Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Поливанов Е.Д. -> "Введение в языкознание для востоковедных вузов" -> 5

Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.

Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов — Л.: Восточный институт, 1928. — 229 c.
Скачать (прямая ссылка): vvedenievyazikoznan1928.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 84 >> Следующая

4 Так как различие значений зависит здесь именно от порядка слов, который равным образом будет дифференцировать и другие Фразы, напр. " Петров- глухой у* и "глухой Петров " (или же-в узбекском Ташкентском: "suw sowiq= ^Lo [-"вода холодна"] и "sowiq suw =Jf^o Jj^Lco" "холодная вода"]).
Отсюда следует, что элементарной величиной, рассматриваемой в синтаксисе, т. е. - синтаксической "единицей" является слово, а элементарной величиной морфологии, т. е. морфологической "единицей", - часть слова, обладающая самостоятельным значением (и повторяющаяся с этим своим значением в ряде слов); для этого понятия,-морфологической единицы, мы будем употреблять термин "морфема".

Экскурс к § 3.

О различии между суффиксом и самостоятельным словом.

В отличие от номенклатуры некоторых грамматик турецких и японского языков, рассматривающих падежные и другие суффиксы (например узбекские -ni = или <?Ь, -gse дГ, -dse O^, -daen OoV ыи японские -yja, wa, -по, -ni, -de, -kara, -to, je/-i [в Toca -Le], -mo [в Toca -Lmo],2 и т. д.) как отдельные слова, - с лингвистической точки зрения мы имеем в них только отдельные морфемы, или части слов (обладающие собственным своим значением); словом же (т. е. синтаксической единицей) явится лишь сочетание данных суффиксов (узб. -пі,, -gae, -dae, -daen; японск. -yja, -wa, -no, -ni, -de, -kara, -to, -e/-i, -mo и т. п.) с предшествующей "основой" слова (-например единым словом [а не сочетанием из 2-х слов] явятся следующие морфемосочетания: узб. Ьэ1ае-п13 "ребёнка" - .ж или оьли* bolae-gse "ребенку", bolse-dae bau "у ребенка", bolse-dsen "от ребенка"; японск. hana-Y)a hana-wa hana-no hana-ni hana-de

1 В иранизованном узбекском диалекте (напр. в Ташкентском говоре); в письменном языке суффиксам этих 4-х разговорных падежей (Accusativ. - Genitiv., Dativ., Locativ., Ablativ.) соответствуют 5 падежей (ибо Accusativ. и Genitiv, в письменном языке являются 2-мя разными падежами) - с суффиксами: ^5J-, 3U-, dS- /U, о>-/\>-, ^oJ-1 ^b- ( в чжагатайском

2 Т. е. современные (Токиоские) суффиксы падежей: Nominativ., Subjectiv" (- падеж логического, или психологического подлежащего), Genitiv., Dativ.-Locativ., Instrumentalis, Ablativ., Sociativ., Illativ. (-і -e *i.-pe Additiv" (падеж со значением "тоже", "а также и").

3 В Ташкентском говоре; в Самаркандском - betletni, betletget и т. д.
hana-kara hanato hanai ["в нос": в Toca rhana\e] hanamo [Тоса Hhana"1 Lmo]- от основы hana "нос" Щ).

Доказательства того, что в подобных суФФиксах мы имеем только часть слова, а не отдельные слова, могут быть даны с разных точек зрения. Во-первых, решающим является то обстоятельство, что данные суффиксы никогда не могут оказаться изолированными от основы, т. е. составить сами по себе отдельную фразу {слово же, или синтаксическая единица, именно и определяется потенциальной способностью данного комплекса изолироваться, т. е. быть-при тех или иных условиях речевого обмена- без сопровождения каких-либо других комплексов единственным составом произносимой Фразы: сравни, например, изоляцию отдельных слов в вопросах, переспросах и ответах на вопрос: "Ты был в Москве?" -"Был" -"Был?" -"Да" -"Когда?" - "Вчера". Иначе говоря, по смыслу этого критерия, слово можно определить как потенциальный минимум фразы или предложения). Но ни турецкие, ни японские вышеназванные суффиксы (ни соответствующие им морФемы других агглютинативных языков) к такой изоляции не способны, а следовательно не могут быть сочтены за отдельные слова (как не являются словами и Французские префиксы je [zee], tu [ty], il [i(l)J, Ie [Ice]) и т. п. несмотря на то, что они пишутся как отдельные слова - потому что вне сочетания со следующими основами они во французской речи невозможны). Кроме этого для каждого отдельного языка можно привести другие, - Фонетические доказательства несамостоятельности суффиксов, - основывающиеся на том, что они не имеют звуковых признаков, присущих в данном языке характеристике отдельного слова. К таким признакам принадлежит, например, признак акцентуационный, состоящий в том, что каждое отдельное единое слово обладает-в турецких языках- одним-лишь ударенным1 слогом, а в японском - одним-лишь

1 В громадном большинстве слов ударенным оказывается, в турецких языках, последний слог слова (что и. позволяет - еще до понимания Фразы - произвести ее деление на слова).
периодом высокого голосового тона (т. е. музыкальным ударением).1 И вот, в случае присоединения к данному простому (т. е. состоящему из одной только основы) слову, напр. к узбекскому слову bolse ["ребенок"-uJL = "^L"] или к японским arsi ["нога"; Toca raLs'i], rhasi ["палочки для еды"; Tocaha1Vi], hana ["нос"; Toca '"hana"1],-вышеназванных суффиксов,-на получившееся морФемосочетание, оказывается, приходится, все-таки, один ударенный слог (а не два) - в турецких языках, и одно (а не 2) тоноповышение [или музыкальное ударение] - в японском; - сравни:

узб. Ташк.

bolse "ребенок" - bolseni "ребенка", bolsegae "ребенку", bolsedse "у ребенка", bolaedaen "от ребенка"
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 84 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed