Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Комлев Н.Г. -> "Компоненты содержательной структуры слова" -> 33

Компоненты содержательной структуры слова - Комлев Н.Г.

Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова — М.: КомКнига, 2006. — 192 c.
ISBN 5-484-00368-7
Скачать (прямая ссылка): kompsoderjstruktslova2006.djvu
Предыдущая << 1 .. 27 28 29 30 31 32 < 33 > 34 35 36 37 38 39 .. 79 >> Следующая

Л. Телесные объекты. Между языковой -и предметной областью имеются многочисленные связи, которые устанавливает семантика 98. Слову-знаку соответствует одно или несколько ЛП, каждому слову-понятию (т. е. знаку с ЛП) соответствует один или множество денотатов, отражающих языковую и внеязыковую действительность. Главными среди последних являются телесные объекты, представляющие собой бесспорные и очевидные эквиваленты некоторых слов-знаков.
Среди материальных объектов имеются индивидуальные предметы и их множества, классы
И индивидуальные предметы, и их классы имеют од-
98 Н. S t о п е г t. Jezyk і nauka, str. 171.
99 В современной теории множеств среди бесконечного количества категорий также различаются три группы онтологических категорий — индивидов, классов и реляций. Ср. Н. S t о n е г t. Jezyk і nauka, str. 182—183.
84
но и то же словесное обозначение. В контексте Мы воссоздаем денотат либо окружением других слов-значений, либо ситуацией, либо ассоциативным воображением. Денотаты — это как бы значения в контексте, они не равнозначны ни ЛП, .ни значению слова в словаре.
Знаменательно, что отдельные предметы-денотаты благодаря своей социально-дистинктивной важности обозначаются постоянным для них количеством слов-знаков или даже единственным словом-знаком — именем собственным 10°. Имя собственное более удобно и кратко по сравнению с единичным описанием (например, Аристотель вместо: воспитатель Александра Великого, создатель научной логики, древний грек и т. д.).
Дискуссионным является вопрос о том, имеют ли значения индивидуальные (собственные) имена. Наиболее распространенное мнение заключается в том, что собственное имя не имеет значения, пока не отнесено к определенному лицу или вещи, и только с момента отнесения собственное имя становится значащим словом. «Имена собственные, пишет, например, И. Домбска, рассматриваемые в отрыве от контекста... ни определенных значений, ни десигнатов не имеют» 101.
Имена собственные (фамилии или имена) — легко опознаются, идентифицируются как представители класса имен. Они состоят из звукотипов (фонем, слогов) и составлены по морфологическим и грамматическим правилам конкретного языка (L2). Они имеют и ЛП, ибо, услышав, например, имя Марфа, мы уже узнаем не только слово-знак, но и целый ряд других моментов, (русское женское имя, несколько архаичное).
Индивидуальное имя приобретает огромную значимость, когда известно, к какому денотату оно отнесено (например, к какому человеку). Оно может стать более богатым, чем любое общее понятие. «Индивидуальные названия людей (имена и фамилии) функционируют в двойной роли: общих названий — пока они не отнесены к конкретному десигнату, а также в основной для них роли индивидуальных названий — когда имеет место отнесение к конкретному десигнату» 102.
100 Е. С. S m і t h. The Significance of Name Study.
101 J. D $ b s k a. Z filozofii imion wiasnych, str. 248.
102 E. G г о d z і n s k і. Op. cit., sir. 323.
85
В связи с іменами собственными стоит остановиться на важном семантическом явлении, а именно, на временной идентичности ЛП собственных имен (второго рода). Например, мы связываем одно и то же слово-знак и одно и то же выражение Я. Я. Чайковский и с ребенком Петром Ильичом Чайковским, и с композитором в расцвете лет, и с П. И. Чайковским после его смерти (после 1893 г. любое употребление выражения Я. Я. Чайковский относится только к его образу-денотату) > Используя индивидуальное название, полагая, что мы говорим о том же самом предмете, мы в сущности как бы употребляем это название каждый раз в разном значении. Однако мы не употребляем это название в разных значениях, мы лишь выделяем в названии то одну сторону денотата, то другую.
(Некоторые авторы, главным образом представители американской «общей семантики», призывают к фиксированию изменения значения даже общих названий при эволюции объекта их обозначения. Так, С. Хаякава пред* лагает: «Используйте цифровые показатели и даты, чтобы напоминать, что ни одно слово не имеет два раза того же самого значения. Короваї не есть короваг, корова2 не есть короваз....» 103.
B. Феноменальные объекты. К феноменальным объектам относятся некоторые свойства телесных объектов, •их действия, качества и отношения. Они не являются вещами или предметами в классическом смысле, но они представляют собой факты действительности, которые могут не только эмпирически изучаться, но и подвергаться точному измерению в пространстве и времени. Например, полет может характеризоваться скоростью км/час, вероятность — обозначаться прилагательным «вероятный» и характеризоваться степенью п; пространственное отношение — предлогами «и», «над», «под» и т. д.
C. Конструктные объекты. Эту группу внеязыковых объектов составляют несуществующие в природе фантастические конструкты, в том числе так называемые пустые классы языковых названий. Мы называем их объектами, так как сконструированные из фрагментов реальности, они образуют мысль, которая и служит объектом языкового обозначения.
103 S. H а у a k a w a. Language in Thought and Action, p. 293.
Предыдущая << 1 .. 27 28 29 30 31 32 < 33 > 34 35 36 37 38 39 .. 79 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed