Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 149

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 143 144 145 146 147 148 < 149 > 150 151 152 153 154 155 .. 164 >> Следующая

393 ясно, что в дальнейшем мог вмешиваться в события именно он Так, в евангельской притче о блудном сыне читаем:

t

(1) иждивъшоу же елюу вь.сЬ- въ1 гллдъ кр-Ьиокъ Iia

ctpdht ТОЙ • (2) И T Ъ IMYATTi auudtii CA • (3) И ШбДЪ ІфІЛ'І'Лиі Сд 6Д|НОА1Ъ • WT1K ЖІТбЛЬ СТрАИТіІ TOIA • (4) Il ПОСІЛА Il НА СЄЛА CEtfb

с

ПАСТЪ СВІІНІІІ • (5) Il ЖЄЛААШЄ HAChITITI CA • VVT1K рОЖЄЦК (6) ІАЖв

¦Ьд-Ь спішна .(7) и шито же дл-Ьаше еліоу... (Ассем. e в. Л., XV).

В предложении 2 употреблено местоимение тъ B функции подлежащего (оно замещает слово съшъ); в следующих трех предложениях (3, 4 и 5), в которых сказуемые выражены формами 3-го лица единственного числа (следовательно, предполагают одно действующее лицо), подлежащие отсутствуют; но действующие лица здесь разные: в предложениях 3 и 5 это — герой рассказа (т. е. блудный сын), а в предложении 4 — тот самый один из жителей, к которому промотавшийся герой поступил в услужение. Ситуация такова, что после упоминания об одном из жителей читателю ясно, что только он мог послать голодающего блудного сына пасти свиней, точно так же как в дальнейшем только блудный сын (но не один из жителей!) мог иметь "желание насытиться свиным кормом.

Подобное построение предложений без подлежащего, легке восстанавливаемого на основании содержания повествования является типичным для старославянских повествовательных еван1 гельских текстов. Следует лишь отметить, что эта особенности распространяется на случаи, когда подлежащим должно быть наименование активно действующего лица; названия же животных, предметов, явлений и под., если они оказываются в роли грамматического подлежащего, обычно в предложении не опускались.

412. В тех случаях, когда была необходимость в употреб леиии подлежащего, оно обычно выражалось именем существ» тельным в именительном падеже или любой частью речи в зна> чении существительного: т ъ ш т а же Ciiaioiioba • лежллше огн'єлії зкегоАіА [= «Симонова же теща лежала, сжигаемая огнем», т. » «в горячке»] (Зогр. e в., Mp., І); і т ъ iiayati лішати са [= «И of (дословно: тот) стал нуждаться»] (Ассем. ев., Л., XV); оузър^

.394 и AP0Vrd^ ' |ГЛЛ 6ЛКТ-" I— «Увидела его другая и сказала ему...»] (Зогр. ев., Mm., XXVI); и пришъдъ зъвлвъ! та и оного • ре-уетъ ти [=«И, подойдя, звавший тебя и его скажет тебе...»] (С а в. кн., Л., XIV). Во всех случаях подлежащее определяет форму 3-го лица сказуемого, типичную для повествования.

Личные местоимения в функции подлежащего

§ 413. В диалоге действие или состояние нередко приписывается говорящему (1-е лицо) или собеседнику (2-е лицо); в этих случаях подлежащее может быть выражено соответствующими личными местоимениями (ср. в русск.: Я сдал экзамены, Ты выступишь на собрании, Вы бы завтра зашли ко мне). Однако в старославянском языке функционирование личного местоимения в качестве подлежащего практически определялось его смысловой, логической нагрузкой.

Дело в том, что лицо в старославянском языке всегда выражалось формой сказуемого, и это лишало личные местоимения их основного грамматического смысла. В силу этого для старославянского языка было обычным отсутствие личного местоимения в функции подлежащего в тех случаях, когда оно могло иметь только грамматическое значение: не в-кліь. ykto глеши [ = «(Я) не знаю, о чем (ты) говоришь»] (Зогр. ев., Mm., XXVI)—форма р/іілік указывает на 1-е лицо единственного числа, а форма гллголеши— на 2-е лицо единственного числа, поэтому в местоимениях лзъ и ты нет необходимости; колиц-Ьліь. длъжкнъ ecu госиодиноу своелюу* I= «Сколько (ты) должен своему хозяину?»] (Зогр. ев., JI., XVI) —форма глагола-связки ecu указывает на 2-е лицо единственного числа, поэтому нет необходимости в употреблении местоимения тъ1; се колико л-Ьтъ р<шот<иж тег,1I; и николи же запов-Ьди tbokia не нр'Ьстжиид-ъ и л\ъп1; николи же не дллъ КСи к03клатє • дл съ дроугы л10ил1и • възвеселилъ ca г.ъ1д*ъ I= «Вот уже сколько лет (я) работаю на тебя, и ни разу (я) не ослушался тебя; но (ты) ни разу не дал мне даже козленка, чтобы (я) повеселился со своими друзьями»] (Остр, ев., JI., XV) — формы ир-Ьстлпид-ъ и възвеселилъ са ivhiyb указывают На 1-е лицо единственного числа, а форма не дллъ кси—на

.395 2-е лицо, в связи с чем нет необходимости в употреблении НЫХ местоимений АЗЪ И ТЪ1.

? 414. Личные местоимения в функции подлежа щего употреблялись в тех случаях, когда говоря щему (автору) было необходимо особо подчеркнуть., действующее лицо, т. е. тогда, когда, помимо выражения грамматического значения (указания на лицо), местоимение наделялось еще и определенной смысловой нагрузкой. ,

Так, в евангельском рассказе об апостоле Петре, испугав шемся, что с ним поступят так же жестоко, как с Иисусом и поэтому публично отрекшемся от своего учителя, одна Hb женщин, опознавшая Петра, говорит: н тъ1 r/fc съ ісодік гдди-AtiCKbiAib. [= «И ты был с Иисусом Галилейским»] (Map. ев., Mm., XXVI); здесь употребление подлежащего ты обусловлено Необходимостью подчеркнуть, что именно этот человек, а не другой кто-то, был учеником судимого в тот момент Христа.
Предыдущая << 1 .. 143 144 145 146 147 148 < 149 > 150 151 152 153 154 155 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed