Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 86

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 80 81 82 83 84 85 < 86 > 87 88 89 90 91 92 .. 239 >> Следующая


Гипотеза JI. В. Щербы графически может быть представлена в следующем виде:

Посредством 1 обозначается любой согласный. В скобках помещен вариант.

Стрелкой отмечено направление изменения от основного вида фонемы к ее варианту. Знаком — , как принято, обозначено реально наблюдающееся противопоставление.

Связи между (е) [+1] и (е), как видно из схемы, нет.

е: ~ (е) [+t]

(е) ~ е

Схема е; -V^ (е)

csCht: Л В. Щерба Ука? соч , гтр. 53.

13 А Л Реформатским 194

II. С. Кузнецов

опровергла бы рассматриваемую гипотезу. Между тем эта (т. е. вю-рая) схема реально осуществляется, так как мы имеем соотношение [fe] (fait) — [fet] (faite), где [е] в одной и той же значимой единице выступает как в конечном, так и не в конечном положении. Если бы мы предположили, согласно гипотезе, что [е] в слове [fe] является результатом сокращения [е:], то мы бы в неконечном положении обязательно имели [е:], ибо, как видно из схемы, это [е] могло получиться только одним путем, а этого нет. Если же, напротив, мы бы предположили, что [е] в слове [fet] является результатом «раскрытия» [еЧ, то мы бы должны были в конечном положении обязательцо иметь [еЧ, чего опять-таки нет. Таким образом, ошибочность гипотезы доказана.

Теоретически мыслим еще один способ сведения трех рассматриваемых звуков к двум фонемам. Можно было бы предложить схему:

Но такая схема маловероятна из чисто фонетических соображений. Трудно предположить, что в то время, как краткое [е] сохраняет свой облик при переходе на конец слова, тогда как [е:] не только сокращается, как это наблюдается в других положениях, но еще почему-то переходит в более закрытое образование. В других слабых положениях это наблюдалось только при воздействии последующих звуков, а здесь (т. е. в конечном положении) этого воздействия как раз и нет.

Не решая окончательно вопроса, предполагаю все же наличие во французском языке трех фонем типа е. Впрочем, процессы, наблюдаемые в современном французском языке, свидетельствуют о тенденции установления лишь двух фонем этого типа, поскольку все больше и больше стирается противопоставление [е] и [еЧ в конечном положении — в единственном положении, где это противопоставление еще до какой-то степени реализуется.

10. В звуковом типе [O] выделяется прежде всего противопоставление [о] ~ [ou] (т. е. более открытого и более закрытого звука).' Условия реализации этого противопоставления, т. о. условия сильной позиции для этих фонем определены Gougen-heim'oM 69. Они достаточно ограничены, как указывает сам Gou-

09 G. Ct о u g о ті Ii е і m Ука^ соч., стр. 22.

е: е I{ вопросу о фонематической системе французского языка 195

genheim (в положении перед согласными иными, чем [t, z, ж, г, f, V, j], и группами согласных иными, чем [tr, vr, г]-|-согласный).

Реально рассматриваемое противопоставление выступает по-Oiому очень редко. Но ср., например, [жоп] (jeune) ~[жоип] (jeone). Б известных случаях мы наблюдаем в различных формах одного слова соотношения [o] ~ [о11], но решить, какой из них является вариантом другого, а какой, напротив, представляет основную фонему, невозможно. Ср., например, [bofl (boeuf) — [bo11] (les boeufs). В первом случае обязательно должно быть [о] в положении перед согласным [f], во втором случае — обязательно [ou] на конце слова. Впрочем, для конечного положения существует исключение: ударяемое Ie (в таких случаях, как prend-le), где [о] является на конце 70.

Помимо противопоставления [o] ~ [о11] выступает в области рассматриваемого типа противопоставление [o] ~ [о:] в таких случаях, как, например, [sol] (seul) ~ [so:l] (seule). Впрочем, противопоставления этого типа, некогда более значительные, теперь представлены очень слабо 71.

JI. В. Щерба, в отличие от всех других исследователей, выдвинул в области рассматриваемого типа еще четвертую фонему, понимая под ней так наз. o caduc или o instable 72. Отличие этой фонемы, которую JI. В. Щерба вслед за другими исследователями обозначает через [э], от фонемы [о] состоит в ее беглости. В то время как глаголы [pople1] (peupler) и [doma-.de1] (demander) имеют совершенно одинаковое [о] в первом слоге, при присоединении предлога а первый глагол будет произноситься также [apopleM, а второй утратит свое [ое] и будет произноситься [ad(9)ma:de']. Я считаю, однако, что наличие этой особой фонемы [э] не может быть выведено, исходя из нашего понимания фонемы и фонематических взаимоотношений. Ведь как уже было сказано, различными фонемами могут быть признаны лишь звуки, реализующие свои противопоставления в тождественном положении, и это положение должно быть сильной позицией для фонем данного класса. Необходимым (хотя и недостаточным) условием реализации всех фонематических противопоставлений во французском языке является положение их под потенциальным ударением (в безударном положении наблюдается и «открытие» и «закрытие» гласных,

70 См., например: Kr. Nyrop. Указ. соч., стр. 90—91.

71 JI. В. Щерба приводит еще примеры противопоставления в конечном положении [o —ou], но его примеры относятся главным образом к словам служебного порядка, нормально не могущим выступать на конце синтаксической группы (указ. соч., стр. 42).
Предыдущая << 1 .. 80 81 82 83 84 85 < 86 > 87 88 89 90 91 92 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed