Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Гафуров Б.Г. -> "Государства и культуры иранского государства" -> 146

Государства и культуры иранского государства - Гафуров Б.Г.

Гафуров Б.Г. Государства и культуры иранского государства — Москва, 1971. — 204 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyairanskogogosudarstva1971.pdf
Предыдущая << 1 .. 140 141 142 143 144 145 < 146 > 147 148 149 150 151 152 .. 172 >> Следующая


Образование того же типа представляет Parnukka: *Farnuka <от farnah-), встречающееся в

эламских документах наряду с

297

Parnakka: Fartiaka. *Farnuka засвидетельствовано в иранской лексике осетинским faernyg 'наделенный фарном', 'богатый* (ср. также перс, farrux 'счастливый' и т. п.) и в ономастике второй частью имен: иберийского царя II в. н. э. Xse-Farnug и мартовского героя Burse-fcertiyg. С -farnuka образовано и имя Asparnukka, вариант Aspirnukka (для -pirn- вместо более обычного эламского -рагп- для -farn-, ср. Daddapirna < *Ddtafar-nah- и др.). п° Э. Бенвенисту, с усилительной приставкой as-: *as-farnuka-. Имя Puktukka образовано от buxta-, как Puktami-ra < *Buxtavlra, Puktena < *Buxtaina; приводя эту группу имен, Э. Бенвенист дает для Puktukka иран. ^Buxtaka-,2*, но оно определенно передает имя с -uka (ср. *Artaina и *Artuka и др. см. выше). Элам. Amukka1Л передает иран. *Amuka, очевидно, от ата- (или, менее вероятно, *Hamuka, к hama-).

Некоторые имена из ассирийских текстов на -ukku и -ak(k)u уже давно рассматривались как иранские, и именно Дай(а)ук-ку, соответствующее имени основателя Мидийского царств» Дейока (при иранском объяснении: *dahyu-ka или *dahyatikafср. др.-перс, dahyaus]. Но с 30-х годов большинство исследователей вслед за Ф. Кёнигом стало считать суффикс -ukku принадлежащим к старым местным языкам и относить к ним все имена на -ukku: Машдай(а)укку, Пайукку и др., а также и на -akku: Каракку, Машдакку, Китакку и др. (ср. у Дж. Кэмерона, X. Ню-берга, Г. А. Меликишвили, И. Алиева и др.). Первоначальным, основанием для этого мнения послужило как раз имя Дейока — Дай(а)укку и его сравнение с именем Tajuki из текстов середины II тыс. до н. э., определенным Э. Шпайзером в качестве хур-ритского; имена на -ukku и -akku рассматривались также как «субарейские» (Ф. Кёниг), «кавказские» (Дж. Кэмерон), «заг-ро-эламские» и т. д.26. В связи с этим также полагали, что-основатель Мидийского царства происходил из среды старого местного населения, а его династия, последующие представители которой носили иранские имена, по предположению X. Ню-берга, вошла в «арийскую» религиозную общину и, тем самым,. в состав господствующего ираноязычного класса.

Но по сравнению с именем Тайуки, засвидетельствованным к тому же на много веков ранее и
для иных территорий, более близкую аналогию к Дай(а)укку дает иран. *Dahy(3)uka, возможность существования которого несомненна (ср. также ниже) и которое закономерно передавалось бы в дошедших ассирийской и греческой формах27. В отношении этого имени существенно также подчеркнуть следующее. Независимо от определения его языковой принадлежности, всегда считали, что Дай(а)-укку текстов Саргона II и Дейок античных авторов — одно и то же лицо. Однако, конкретные аргументы в пользу этого мнения оказались несостоятельными, и единственным основанием для него остается совпадение имен. Но, например, лишь по текстам Саргона II известно несколько правителей из разных районов;

298

по имени Машдакку (или Машдукку), двое Сатарпану и т. д., по надписям второй половины

VIII — первой половины VII вв. до н. э.— по крайней мере три правителя (из разных владений) по имени Раматейа и т. д. Сличение данных из текстов Саргона II доказывает, что Дайукку правил в области, не только не входившей в Мидию, но и отделенной от нее другими областями и «странами». Другие данные об этом правителе и об основателе Мидийского царства также свидетельствуют, что между ними не могло быть никакой (ни реальной, ни эпической) связи 28. Данные о династии Дейокидов и имена ее представителей, а также их центра Экбатан (бывших уже и столицей Дейока), вряд ли могут оставлять сомнение в том, что и ее основатель был иранцем и носил иранское имя. Также и Дайуку правил в области, вероятно, с ираноязычным населением; во всяком случае единственный известный для нее топоним — Зирдиак-ка (по-видимому, центр области) — должен быть иранским (ср. ниже). Само существование иранских имен с окончанием -uka (и, тем более, -aka] не могло вызывать сомнений. Некоторые же имена на -ukku из ассирийских текстов определенно принадлежат представителям ираноязычного населения (как и имя перса Арукку в VII в. до н.

э.). Вместе с тем имена на -uk(k)u и -ak-(k)u из текстов Саргона II либо и по своей форме должны быть определенно признаны иранскими либо легко объясняются из иранского. Это дало возможность отнести к иранским всю эту группу имен, включая такие, не отмечавшиеся в качестве иранских, как Пай(а)укку, Дасукку, Каракку, Китакку и др. При «объяснении имен Зардукку, Машдай(а)укку и Машдаку, Дасукку и др. было важно уяснить, что окончание -uka могут иметь иранские имена, образованные не от основ на -и3. Материалы документов «крепостной стены» дают, как мы видели, новые очевидные примеры таких образований, а также указывают «а вообще очень широкое распространение в древней западно-иранской ономастике простых имен с суффиксом -ka. Кроме то-то непосредственно засвидетельствовано несколько известных и по ассирийским текстам имен с этими окончаниями (что еще раз подтверждает иранскую принадлежность этих имен).
Предыдущая << 1 .. 140 141 142 143 144 145 < 146 > 147 148 149 150 151 152 .. 172 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed