Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 209

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 203 204 205 206 207 208 < 209 > 210 211 212 213 214 215 .. 239 >> Следующая


467

чено цифрой 2): [т'21. Перед [т'] не различается ни твердость-— мягкость, ни глухость—звонкость предшествующего согласного, поэтому употреблена буква с (буква глухого без указания на мягкость) с цифрой 3: [с,]. В Морфофонематической транскрипции эти слова будут выглядеть по-разному: III. [гру{с'3т'}] и (гру-{з'3д')]. В корневых морфемах этих слов (составляющих форму им. п. ед. ч.) твердость—мягкость и глухость—звонкость сочетания самостоятельны: [rpy{c'V}a], [гру{з'3д')а]; ср. [у(с3т)а], [у{з3д}а]. Поэтому в первом из них можно констатировать мягкое и глухое сочетание, а во втором мягкое и звонкое.

Слова съест, съезд и мест (род. п. мн. ч.) в фонетической и фонематической транскрипции имеют следующий вид: I. [c'jecT] (съест и съезд), [м'ест];

II. [Cjec3T2] (съест и съезд), [Mjec3T2];

III. [Cje(C3T2)], [с]'е{з3д}], [Mje(C3T)].

В корневых морфемах слов съезд и мест мы констатируем самостоятельность общих признаков сочетания — глухости—звонкости и твердости—мягкости, что находит свое отражение в написаниях зд vicm. В слове же съест (3 л. ед. ч) твердость—мягкость самостоятельны, ср. I. [c'jecT] и I. [c'jecV] (инфинитив). Что же касается глухости—звонкости, то она не прояснима, поскольку конечный согласный представляет собой флексию, которая не может быть в сильной для глухости—звонкости позиции. Позиционность глухости—звонкости сочетания обозначена цифрой 2 после фигурных скобок.

§ 79. НУЛЕВЫЕ ЧЛЕНЫ ФОНЕМНЫХ РЯДОВ В МОРФОФОНЕМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ

В связи с тем, что морфофонематическая транскрипция исходит из морфемы, а в морфеме могут быть такие фонемы, которые в силу позиционных условий отсутствуют в том или ином конкретном слове с этой морфемой, эта транскрипция может отличаться от дв^х других наличием знаков для фонем, реально отсутствующих в слове, но присутствующих в морфеме. Так, например, в слове местный отсутствует фонема [т], но в корневой морфеме этого слова фонема [т] наличествует; она представлена нулем звука, так как ее реальное отсутствие позиционно обусловлено положением перед [н]. Поскольку задачей морфофонематической транскрипции является представить звуковую оболочку морфем освобожденной от всех фонетических, позиционных изменений, естественно, что позиционно отсутствующие в слове фонемы при такой транскрипции обозначаются, так как они являются нулевым

30» 468

Р. И. Аванесов

вариантом соответствующих фонем. Приведем несколько слов во всех трех транскрипциях.

І. [м'бсньі], [груснад], [з'в^-бзнъ!];

II. [M1Sc1Haj], [груC1Haj], [з^бз^];

III. [Mje(C3T)Hoj], [rpy{c'3T}Hoj], [(з'в')о{з3д}ноі].

Словофонематическая транскрипция (II) учитывает, что [с] и [з] перед [н] не различают твердости—мягкости, что и обозначено цифрой І. Морфофонематическая транскрипция указывает на наличие в корневой морфеме этих слов сочетаний [ст], IcV], [зд], второй компонент которых позиционно отсутствует. (Ср. I. [м'ёстъ], [грус'т'], [грус'т'йл], [rpycV'a], [з'в'и'зда].) Эти сочетания обладают общей глухостью—звонкостью и твердостью— мягкостью (что обозначено цифрой 3 над буквами сочетаний). При этом глухость—звонкость их самостоятельна (это видно из Слов I. [м'ёснъ1], [з'в'-бзнгі]). Что же касается их твердости— мягкости, то она позиционна: перед [н] произносятся только твердые [с], [з] и [т], [д], так как мягкие отвердевают и совпадают с твердыми: ср. I. [м'ёстъ] — [м'ёснъг], [з'в'иезда]— [з'в'-бзньі] и [грус'т'] — [груснъ!].

Слово завистливый транскрибируем следующим образом: І. [злв'іс'л'ив'ьі]; II. [зав'йс^'ива]]; III. [зав'й(с'3т'}1л'иво]]. Морфофонематическая транскрипция здесь указывает на то, что непроизводная основа кончается сочетанием [с'т']( второй компонент которого позиционно отсутствует и которое характеризуется общей мягкостью (ср. I. [за-в'ис'т']) и общей глухостью (ср. I. [за-в'ис'т'и]). Общие признаки сочетания обозначены цифрой 3 над буквами сочетания. При этом признак глухости в данном положении самостоятелен, а признак мягкости обусловлен положением перед [л'].

Слова сердце и солнце транскрибируются следующим образом: I. [с'ёрцъ]; II, [с^рде]; III. Ic1Cp1A1 цо]. В слойофонематической транскрипции указывается цифрой 1 на то, что [р] перед [ц] не различает твердость—мягкость. То же указывается в морфофонематической транскрипции. В последней, кроме того, указывается наличие в корневой морфеме звонкой взрывной губной фонемы, которая позиционно в положении между [р] и [ц] отсутствует, представлена нулем звука. Глухость—звонкость и твердость— мягкость этой фонемы в положении перед [ц]/В слове позиционны, однако в морфеме глухость—звонкость самостоятельна, непрояс-нима только твердость—мягкость (ср. L [с'иврд'ё'ч'нъЛ), так как представлено только положение перед [е], в связи с чем у буквы д поставлена цифра 1.

В свете сказанного думается, что орфографические написания слов жестче, хлестче, бороздчатый правильно отражают состав фонем в корневой морфеме. Ср.: I [жбчп':ив] или [жб-ш'ч'и®], Типы научі>°'лингвистической транскрипции

469

[хл'6ш':ив] или [хл'бш'ч'и6], [блрбш':ьгьі] или [блрбчп'ч'ьтъ!];
Предыдущая << 1 .. 203 204 205 206 207 208 < 209 > 210 211 212 213 214 215 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed