Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 35

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 29 30 31 32 33 34 < 35 > 36 37 38 39 40 41 .. 191 >> Следующая


1 Cm.: Жуковская JI. П. Новгородские берестяные грамоты. М., 1959, с. 102—

107.

3*

67
совпали с (е, о) в сильной позиции: \6']\ем <[б’й\\емъ, сеи\я'\\а <; C6«tH‘nj]a, лгою< [мы]у], рою < [pbijy], слепой <^слгъпй]ъ] (в диалектах также новой — новай < HoeIbijb]), шея < Iiu’tija]. Лингвистическая география показывает, что этот результат изменений сильных напряженных редуцированных неуклонно распространяется в западном направлении со времени начала формирования языка великорусской народности.

На большей части восточнославянской языковой территории напряженные редуцированные изменялись соответственно в 1и, ы] (полного образования); это отражается в украинских, белорусских и многих пограничных с ними великорусских говорах: укр. бий, Лий, бел. бі/бій, пі/ пій, русск. юго-зап. бий, пий; укр. мию, рию, бел. мыю, рыю, русск. юго-зап. мыю, рыю; укр. сліпий, бел. сляпи/ сляпый.

Вдоль северной границы между говорами с [и, ы] и te, о] расположены говоры, в которых на месте [ы] отражен более или менее последовательно [е] после твердого согласного (который в орфографической записи был бы обозначен буквой э): tMejy], Ipejy]. Особенно широко это явление представлено в окончании прилагательных мужского рода: моло\дё]й, сле[\\Ь]й. Историческая интерпретация изоглосс позволила исследователям высказать предположение, что изменение 1ы > е] (после твердого согласного) — отражение своеобразного результата этого процесса в северо-западных говорах на окраине ареала 1ы > ы] (на территории Белоруссии есть говоры, в которых на месте любого ы произносят 1э] или [эы]: б1э]к, б[эЬ|]к; или б{ыэк).

He до конца ясен собственно фонетический результат изменения сильного редуцированного после Ij], т. е. [jb], В большинстве случаев русские говоры отражают здесь Ie]: боец < бо[\ъ\ць, стоек < <сто\\ъ\къ. Однако наличие в говорах случаев типа яиц" <. я\\ъ\ць, яичница дает основания считать, что фонетическим результатом был гласный [и]; а [е] в приведенных примерах-—морфологического (аналогического) происхождения: боец/бойца (< бо[\ъ\ца), как отец/отца; стоек/стойкий, как крепок/крепкий и т. д." Впрочем, в говорах встречается и необъяснимое аналогией яёшница, яёшня.

В начале корней то же сочетание имело разную судьбу в восточнославянских говорах: диалекты русского языка отражают в этом случае [и]: игла < Ijb)гъла, играть < \]ъ\грати; украинские и белорусские говоры утратили начальный редуцированный: укр. голка, грати; бел. голка, граць. Возможно, что различия в результатах изменения начального и < }ь объясняются разным произношением сочетания еще до падения редуцированных с изменением его в гласный полного образования (отсюда и сохранение начального In]) или с сохранением его как 1й] (отсюда его дальнейшая утрата как слабого редуцированного).

Следует, наконец, отметить, что русские литературные формы с 1и] на месте не только сильного, но и слабого напряженного реду-

68
цированного — отражение традиции книжного произношения: обилие, учение (но разг. уче{н'}\е), воинственный, таинственный.

§ 52. Одним из результатов падения редуцированных является так называемое второе полногласие — диалектное отражение прежних сочетаний типа *fert

в виде * Iorot, т. е. как и полногласных, развившихся из прасла-вянских сочетаний типа *tort. Особенностью «второго полногласия» является его позиционный характер: оно известно только перед бывшим слогом со слабым редуцированным, но отсутствует перед старым слогом с гласным полного образования или сильным редуцированным. Ср.: еерёх (< вьрхъ) — верха, верху (<върха), гороб (<гърбъ)—горбат (<^гърбатъ), столоб (<_стълбъ)

— столба, столбу, в новгородских рукописях с XIII—XIV вв. постоянно: (на) Торооюку (< Тържьку), но только Торжок (< Тържькъ); череныщ (< чьрньци), но только чернец (<; чьрньць)

в.Новг. кормч. В настоящее время явление это фиксируется более или менее последовательно только в северных говорах, прежде всего северо-западных, хотя в отдельных словах встречается в белорусских и украинских диалектах, в связи с чем А. А. Шахматов считал, что оно не было исключительно северным. В литературном языке оно известно лишь в словах, вошедших в него из диалектной речи: бестолочь (корень тълк-/тълч-), верёвка (< вьрвъка; ср. книжн. сервие), остолоп (корень стълп-) и т. п.

Шахматов полагал, что явление это связано с вокализацией призвука, развивавшегося у слогового плавного в закрытом слоге: *fo-r\-t~> *(ъ-гъ-1-у это объяснение исходит из представления о сочетании типа *fort в древнерусском языке как сочетании с открытым слогом и предполагает наличие или отсутствие гласного после плавного в результате его прояснения или утраты в разных позиционных условиях: *-гъ4ъ > -рот, но *-гъ4а> -рта. Однако такая интерпретация оставляет открытым вопрос о постоянном сохранении гласных перед плавными, если оказывается, что *1ъ-гъ4ъ> *torot (в то время как ожидается *trot). В. Н. Сидоров пытался выйти из этого затруднения, предположив заменительное удлинение плавного в процессе утраты слабого редуцированного и образования нового закрытого слога, что уже не могло оказать влияния на судьбу редуцированного перед плавным в старом закрытом слоге.
Предыдущая << 1 .. 29 30 31 32 33 34 < 35 > 36 37 38 39 40 41 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed