Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Гафуров Б.Г. -> "Государства и культуры иранского государства" -> 144

Государства и культуры иранского государства - Гафуров Б.Г.

Гафуров Б.Г. Государства и культуры иранского государства — Москва, 1971. — 204 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyairanskogogosudarstva1971.pdf
Предыдущая << 1 .. 138 139 140 141 142 143 < 144 > 145 146 147 148 149 150 .. 172 >> Следующая


293

только в конце слова, но и в иных положениях, где они явно не могут иметь отношения к собственно иранскому развитию.

То же следует сказать и о судьбе древнеиранских дифтонгов, которые по мнению ряда авторов монофтонгизировались к, эпохе Дария I и Ксеркса или еще ранее. Имена из новых эламских документов подтверждают известный и ранее факт частой передачи иранского -ai- эламским -е-.

Но это, очевидно» лишь особенность иноязычного восприятия и передачи фонетической группы, чуждой для эламского. Причем она могла передаваться в эламском и иначе — через -а- (ср. da-a-ma- для-daiva- и др.). откуда также следует, что нельзя говорить о произношении -е- (например, dev и др.) в иранском. Вместе с тем стяжение обоих дифтонгов, ai и аи, должно было происходить в целом одновременно. Между тем и новые эламские материалы свидетельствуют о сохранении в тех же иранских диалектах дифтонга аи, передаваемого, как правило, через аи.

Данные, указывающие на сохранение в древнеперсидских. диалектах (и именно в говорах центральных районов Перси-ды) еще в первой половине V в. до н. э. конечных гласных,. а также дифтонгов, снимают один из аргументов в пользу все еще распространенного мнения " о введении древнеиранской (т. е. древнеперсидской) клинописи задолго до Дария I, или, как часто считают в таких случаях, в Мидии. Согласно этому мнению, орфография ахеменидских надписей уже при Дарий I. отражает более древнее, а не современное состояние языка, характеризовавшееся отмиранием флексии и стяжением дифтонгов. Но, как уже говорилось, оба эти процесса еще не получили развития не только при Дарий I, но по крайней мере и через несколько десятилетий после него, а во всяком случае в некоторых западноиранских диалектах и одним—двумя веками позже 12. Что касается возникновения древнеперсидской клинописи, то вряд ли можно сомневаться в том, что она была введена именно при Дарий I. В советской науке это положение было подробно аргументировано М. А. Дандамаевым !3. Недавно данная проблема была подробно рассмотрена шведским иранистом К. Ниландером, в частности, весьма убедительно показавшим, что древнеперсидские надписи Кира Великого в Па-саргадах были выбить: уже по приказу Дария I, а при самом Кире написаны тексты лишь на эламском и вавилонском языках к. Тот же вывод следует из результатов обследования учеными ФРГ текстов на Бехистунской скале, показавшего, что древнеперсидская версия знаменитой надписи была сделана позже эламской и вавилонской 15. Подобные факты, в свою очередь, свидетельствуют о том, что орфография надписей Дария I должна отражать реальное состояние древнеперсидского языка в его время (как еще по крайней мере и при Ксерксе)-

Многие иранские имена из эламских документов не являются сложными, представляя простую основу 16 или, чаще, оформ-

294

ленные суффиксом (-aya, -iya, -ina, aina, -ama, -oka и др.). Как нам уже приходилось отмечать 17, многие древнеиранские, как и древнеиндийские и общеарийские, имена не образованы н* основе сложного слова, причем это непосредственно относится к именам представителей высшей знати и жречества (в основном и упоминаемых в древних источниках). Уже поэтому наличие многих простых имен в персепольских документах не следует объяснять тем, что в них могут встречаться имена лиц, происходивших из более низших социальных слоев. В ряде случаев те же имена известны и по другим источникам, где они определенно принадлежат представителям высших общественных кругов (некоторые примерь, см. ниже). Да и по своему значению ряд простых имен указывает на происхождение их носителей (ср., например, ниже об именах от xsaftra-, именах, сов-ладающих с обозначением высших ахеменидских чинов, и др.).
Большой процент не являющихся сложными имен среди общего числа иранских имен из эламских документов, как и другие подобные данные, подтверждает, что и в ассирийских источниках рядом со сложными, бесспорно, иранскими, именами должно быть представлено значительное количество простых .иранских имен. Уже поэтому нет никаких оснований исключать возможность иранской принадлежности таких имен, как уже упоминавшиеся Arua, Bara, AriAa, или Uzi (может быть естественной ассирийской передачей для засвидетельствованного иранского имени Uzya-), Dart (см. ниже), Sua (было бы закономерно для Savah-) и т. д. К тому же они называются рядом с определенно иранскими именами или в их окружении. Еще более определенно можно относить к иранским именам, в которых— при возможности объяснить из иранского имя в целом — выделяются элементы, соответствующие обычным иранским суффиксам (-па, -ka, и др.; ср. об этом ниже; в то же время, например, суффикс -уа не всегда выразительно отражен в аккадских передачах).

Засвидетельствованные эламскими документами простые иранские имена по своему значению могут быть разделены на ряд групп, как, например, имена теофорные или образованные от названий религиозно-идеологических понятий (ср. Bakeya < < *Bagaya, Bakena < *Bagaina, Irteya, frdaya < * Rtaya, Irtena

<* Rtaina, имена от farnah, - и многие другие; имена *Bagaya, *Artaya, *Mazdaya, *Mazdaina и подобные известны и по античным источникам, причем как принадлежащие представителям высших слоев общества); имена типа социальных терминов (ср. $aksiya<i*Xsassiya — Xsaftrya «кшатрий», по Э. Бенвени-
Предыдущая << 1 .. 138 139 140 141 142 143 < 144 > 145 146 147 148 149 150 .. 172 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed