Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Философия -> Аль-Фараби -> "Естественно-научные трактаты" -> 52

Естественно-научные трактаты - Аль-Фараби

Аль-Фараби Естественно-научные трактаты — Наука, 1987. — 496 c.
Скачать (прямая ссылка): estestvnauchtraktati1987.djvu
Предыдущая << 1 .. 46 47 48 49 50 51 < 52 > 53 54 55 56 57 58 .. 95 >> Следующая

Обретение человеком знаний осуществляется посредством чувств. Постижение им универсалий происходит через чувственное восприятие частиц предметов. Душа человека потенциально способна познавать. Так, душа ребенка предрасположена приобретать для себя начала и принципы, которые вырабатываются у него без обращения за помощью к чувствам— они вырабатываются у него не преднамеренно и не осознанно. Причиной же того, что они у него выраба-
276
АЛЬ-ФАРАБИ
тываются [вообще], служит его расположенность к ним. Если душа отрешается от тела, имея [при этом] расположенность к восприятию умопостигаемых предметов, то последние могут вырабатываться без необходимости [участия" телесных сил, которые [оказываются излишними для него. Они у него вырабатываются не намеренно и не осознанно, так, как это имеет место при обретении ребенком начал. Чувства суть пути, с помощью которых человеческая душа обретает знания.
4. Пока душа связана с первой материей, она не познает ни своих абстрагированных предметов, ни каких-либо их качеств, каковые [так же] есть у нее, пока она абстрагирована, ни какого-либо из их состояний при абстракции. Ибо она не может обращаться исключительно к себе самой и абстрагироваться от того, что примешивается к ней, препятствуя ей углубиться в себя и познавать что-либо из своих состояний. Поэтому, когда душа отвлекается, упраздняются данные препятствия, и тогда она постигает свою сущность, свои состояния її свойственные ей качества.
5. Телесные силы мешают душе уединяться с собой и со своими восприятиями, ибо душа воспринимает вещи как во-
Афористические записи 277
ображаемые, а не как умопостигаемые предметы ввиду того, что она питает к [телесным силам] влечение, а те овладевают ею, а. также из-за того, что эти силы не созвучны умопостигаемым объектам и душа их не знает. Эти [умопостигаемые предметы] возникают на основе чувственных івосириятий, ибо душа доверяется и верит им, ввиду чего ей представляется, что умопостигаемые предметы не имеют [реального] существования, а являются произвольными допущениями.
6. Человек не в силах определить истинную природу вещей. О вещах мы знаем лишь их свойства, атрибуты и акциденции. Мы не знаем видовые отличия, образующие каждую из них и указывающие на их истинную природу. Это вещи, наделенные свойствами и акциденциями. Так, мы не знаем истинную природу ни Первого, ни интеллекта, ни души, пи небесной сферы, ни огня, ии воздуха, пи воды, пи земли, равно как и истинной природы [ их] акциденций. Примером этому служит то, что мы не знаем истинную природу субстанции. Все, что мы о пей знаем, — это то, что это вещь, у которой есть это свойство [субстанциональности], а именно, что она есть сущее, не находящееся в каком-либо субстрате;
278
АЛЬ-ФАРАБИ
однако этим не [исчерпывается] ее истинная природа. [Точно так же] мы не знаем истинную природу тела — мы знаем [лишь], что [есть] вещь, которой присущи эти свойства [телесности], а именно длина, ширина и глубина. [Равным образом] мы не знаем истинную природу животного — мы знаем лишь, что [есть] нечто, у которого имеется [способность] воспринимать и действовать. Но способность к восприятию и действию не исчерпывает истинную природу животного; она лишь [указывает] на некое свойство или атрибут. Что касается его истинного видового отличия, то мы его не воспринимаем. Поэтому-то и возникают разногласия относительно сути бытия вещей. Ведь каждый, установив какой-то атрибут, иной, чем тот, который установлен другим, судит сообразно данному атрибуту. В самом деле, устанавливая что-либо как нечто особенное, мы узнаем, что оно наделено одним или несколькими свойствами; затем благодаря тому, что мы узнали [вначале], мы познаем другие свойства этого нечто; потом мы приходим к познанию его [конкретного] бытия, подобно тому как обстоит дело [с познанием] души, места и прочих предметов, [конкретное] бытие которых мы устанавливаем не по их сущности, а
Афористические записи 279
по тем отношениям, которые они 'имеют к [уже] познанным нами предметам, или по их акциденциям, либо по атрибутам. Примером тому служит душа. Мы видим— двигается тело. Устанавливая в этом движении двигатель, мы замечаем, что данное движение отличается от движения остальных тел. Таким образом, мы узнаем, что это тело обладает особым двигателем и особым свойством, которыми не обладают другие двигатели. Продолжая рассматривать свойство за свойством, атрибут за атрибутом, мы доходим до познания [конкретного] бытия души. Мы также не ведаем об истинной природе Первого. Мы знаем о нем лишь то, что он должен существовать. Это один из его атрибутов, но не его истинная природа; благодаря этому атрибуту мы познаем другие атрибуты, такие, как единосущность и прочие свойства.
7. Части простой [сущности]являются таковыми по определению, а не по структуре. Они суть то, что мы допускаем сами, ибо они тождественны самой простой [сущности] и поэтому не являются ее частью. О Первом мы ведаем знанием начальным, не приобретенным извне, [а именно], что он есть необходимо-сущий сам но себе. Существование мы подразделяем на необходимое и на
Предыдущая << 1 .. 46 47 48 49 50 51 < 52 > 53 54 55 56 57 58 .. 95 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed