Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бык И.С. -> "Англо-украинский дипломатический словарь" -> 152

Англо-украинский дипломатический словарь - Бык И.С.

Бык И.С. Англо-украинский дипломатический словарь — К.: Знання, 2006. — 579 c.
ISBN 966-346-203-5
Скачать (прямая ссылка): angloukrdiplomatslovar2006.djvu
Предыдущая << 1 .. 146 147 148 149 150 151 < 152 > 153 154 155 156 157 158 .. 275 >> Следующая


to pay the tribute to the ~ of smbd. вшанувати пам’ять когось menace n загроза, небезпека

- to one’s safety загроза безпеці когось

- of war загроза/ небезпека війни ~ to world peace загроза миру у всьому світі

menace v загрожувати, погрожувати

to - war погрожувати війною mend V виправляти, покращувати, покращуватись

to - one’s fences with smbd. намагатись встановити або відновити з кимсь хороші/ дружні стосунки mending п покращення, поліпшення, налагодження

- fences амер. завчасна підготовка на місцях до виборчої кампанії; обробка виборців (перед початком кампанії)

mentalism п філос. менталізм mentalistic adj філос. менталіст-ський

- approach менталістський підхід

mentality п умонастрій, спрямованість думок

war ~ 1. войовничий умонастрій;

2. воєнний психоз mercantile adj 1. торговельний, торговий; комерційний; 2. меркантильний; гендлярський

- affairs комерційні справи

- law торгове право

- marine торговий флот

~ operations торговельні операції ~ system система меркантилізму mercantilism п меркантилізм mercenaryly п найманець, найманий солдат

foreign ~|ies іноземні найманці mercenary adj корисливий, гендлярський

- motives корисливі мотиви/ наміри

- politicians корисливі/ продажні політикани

merchandise п товари merchandize v 1. сприяти продажу/ поширенню якогось товару; 2. торгувати

merchant п (оптовий) торговець merchant adj торговий, торговельний, комерційний

- air force цивільна авіація ~ fleet торговий флот

- law торгове право

- ship торговий корабель merge и з’єднувати, об’єднувати (бан

ки, підприємства тощо); зливатись, з’єднуватись mergence п злиття, з’єднання, об’єднання
Gst

merger n амер. об’єднання (банків, підприємств тощо) conglomerate ~ конгломератне об’єднання

horizontal - горизонтальне об’єднання (об'єднання компаній в одній галузі з метою послаблення конкуренції в галузі) industrial - промислове об’єднання

vertical ~ вертикальні об’єднання

merit п 1. заслуга; 2. достоїнство;

З.рі властивості, якості ~s of a case суть справи, притаманні справі позитивні і негативні сторони

-S of a proposal позитивні і негативні сторони пропозиції, суть пропозиції

to come to the ~s of the matter

перейти до питання по суті to decide the problem on its ~s вирішити питання по суті to discuss the ~s of smth. обговорити всі сторони/ всі “за” і “проти”

to go into the ~s of smth. обговорити всі сторони, всі “за” і “проти” чогось

to judge smth. on its ~s судити про щось по суті on the ~s по суті mess п безлад; плутанина

to make а ~ of things зіпсувати всю справу, наплутати in а - безладно, “догори ногами” message п 1. повідомлення, донесення, послання; лист; 2. офіційне урядове послання disturbing ~ тривожне послання/ повідомлення

plain-text - донесення, що передається відкритим текстом, не-секретне донесення telegraph ~ телеграма telephoned - телефонограма

_____________________ met ]

wireless - радіограма

- in cipher шифрована депеша

- in code закодована депеша

- of loyalty повідомлення, де виражено дружні почуття

- to Parliament послання парламенту

to deliver а - доставити донесення/ повідомлення/ лист тощо; передати повідомлення to hand а - передати повідомлення (з рук в руки) to present with а ~ вручити послання

to send а - послати донесення/ повідомлення/ лист; сповістити to send а ~ in clear військ, відправити донесення відкритим текстом

to send а ~ in code військ, відправити донесення кодом final ~ прощальне послання президента CIIIA Конгресові (після закінчення терміну його повноважень )

gracious - послання королеви Великої Британії; урядовий декрет, підписаний королевою of the sovereign королівське послання (Велика Британія) President’s ~ to Congress послання президента Конгресові (США) State of the Union ~ послання “Про становище в країні” (щорічне послання президента Конгресові, США) messenger п кур’єр

diplomatic - дипломатичний кур’єр

King’s (Queen’s) - дипломатичний кур’єр (Велика Британія) metaphysical adj філос. метафізичний

metaphysician п філос. метафізик metaphysics п філос. метафізика personalistic - персоналістська метафізика

321
G™i

mete n I. кордон; 2. прикордонний знак

~s and bounds юр. кордони, межі metempiric adj філос. трансцеден-тальний, що знаходиться поза межами людського досвіду method п метод, спосіб, система cumulative - кумулятивний метод

devious - обхідний метод/ прийом

dialectic(al) - діалектичний метод

phenomenological - феноменологічний метод

sophisticated - складний/ ускладнений метод/ прийом unsavoury -s грубі методи

- of adoption порядок прийняття

- of electing the President порядок обрання головуючого

- of voting порядок голосування progressive -s of work передові методи роботи

methodology п методологія MFN (most favoured nation) treatment надання режиму найбільшого сприяння, режим нації найбільшого сприяння microphone п мікрофон microsociology п мікросоціологія mid-air п повітряний простір middle adj середній
Предыдущая << 1 .. 146 147 148 149 150 151 < 152 > 153 154 155 156 157 158 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed