Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Поливанов Е.Д. -> "Введение в языкознание для востоковедных вузов" -> 11

Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.

Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов — Л.: Восточный институт, 1928. — 229 c.
Скачать (прямая ссылка): vvedenievyazikoznan1928.djvu
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 84 >> Следующая

- 22 -

(представления чисел), естественно сопровождающие нашу мысль о тех или иных предметах. Это уже абстрактные идеи; но из них абстракцией уже высшего порядка является идея множественности-в противоположении единственному числу предмета. И вот потому, что наша мысль о предмете обыкновенно сопровождается мыслью об его единстве или множественности1 (т.-е,. общее представление о числе примышляется к представлению о предмете), языковая экономия приводит (в весьма многих языках)- к морфологическому приему обозначению числа: идея множественности, например, выражается не отдельным словом ("много" -+- название предмета), а частью слова, т.-е. морфемой множественного числа, повторяющейся в ряде слов (обладающих значением множественности).

Точно так же наши представления о данном конкретном действии естественно сопровождаются 1) мыслью о времени совершения этого действия, 2) мыслью об известном лице или предмете, совершившем данное действие.2 В результате получается

1 Но между этими категориями единства и множества существуют, а в известных языках получают и морфологическое выражение еще категории двойственного и, реже, тройственного числа: ср. Dualis в языках арабском,, обще-индо-европейском и из него - в санскрите, греческом, славянском, и с другой стороны - в современном китайском (в личных местоимениях); Dualis и Trialis - в полинезийских и меланезийских языках.

2 А также и другими идеями [на которых я здесь, для краткости, остана-" вливаться не буду], получающими (в том или в другом языке) морФологическое-(т.-е. осуществляющееся посредством части слова, а не отдельного слова) выражение: 1) залогов (напр. в турецком - узбекском: -1І/1 (или m/n) - суФФ. Страдат. залога, -m/-n - суффикс Возвратного залога, -is/'-s- суФФ. Взаимного зал., -dir/-tir - суФФ. Каузативного зал.: сравни ber-il-gsen "данный, он был дан", juw-in-se-msen "моюсь", sok-is-ti-lser

"они бранились", ol-dir-di ,^^jJy "он убил = умертвил") 2)отрицания Факта действия (турецкий и японский Negativ.: узб. Ташк. ic-mse-di-m "я не пил", kor-mse-gsen ^dSd**"не видевший", I^b bor-mse "не ходи!"; яп. Токиоск. kark-a-na-i "не пишет", kak-a-na-k-att-a "не писал") 3)видов глагола (напр. в южно-японском: Progressiv, kiri-joruki:jori, Perfectiv. kitdoru-"-kitdori, Linquitativ. kitoorku - от kiru ->ki: "режет"), 4) прямого и косвенного объекта действия - главным образом в так называемых полисинтетических языках: напр. в абхазском, баскском, северно-американских, а также в грузинском, венгерском, мордовском и даже во Французском - напр. в je te l'ai dit
- 23 -

образование времен и спряжение глагола по лицам (известное, однако, не всем языкам - например в японском, корейском, и, с другой стороны, в некоторых восточно-кавказских-дагестанских языках, спряжение по лицам отсутствует).

Равным образом, для представлений качеств и свойств, приписываемых предметам, естественно потенциальное примышление степени данного качества (или в сравнении с данным качеством у другого предмета или вне этого сравнения), и на этой почве вырастает морфологическое выражение степени качества,- напр. в виде сравнительной степени в языках русском, санскрите (на -Щ), персидском (на -tser ^j, напр. J^i pes-tser, ^joj paest-taer), а также превосходной, или же Усилительной степени - в узбекском (где эта степень отнюдь не предусматривает сравнения с другим предметом: orzon-roq jlybj^ или aerzon-roq "подешевле"), или, наконец, Интенсива (также без презумпции сравнения, т.-е. без значения превосходной степени)- в узбекском: Jj^ qi-p-qizil 0jUjU qo-p-qorse, или в японском: ша-kknro- Ш A, ma-ssiro- Ht A1

Так из самой психологической базы нашего языкового мышления (и, в конечном счете, из деления наших идей на почти бесконечное число индивидуальных конкретных представлений и на ограниченное число типично примышляемых к ним абстрактных значений-вроде числа, времени действия, отношения пред-

[zoetceledi]; в качестве типичного образца такого "объективного спряжения" приведу часть парадигмы Прош. времени в эрзянском наречии мордовского языка: неитень "я тебя видел" (субъект-1 лицо, объект - 2 лицо; сокращенно: 1-2 л.), неия "я его видел" (1-3 л.), неидизь (1-5 л.), неинь "я их видел" (1-6); неимек "ты меня видел" (2-1), неик "ты его видел" (2-3), неимизь "ты нас видел" (2-4), неить "ты их видел" (2-6); неимем "он меня видел" (3-1), неиньзеть "он тебя видел" (3-2), неизе "он его видел" (3-3), неимизь "он нас видел" (3-4), неидизь "он вас видел" (3-5), неиньзе "он их видел" (3-6); неидизь "мы тебя видели" (4-2), неинек "мы его видели" (4-3) ит. д......кончая Формой неизь "они его, или их видели" (6-3=6-6).

1 Сравни малайские аналогии:-в языке Илокано ma-saksakit от основы sakit, в тагальском ma-butiyj-buti/j (и меланезийск. ma-nae-nae). См. ИРАН 1919 "Одна из японо-малайских параллелей".
- 24 -

мета к действию или к другому предмету.1 степени качества, приписываемого предмету, и т. д. и т. д.) вытекает, во первых, склонность сочетать в одном и том же слове обе указанные категории представлений, и во вторых, - принципиальное деление значения слова на лексический и морфологический (или формальный) элементы. *
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 84 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed