Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 84

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 78 79 80 81 82 83 < 84 > 85 86 87 88 89 90 .. 239 >> Следующая


Гласные лабиализованные и нелабиализованные противостоят друг другу в любом положении. Кстати, Gougenheim не включает противопоставление лабиализованных и нелабиализованных гласных в число коррелятивных противопоставлений, хотя это противопоставление целиком подходит под принимаемое им определение корреляции: «La correlation est l'opposition de phonemes cor-relatifs. On appelle phonemes correlates Ies phonemes qui se distin-guent par l'absence ou la presence d'un caractere» 61. Может быть, именно потому, что лабиализованные и нелабиализованные гласные никогда не теряют своей противопоставленности.

Мы определяем корреляцию как противопоставление фонем по одному признаку, выступающему в одних позициях и утрачивающемуся в других.

Также всегда противопоставлены друг другу гласные носовые и неносовые, в силу чего нельзя говорить и об их корреляции. Gougenheim считает позицией дифференциации maximum для этого противопоставления положение не перед носовыми согласными и не перед j, і, г. Но сам же он в дальнейшем говорит о воз-мояшости носовых гласных в указанных положениях, а следовательно, и эти положения не являются для данного противопоставления позицией дифференциации minimum, а только таким положением, где носовые гласные сравнительно редко наблюдаются. Случаи деназализации в liaison не имеют фонетического значения, так как в одной и той же позиции в одних случаях наступает деназализация, в других вставляется согласный и с сохранением перед ним носового гласного, в то же время т, исторически находящийся в составе современных носовых гласных, никогда не вычленяется, несмотря на тождественное качество с точки зрения современного языка носовых из сочетания гласного спи носовых из сочетания гласного с ш 62.

81 G. Gougenheim. Указ. соч., стр. 15.

82 Н. L а п g 1 а г d. La liaison dans Ie frangais. Paris, 1928, стр. 131 190

II. С. Кузнецов

По длительности гласные отчетливо различаются лишь в реально ударяемом слоге, т. е. на конце синтаксической группы, в безударном же положении долгие гласные обычно заметно сокращаются и, следовательно, безударные гласные одни и те же могут быть представителями и долгих и кратких фонем. Так, например, [е:] в слове bete, например, в выражении c'estune bete сокращается в таком выражении, как с'est une bote feroce, где bete стоит не на конце синтаксической группы. С этой точки зрения недостаточно обоснованным является постулируемое JI. В. Щербой противопоставление [е1] ~ [е:] в словах [re'net] (renette) и [re:net] (reinette). Правда, такие формы дает фонетический словарь Michaelis et Passy, но, вероятно, там идет речь об изолированных словах в несколько искусственном произношении. Во всяком случае сами французы, в связной речи по крайней мере, этого различения не замечают (по этому вопросу я консультировался у одного француза-артиста, являющегося в то же время преподавателем французского языка)63. Кроме того, гласные конечного ударяемого слога не различаются по длительности и перед определенными согласными, именно т. наз. allongeantes (г, z, j, v). В этом положении и краткие гласные подвергаются удлинению.

В определении того, какие имеются во французском языке различные слоговые фонемы, следует исходить прежде всего из положений языка, так как эти положения дают наибольшее количество разнообразных единиц. Но исследуя различия 'фонем с точки зрения положения языка, мы замечаем, что эти положения позиционно смещаются, хотя и в небольшой сравнительно степени (смещение наблюдается лишь в пределах сравнительно близких друг к другу артикуляционных зон, не так, как в русском языке). Но вследствие того, что взаимоотношения фонем, возникающие в результате этих смещений, весьма сложны, проще идти несколько иным путем, чем это мы делаем при установлении фонематического состава русского языка. Проще исходить не из фонем, как элементных звуков-дифференциаторов, а из совокупностей фонем, в известных случаях противостоящих друг другу, в других случаях не отличающихся друг от друга, но всегда противостоящих другим совокупностям, иными словами, проще начинать с установления того, какие звуковые качества всегда играют смыслоразли-чительную роль, т. е. прежде всего установить, какие в языке имеются гиперфонемы. Прежде всего, исключительно с точки зрения положения языка отчетливо противостоят друг

83Cp.: Kr. Nyrop. Указ. соч., стр. 97—98. — Впрочем, степень сокращения долгих гласных в безударном положении может быть различна. ft" вопросу о фонематической системе французского языка 191

другу в любых положениях гласные пяти типов — [а] (нижнего подъема, любого ряда), [е] (переднего ряда среднего подъема), [і] (переднего ряда верхнего подъема), [о] (заднего ряда среднего подъема), [и] (заднего ряда верхнего подъема). Две последние гласные, помимо положения языка, отличаются от остальных гласных также лабиализацией, играющей в данном случае дополнительную роль и лишь увеличивающей их фонематическое расхождение с остальными. Могут быть а разного качества, могут быть о разного качества, но всякое а во всяких условиях противостоит всякому о так же, как и всякому е и т. д. Примеры на смыслоразличи-тельную роль этих звуковых типов: [la] (las) ~ [le] (Iait) ~ [И] (lit) ~ [lou] (lot) ~ [lu] (Ioup).
Предыдущая << 1 .. 78 79 80 81 82 83 < 84 > 85 86 87 88 89 90 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed