Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 62

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 56 57 58 59 60 61 < 62 > 63 64 65 66 67 68 .. 191 >> Следующая


(о)—средний подъем, лабиализованность;

(а) — нижний подъем, нелабиализовапность;

Окающнй вокализм центральных говоров основывался по преимуществу на позиционной мене звуков параллельного типа (например: Га/а/ а/а]). Отсутствие позиционной мены перекрещивающегося типа как фактора, определяющего вокализм, связано с характером соотношения ударного и безударного вокализма. Безударный вокализм характеризовался противопоставлением пяти звуковых единиц с теми же ДП: различением трех степеней подъема, лабиа-лизованностью ~ нелабиализованностью.

Впрочем, в значительной группе центральных (исторически — северо-восточных) говоров с окающим вокализмом в течение старорусского периода развивалась редукция гласных неверхнего подъема в безударных слогах, кроме первого предударного (т. е. частичное неразличение гласных неверхнего подъема). В этом случае частная система вокализма второго и других предударных

117
слогов, кроме первого, характеризовалась составом слабых гласных фонем, звуковые реализации которых находились с гласными ударного или первого предударного слога в отношениях позиционной мены перекрещивающегося типа.

УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ОРФОЭПИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ НАЦИОНАЛЬНОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

фонетическая СИСТЕМА МОСКОВСКОГО ПРОСТОРЕЧИЯ XVII—XVIII вв.

§ 72. Начальный период развития национальных отношений связан с формированием норм литературного русского языка, ориентированного на речь народа и стремящегося стать единым и универсальным средством общения нации.

Формирование национального русского литературного языка — это сложный процесс взаимодействия книжно-литературной языковой традиции с живой речью московско го типа, оказывающейся в центре этого процесса. Соотношение двух основных источников литературного языка русской' нации неодинаково. В лексике, в синтаксисе, а отчасти и в морфологии вырабатывающаяся к началу XIX в. система в очень значительной степени включает в себя освященные длительной традицией черты книжнославянского языка, остававшегося собственно литературным языком великорусов на протяжении всего донационального периода. Что же касается фонетико-фоиологической системы, реализующейся прежде всего в повседневном устном общении, то здесь, при сохранении некоторых устойчивых особенностей традиционного книжного (исторически — церковного) чтения, ведущую роль, естественно, играла система произносительных норм москвичей, реализующая фонологическую систему московского просторечия, как она сложилась к концу XVII — началу XVIII столетия. Проблема формирования московского просторечия, таким образом, — это проблема источников орфоэпических норм национального русского литературного языка.

§ 73. Представляя собой исторически говор Москвы, выделившийся в составе северо-восточного великорусского диалекта, московское просторечие в значительно большей степени, чем окружавшие его средневеликорусские говоры, впитало в себя черты других диалектов. И все же историческая основа северо-восточного типа проявляется в нем очень заметно. В частности, консонантизм старомосковского просторечия полностью совпадал с охарактеризованной выше системой согласных центральной (окающей северо-восточной) группы говоров. Вокализм также был пятифонемным.

Принципиально отличался от оканья безударный вокализм старомосковского просторечия; он характеризовался аканьем недиссимилятивного типа, при котором [а, о] после парных твердых согласных совпадали в достаточно открытом гласном [а]: [ваідя, 1тра]еа при [во]ды, [тра]еы. Во втором и остальных предударных,

118
как и в заударных, слогах звучал редуцированный гласный типа

[ъ]: [гълава], [голъвы], [надъ].

После парных мягких согласных безударный вокализм характеризовался еканьем — произношением типа: Ін’есу], [п’ет’й], [с’ем’й] при [н’ос], [п’ат’], [с’ём’1. В других предударных и заударных слогах произносили звук типа Гь]: [вын’ьсу], [п’ьтач’бк]. Что касается конечных заударных слогов, реализовавших флексии имен (и другие аффиксальные морфемы), то в них после парных мягких согласных должны были произносить более задний и открытый гласный звук: [брат^ъ] — [брат’рм’и], [пол’ъ] (т. е. поле и поля) — [пбл’ъм].

После непарных шипящих [ш, ж! гласные (а, е, о), не различаясь в безударных слогах, совпадали в первом предударном слоге в звуке типа [еы], параллельном гласному этой позиции после парных мягких согласных: [шеыг’й], [же’’'ра], [пшеын6].

ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ЗВУКОВОЙ СИСТЕМЫ НАЦИОНАЛЬНОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

§ 74. Нивелировка диалектных различий в национальный период осуществляется за счет все увеличивающегося унифицирующего воздействия системы литературного языка на местные говоры. Литературный язык при этом не только расширяет границы своего функционирования, но и определяет развитие произносительных норм на различных территориях распространения русского языка, где под его воздействием на базе местных диалектов формируются, по существу, «полудиалекты», сочетающие местные и общерусские черты. Закономерности, присущие развитию звуковой системы литературного языка, становятся, таким образом, закономерностями национального масштаба. Учитывая это, историческая фонетика русского языка, переходя к изучению истории языка национального периода, сосредоточивает свое внимание на тенденциях развития орфоэпической системы, закрепляющейся в качестве национальной нормы ив своем образцовом варианте характеризующей литературный русский язык.
Предыдущая << 1 .. 56 57 58 59 60 61 < 62 > 63 64 65 66 67 68 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed