Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Комлев Н.Г. -> "Компоненты содержательной структуры слова" -> 32

Компоненты содержательной структуры слова - Комлев Н.Г.

Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова — М.: КомКнига, 2006. — 192 c.
ISBN 5-484-00368-7
Скачать (прямая ссылка): kompsoderjstruktslova2006.djvu
Предыдущая << 1 .. 26 27 28 29 30 31 < 32 > 33 34 35 36 37 38 .. 79 >> Следующая

81
действительность; в) языковые выражения; с) мышление; d) самого человека, индивида со всеми тонкостями его психики, порожденными социальной жизнью, нормами поведения в обществе.
Действительность — это не творение познающего субъекта, но все слова, относящиеся к действительности, суть продукт познающего субъекта. Они являются вместе с тем социальным продуктом, результатом отбора и социальной стандартизации.
Действительность закрепляется в ЛП, по мере развития познания растет число ЛП (и слов-знаков), обозначающих иногда все ту же действительность. Член языкового коллектива вынужден передавать свои мысли словами-понятиями, которыми уже располагают его цартнеры по коммуникации, однако он воспринимает действительность через призму своей психики.
Слова — это познание мира таким, каким мы его видим, мы подбираем и группируем слова, чтобы узнать из них о действительности. Кауфман прав, говоря, что круг и тигр отличаются друг от друга тем, что нет такого предмета чувственного опыта, который был бы действительно кругом, в то время как существуют предметы, которые действительно являются тиграми93.
Интересна концепция Дж. Хертцлера94. В языке помимо значений есть так называемые факты — продукты опыта, основные элементы, которыми человек мыслит, оценивает, принимает решения. Иногда Хертцлер называет эти факты понятиями (conception) тех частей реальности, которые уже как-то осознаны, вскрыты . из массы окружающих предметов и явлений, которые обозначены (названы), классифицированы, типизированы, различены от других феноменов и определены, т. е. опи-, сана их природа и характерные признаки95. Действительная реальность для нас — это результат работы языка, мы схватываем ее и воспринимаем в основном посредством слов. «Мир фактов существует для нас только в мире слов, которые описывают их существование»96.
93 W. Kaufmann. Religion und Philosophie, 6. 101.
94 J. О. H e г t z 1 e г. Sociology of Language.
95 Ibid., S. 45.
96 Ibidem.
82
Язык не только способствует формированию и участвует в становлении факта, он является в реальном смысле слова телом (corpus) наших фактов.
Он 'подметил одно из важнейших свойств слова — называть не предмет, а некоторое представление о предмете, которое мы и называем денотатом.
Денотаты — феномен индивидуальный, но индивидуальность его ограничена рядом обстоятельств. Во-первых, денотаты суть результат чувственного восприятия единой для жителей Земли природной действительности (воздух, земля, ночь, умирать) или единых для всех членов языкового коллектива национальных и культурных реалий (хлеб, свататься). Во-вторых, механизм аппарата восприятия у каждого человека биологически одинаков, что обеспечивается генетической преемственностью, наследственной стабильностью организмов, имеющих примерно одинаковое предрасположение к языковой деятельности97. В-третьих, наличие слов-понятий в той или иной степени каким-то образом помогает индивиду формировать и конструировать представление о предметах. Социальный, в некотором роде коллективизированный характер индивидуальных денотатов подтверждается повседневной практикой языкового общения.
Прочитав книгу, прослушав какое-то сообщение, мы запоминаем в основном не слова-знаки, не ЛП, а денотаты, представления о тех или иных объектах сообщения, рассказа, разговора. Так, переводчику приходится представлять себе описываемые реалии, денотаты, чтобы при переводе действовать в обратном порядке: подбирать слова-понятия (ЛП) и слова-знаки иностранного языка. Этот процесс еще раз демонстрирует наличие денотатов как лингво-психологического явления.
Лексическое Ономасиологическая Денотат
понятие связь
Итак, если под ЛП мы понимаем мысль, соответствующую в языке (L2) слову-знаку, то денотат — это любое индивидуальное представление о реальном или воображаемом объекте, которое имеет или может иметь
97 Е. Н. Lenneberg. New Directions of the Study of Language.
83
какое-то языковое соответствие в виде слова-понятия (Л.П).
§ 3. Виды денотатов. Для классификации и изучения характера семантической структуры слов необходимо изучение характера объектов обозначения — денотатов.
Объекты языкового характера. Единственным объектом их обозначения являются другие языковые выражения или их отношения. Для обозначения или выражения этих объектов в языках (L2) имеется специальная лексика, которую можно разделить на две группы:
а) мета-лексика, слова-знаки, означающие языковые факты, например, .«слово», '«предложение», «истинный», «ложный», «интонация», «буква» и т. д. Среди них есть и универсальные слова, взятые не из мета-языковой лексики и сохраняющие за собой одновременно свою неязыковую референцию, например, туманный (выражение и воздух), грубый (слово и поведение), красивый (язык и местность) и т. д.;
б) функциональная лексика, слова-знаки, означающие исключительно языковые отношения. К ним относятся предлоги, союзы, местоимения и др. Денотатами этих слов и являются языковые факты или отношения.
Объекты внеязыковой действительности. Среди объектов внеязыковой реальности, могущих быть денотатами, можно выделить три группы: телесные (А), феноменальные (iB) и конструктные (С).
Предыдущая << 1 .. 26 27 28 29 30 31 < 32 > 33 34 35 36 37 38 .. 79 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed