Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 83

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 239 >> Следующая


может являться, напротив, результатом закрытия [о] в конечном положении (так как на конце слова возможно лишь [ои], а не [о])

После этих замечаний общего характера перехожу непосредственно к проблемам построения системы фонем французского языка.

7. Что прежде всего характерно для системы слоговых фонем французского языка — это большое количество единиц, т. е. большое количество различных звуков, противостоящих друг другу в качестве дифференциаторов смысла. В то время, как, например, в русском языке противостоят друг другу лишь пять слоговых фонем, во французском языке, как уже было сказано, одни исследователи насчитывают 16, другие 17 (как нужно окончательно решить этот вопрос, будет сказано ниже). И в то же время для французских фонем характерна сравнительно малая их вариативность. В то время, как в русском языке в определенных условиях могут переставать различаться четыре фонемы из пяти, и лишь [и] сохраняет обычно свой облик, да и то в известных слу чаях, подвергаясь одновременно смещению в передний ряд и делабиализации, сближается с фонемой [і] 58, во французском языке смещения в слабой позиции происходят лишь в пределах близких друг другу артикуляционных зон.

Для выяснения того, какие именно слоговые звуки французского языка противостоят друг другу как самостоятельные фонемы, необходимо установить, на каких признаках основывается противопоставление друг другу фонем этого класса во французском языке (выше было сказано, что противопоставление фонем друг другу всегда основывается на каких-то признаках вполне материального характера).

Основными признаками, отличающими друг от друга слоговые фонемы французского языка, являются следующие.

Прежде всего лабиализация, играющая во французском языке несомненно большую роль, чем, например, в русском, так как во французском языке она может выступать в качестве единственного признака, отличающего фонемы друг от друга, тогда как в русском языке она является лишь признаком сопроводительным, усиливающим различие фонем, определяемое положением языка. Ср. [И] (lit) ~ [ly] (lu), [le] (Iait) ~ [15] (Ie) и т. д. Этот признак выступает в качестве единственного отличающего лишь для гласных переднего ряда и притом лишь верхнего и среднего подъема.

§8 См.: О. Б р о к. Очерк физиологии славянской речи. СПб., 1910, стр 126. 188

II. С. Кузнецов

Затем, наличие или отсутствие свободного прохода для выдыхаемого воздуха через нос. Этот признак также может быть единственным различающим разные фонемы, в остальном артикуля-ционно тождественные. Ср., например, [pe](paix) ~ [pe](pain) и т. п.

Далее, длительность, с наибольшей отчетливостью выступающая в качестве единственного отличающего признака для [е]. Ср., например: [tet] (tette) ~ [te:t] (tete), [fet] (faite) ~ [fe:t] (fete), [bet] (bette) ~ [be:t] (bete), [ven] (vaine) ~ [ve:n] (veine) и т. д. Менее всего это различие, но все же существует для [о] в некоторых положениях, например: seul — seule (в последнем случае [о] несколько более долгое). Некогда произносились несколько дольше и другие гласные, находившиеся перед исчезнувшим е muet (например, і в amie несколько дольше, чем в ami), но сейчас это различие, сохраняемое в некоторых диалектах, в литературном языке исчезает, вследствие чего, по замечанию Ny-гор'а 59, учитель в школе для ясности в диктанте скорее скажет [venye] или [venyo], чем [veny:]. В сфере особенностей индивидуального произношения лежат также случаи, как различие по длительности [и] в une mouche и il se mouche , il bouche и la bouche и т. под.60. Помимо самостоятельной роли признак длительности может выступать и в качестве дополнительного признака, усиливающего противопоставление фонем, определяемое в то же время и другими признаками (так, различие [а] и [а] определяется не только положением языка, но и длительностью, именно — [а] нормально краткое, [а] — долгое).

Наконец, основным признаком, дающим наибольшее количество дифференцируемых единиц, является положение языка, определяемое, как и в других языках, в двояком отношении — горизонтально и вертикально.

Фонемы, как уже было сказано, отличаясь друг от друга в одних позициях, в других позициях могут не различаться. Утрата способности различения может быть основана на утрате некоторых из перечисленных здесь различительных признаков. В связи с этим должен быть поставлен вопрос, все ли перечисленные признаки могут проявляться во всех возможных позициях? Нужно при этом заметить, что различное поведение разных артикуля-торных признаков в различных позиционных условиях и показывает нам, какие из этих признаков действительно имеют значение при фонематическом рассмотрении звуковой стороны языка.

59 Kr. Nyrop. Указ. соч., стр. 91. 60M. Grammont. Указ. соч., стр. 15 ft" вопросу о фонематической системе французского языка 189

Заведомо могут быть выделены как имеющие сами по себе фонематическое значение лишь такие признаки, которые, отличая одну фонему от другой в одних позициях, в других позициях свою различительную силу утрачивают, в силу чего две фонемы, в одной позиции различные, в другой позиции совпадают в одном варианте. Признаки же, постоянно сохраняющиеся (во всех позициях), хотя и являются важным элементом в характеристике фонемы, но лишь с чисто фонетической, артикуляторной стороны, тем более, что часто отличают они данную фонему от другой в соединении с другими, менее ощутимыми признаками, тоже чисто артикулятор-ного порядка.
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed