Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 87

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 239 >> Следующая


72 JI. В. Щерба. Указ. соч., стр. 97 и сл.

13* 196

II. С. Кузнецов

и явления сингармонистнческого порядка). Между тем эта фонема [э] как раз всегда безударна, т. е. реализуется в иной позиции, чем остальные гласные (слоговые) фонемы. Впрочем, есть один случай, когда она является и под ударением, причем в этом случае она выступает именно в виде [о], обнаруживая таким образом свое тождество с одной из установленных выше фонем. Я имею в виду случаи ударного объектного местоимения Ie (например, prends-le), так как именно это Ie, являющееся одновременно ука-. зательным местоимением и артиклем мужского рода, в безударном употреблении является ярким примером на е instable. У нас нет основания считать это Ie оторванным по своему фонематическому составу от того же 1е, когда оно стоит перед глагольной формой (т. е. не в сочетании с императивом), и, следовательно, безударно. Поскольку безударные [о] и [ou], по крайне мере частично, друг другу противопоставлены, есть основание считать е instable принадлежащим фонеме [о], а не [ou].

Считать его особой фонемой на том основании, что оно факультативно чередуется с нулем, невозможно. Факультативные колебания гласных фонем в слабых позициях широко распространены, и это вопрос, выходящий за пределы фонетики, почему в одних словах это чередование [о] с нулем наблюдается, а в других словах, с таким же [о], нет. Правда, исторически оба [о] получились различными путями, но это не имеет значения для определения отношений, действующих в современном языке. Идя путем, предложенным JI. В. Щербой, мы могли бы доказать и наличие двух фонем [о] в современном русском языке, одного чередующегося с нулем, другого не чередующегося. Ведь сам же Щерба к тому же в примечании указывает на некоторую аналогию е instable с русским [о], чередующимся с нулем.

11. В звуковом типе [о] могут быть противопоставлены в определенных условиях [о] и [о11]. Противопоставление их усиливается различием длительности ([о] нормально краткое, [ои] долгое). Наблюдается оно в ударяемом положении не на конце слова и не перед [zl и [г] 73. В конечном полояїєнии, как известно, противопоставление это не реализуется, так как конечное о всегда закрытое. Перед Ы оно также всегда закрытое, а перед [г] всегда открытое. Примером противопоставления может служить [рот] (ротте) ~ [ро":т] (раите); [kot] (cotte) ~ [kon:l] (cote) и т. д. В неударном положении, при общей тенденции к «открытию» [о] и, следовательно, к неразличению, частично [о] и [оп] все же противостоят друг другу. Здесь, как и во многих других случаях, наблюдаются

?J См.: Gougenheim. Указ. соч., стр. 22 ft" вопросу о фонематической системе французского языка 197

изменения факультативного порядка, не осуществляющиеся с полной последовательностью. Так, с одной стороны, наблюдается достаточно отчетливое противопоставление и в безударном положении: Lbote1J (bolte) ~ [ЪоЧе] (beaute), [kote1] (cote) ~ [ko"tel] (cote) и т. д.74 С другой же стороны, несмотря на сохранение [о], например в глагольных формах: [йжоїе] (enjoler) как [йжо:1] (enjole) не только наблюдается колебание между [о] и [оп] для таких слов, как, например, [kote'j (cote), но и наличие постоянно открытого [о] в таких словах, как [koto"] (coteaii), [pole:r] (ро-laire), несмотря на [kou:t] (cote), [ро":1] (pole) и т. н.75 Также неударяемая форма поссесивного местоимения имеет о при о" для ударяемой: notre — notre. Или здесь речь идет о морфологическом чередовании, как между прочим думает Gougenlieim 78P Вряд ли. По замечанию Grammont, тенденция «открытия» безударного [о] все более господствует и, если сохраняется в этом положении закрытое [оп], оно поддерживается лишь орфографией (б), да и то не всегда.

12. Общее замечание о фонематических отношениях в области гласных. Как видно из вышеизложенного, французские гласные варьируют в сравнительно узких пределах (в пределах приблизительно одного артикуляторного типа), но формы варьирования весьма прихотливы и часто носят неустойчивый, факультативный характер. Наиболее четко противопоставления реализуются как мы видим, в потенциально ударяемом слоге. Это условие для различных гиперфонем осложнено дополнительными условиями (для типа [е] положением на конце, для типов [о], [о], напротив, положением не на конце и т. п.). Но и в позициях максимального различения противопоставления, как мы видели, не всегда выступают с достаточной четкостью. Наибольшее воздействие оказывают безударное положение и в особенности безударное положение, соединенное с влиянием качества последующего гласного. Но и в безударном положении варьирование не всегда имеет место и, частично по крайней мере, сохраняются противопоставления, реализующиеся в ударном положении. Такой характер варьирования дает основание некоторым исследователям предполагать морфологическую основу варьирования в тех случаях, когда оно наступает, считая фонетическим сохранение фонемы в своем основном виде. Так, как уже было сказано, трактует Gougenheim отношения notre — notre на том основании, что autre имеет одинаковую фонетическую форму в ударном и в без-
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed