Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Гафуров Б.Г. -> "Государства и культуры иранского государства" -> 150

Государства и культуры иранского государства - Гафуров Б.Г.

Гафуров Б.Г. Государства и культуры иранского государства — Москва, 1971. — 204 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyairanskogogosudarstva1971.pdf
Предыдущая << 1 .. 144 145 146 147 148 149 < 150 > 151 152 153 154 155 156 .. 172 >> Следующая


20 .'ак. 548 305

по И. Гершевичу, *mazdayaznaK — в любом случае представляющее западноиранскую, отличную от авестийской форму, что также может указывать на самостоятельное развитие культа Мазды в Западном Иране56.

В именах из эламских документов представлено и ahura-; по Э. Бенвенисту, в Urakama(?), Urikama < *Ahuraftama и в Ur-dadda < *Ahuradata. Ho Urdadda приводится им и под Umar-dad(d)a, предположительно трактуемом как *Hvardata. Последнее, безусловно, правильно; то же имя (указывающее на почитание божества Ниаг- 'Солнце') засвидетельствовано и вавилонскими текстами как Umardatu и HurdHtu (определенно для одного лица) и Humarddtu57. Ur- в Urdadda может передавать как Hvar, так и Ahura- (ср. навил, иги- и afyur- для Ahura-). Что касается *Ahurakuma, то передача uri- и ига- для ahura-вполне закономерна (ср. и вавил. uri-и ига для Ahura-}, а все имя может быть сопоставлено с Bakankama (из тех же документов) < *Bagatn-katna (Э. Бенвенист) и известным по греческой передаче *Artakama. Вместе с тем по иному поводу Э. Бенвенист замечает, что имя Ахурамазды в ономастике никогда не сокращалось до Ahura- и в связи с этим а также начальным О (а не 2) считает маловероятным, что имена 'ОрораСтА и 'OpotpspvYjc образованы от Ahura-; к этому

мнению присоединяется и В. И. Абаев, полагая, что здесь может отражаться varu-tarva- и др.68. Но Оро-- (ср. вавил. uru- и раннее греч. 2ро-в имени Ахурамазды) все же может

соответствовать др.-Иран. Ahura- в указанных именах — к ним можно добавить еще 'ОрорйтАс, — засвидетельствованных для самого конца ахеме-нидского и послеахеменидского времени, когда греч. О- соответствует не только др.-иран. ahu-, но и vahu- (для чего ранее обычно также писалось &-). Приведенные имена упоминаются (в более поздних источниках): «Ороферн» —впервые под 353 г. до н. э., «Оробат» — под 331 г. до н. э., а «Оробаз» — в парфянское время. Следует также учитывать, что другие имена с bazu- 'рука' (как и в имени Оробаза), известные с раннеахеме-нидского времени, как правило, являются теофорными как и имена с перс. *badu- 'рука' из эламских документов: с Арта-,. Бага- и т. д.59. Точно также обстоит дело и с параллелями к имени Оробата. Поэтому все эти имена можно возводить к древ-неиранским образованиям с ahura-. Для раннеахеменидского времени на их существование должно указывать Oropastes, по Юстину, имя брата Гауматы (Cometes, вероятно, также с & для греч. «, но в любом случае о в этих именах соответствует др.-иран. аи, ahu). Oropastes определенно восходит к * Ahura + -\-upastU ('помощь' человеку со стороны бога, ср. Ahuramazda upastam abara и имя *Mi$raupasta

— по греческим передачам). Наконец, для ассирийского времени засвидетельствовано имя Auriparna (из списка 713 г.)—определенно иран. *Ahurafar-nah60. Приведенные имена с Ahura- также подчеркивают преем-306

ственность западноиранской ономастики с ассирийского времени до конца ахеменидского
периода (а имя Ороферн, если восходит к имени с ahura-, непосредственно соответствует имени Аурипарну из ассирийского текста).

Имя Irdabaya из эламских документов предположительно объясняется Э. Бенвенистом как *rta-puya и сравнивается с ведическим -payya- «protection»61. Оно подтверждает, что имя -сына Артаксеркса I, Bafarcaloc, не является сокращением (как предполагали, от *Bagapata) и передает *Baga-paya, или -рауи, с самостоятельным словом во второй части, от которого образовано имя двух правителей (из местностей к западу от Мидии, «список 714 г.) Paj;(a)ukkul иран. *Pay(a)uka (ср. такж-е авест. рауи- 'хранитель', 'покровитель' и т. д.) 62 Для Asbasda эламской передачи Э. Бенвенист предлагает либо *aspasta 'стоящий на лошади' либо *aspasta 'имеющий кости (или: ширину в плечах) лошади', к ast(a)- 'кости', 'костяк',

'тело1. В. И. Абаев с основанием отвергает первое толкование, но считает неоправданным и второе — «имеющий лоша-динные кости», как не находящее близких аналогий; сам он предлагает *aspHsta (с инверсией) — «восьмиконный»63. Можно еще указать на имя Aspastes (сатрап Кармании при Дарий III),— безусловно, то же, что Asbasda в эламском. Aspastes в связи с ассир. Aspastatauk (из списка 820 г.) уже ранее рассматривалось автором настоящей статьи как 'имеющий тело (мощное как у) лошади', с указанием на авест. asti.aojah-' телесная сила', Ayo.asti- 'с костями (крепкими) как металл' (Э. Бенвенист дает еще Vohvasti- 'с хорошими костями') и на многие другие имена, обозначающие мощное телосложение (часто по названию какой-либо части тела), с одной стороны, и на имена и прозвища типа «имеющий силу лошади», «равный лошади (в силе и пр.)» и т. д., с другой, а также на скифское napoiravaxos , четко объясненное именно В. И. Абаевым как «имеющий бока (крепкие как) доски» 64 Теперь можно еще отметить имя *Aspa-supti- (элам. Aspasuplij) "имеющий плечи •(как у) лошади'65. В ассир. Aspastatauk помимо первой части выделяется -tank < *-tavaka 'сила', 'мощь', или 'сильный', 'могучий', что плохо сочетается со значениями «стоящий на лошади» или «восьмиконный» (кроме того оба ассир. s, очевидно, для s) и, напротив, вполне согласуется со значением «имеющий кости, или тело (как у) лошади». Все имя Ашпаштатаук должно значить: «мощнотелый», «имеющий мощь лошадиного тела»66. С объяснением имени Asbasda от ast(a)-, asti- лучше согласуются и имена из тех же эламских документов Aspas-tiya < *Aspastiya и Assastiya (то же, но с перс. s = sp). В любом случае имя Ашпаштатаук (820 г. до н. э.) отражает то же представление, что и эти имена и имя Aspastes, засвидетельствованное для самого конца ахеменидского периода.
Предыдущая << 1 .. 144 145 146 147 148 149 < 150 > 151 152 153 154 155 156 .. 172 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed