлок I спечиалнет ын продучерп ши репарация мешіінилор де торс.
чыкы узел, свёрток j легэтурэ; сул; чыныйа топламаа собирать [вещи] в узел I а адуна [лу-круриле] ынтр'о оокчя, ынтр'о легэтурэ; О кирли чыкы грязнуля I мурдар, зойбе.
чыкык 1) выходящий, выступающий (наружу) I проеминёнт, ешйт; 2) выдернутый | скос; 3) вывихнутый; вывих I скрын-тит; скрынтитурэ; ?. г5зу чыкык слепой I орб; дилн чыкык а) немой І мут;б)дурйк I негьбб, лро-стэнан.
чыкыкчы костоправ I чел, че пуне ла лок ойселе, оргаиеле луксате, скрынтйте.
чыкыламаа завязывать в узел I а фаче легэтурэ; нмеейн чыкыламаа завязать еду в узелок | а лега мынхаря ынтр'о бокчя.
чыкылмаа возвр.-страд, от чыкмаа выходить, получаться I а ешй; чыкылыр мы бола хава да дышары? разве можно в такую погбду выйти на улицу? ] се поіте oape пе астфел де тимп де ешйт афарэ?
чыкым небольшой участок земли; островок I крымпёй де пэмынт; лот; бнр чыкым салт бич-маа выкосить лишь небольшой участок I а ксей нумай о пор-, циупе мйкэ.
- 559 -
ЧЫП
чыкым-чыхым небольшими участками, неравномерно, там--сяы ! ларчёле мпчь, рэзлсц, нс-регулат, ич ши коло; от б у yep чыкым-чыкым трава растёт островками I ярба крёште рэзлсц, неуниформ, ич шн коло.
чынынмаа возвр.-страд, от чыкмаа І) подаваться (назад), пятиться, отступать I а се да и напои, а се ретраже; 2) уйти, уехать I а се дуче; койуннар чыкындылар байыра бвцы подались в гору I ойле ау луат-о спре дял; 3) расходиться | а плена; мусаафнрлар чыкыниаа баш-ладылар гости стали расходиться I оаспеццЙ ку ынчепут сэ плече,
Предыдущая << 1 .. 297 298 299 300 301 302 < 303 > 304 305 306 307 308 309 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed