Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Цейтлин Р.М. -> "Сравнительная лексикология славянских языков" -> 49

Сравнительная лексикология славянских языков - Цейтлин Р.М.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков — M.: Наука, 1996. — 232 c.
ISBN 5-02-011243-7
Скачать (прямая ссылка): sravnleksologslav1996.djv
Предыдущая << 1 .. 43 44 45 46 47 48 < 49 > 50 51 52 53 54 55 .. 119 >> Следующая

В значении обидіти 'причинить вред, нанести материальный ущерб' присутствует и оттенок 'обмануть'. Примечательно, что гл. обманути и его производные — довольно позднего происхождения, как ¦ манити (см.: Фасмер, II, 569; III, 103; русские словари фиксируют манити 'обманывать обещаниями, обманывать' с 1600 г.: СлРЯ XI— XVn вв., XI, 37; обманути — с XVI в., СлРЯ XI—XVII вв., XII, 91— 92). Ср. ЭССЯ, XVII, 195—201.
Отглагольное обида в данную эпоху еще многозначно. Первоначально обида—'несправедливый поступок, несправедливость'. Напри-> 99
мер, в библейском выражении (Книга премудрости Иисуса сына Сира-хова, гл. XIII, 4), часто встречающемся в текстах данной эпохи: богатый обидоу сътворивъ и самъ прогнівакть са. оубогыи же обидимъ и самъ примолить са Изб. 1076 г., 150а 8—12; богатъи бо обиду сотворь приразгніваетсА, ништии бо обидимыи самъ примолитсА Хрест. Буслаева, 157, ...ись бь мои. к тебі июдее убийце грАдетъ. хотА трпитъ обидя твоя да спсетъ мира от врага Бит. тр., 101а 3; твори, милостыню, гь. и сядьбя вьскмъ обидимыимъ Пс 102,6 Син; eine milosirdie Hospodin a sud vSim nasi Ie tirpiecim W 192a; не прелюбы diu. не въсхити чюжего обидою Кир. Тур., сп. XIV в., 10: ...обидли прикмлкть кже о обиді, и ність лицю обиновениа Кол 3,25 Христ; Шиш; Слепч (Карт. СЯС); nebo ktoikolikvek bezprdvie oini, vezme to, сої jest nepravi oinil... Олом; ...bezprawie... czoz gest zle vczynyl Дражд.
Уже в данную эпоху в болгарском и русском языках в ЛСГ -обид-выделилось и получило широкое распространение вторичное опорное слово — сущ. обида в значении 'вред, материальный ущерб, порча'. В соответствующих значениях стали употребляться и мотивированные данным существительным слова обидный, обидник, гл. обидіти и прил. обидимыи. Эти слова часто употребляются как юридические наименования и даже термины в правовых документах. Обида — 'материальный ущерб, вред, урон, причиненный кому-либо' (за который полагается по суду возмещение, плата, определяемые законом). Появляются устойчивые сочетания испытати, исправити обидя, оустроити обидя, а также дати (не дати) въдати (не въдати) въ обидя. Эта лексика характерна для языка кормчих, Русской Правды, летописей и грамот, премущественно она встречается в древнерусских источниках (и сохраняется позднее).
Приведем характерные примеры из весьма значительного числа имеющихся: оставніи патриархомъ правилно чьсти... въсхыиипеныш по обиді възвращати ти Летописи, сп. своди, ред. Закона судного людем, 107; ако да по законоу изищеть са и испытакть са обида кго Уст. крм., 586 27; ср. там же 59а 5 (СЯС, II, 465); аже кто ударить мечемь, не вынезъ его, или рукоятию, то 12 гривенъ продажи за обиду Рус. Пр., ст., № 18; а оже оукрадоуть чюжь песъ, любо ястребъ, любо соколъ, то за обидоу 3 гривны Рус. Пр. (акад. сп.), ст. № 37; княжение твое честьно дрьжяти по пошлині безъ обиды Новг. гр., № 9, 1307— 1308 гг.; похоже №15, 1371г.; № 19, 1435 г. и др.; аще убиют огнищанинъ въ обиду, то платити за него 80 гривен убоиці Новг. лет., л. 81а (177); аще уведеть чюжь холопъ или робу, платиті ему за обиду 2 гривні (там же, л. 816, 178); аще ли митрополитъ соупьрь боудеть. то къ кксархомъ ли цсревомъ кпспмъ. обида кго да
100
оустрошпъ са Уст. крм. (СЯС, II, 465); а что ся учинить с томъ миру обидное... всему тому исправа учинити Новг. гр., №38, 1323 г.; а учінить ему исправа земли и воді и обиднымъ діламь всякимъ с обі стороны Новг. гр., № 60,1421 г.; а обидному на рубежи судъ Новг. гр., № 13, 1318—1319 гг.; да вчинити исправу безъ перевода а земли и воді и всему обидному ділу межи нами суд обчыи Укр. гр., № 63 (Грам: XTV ст.); ничімь черезъ пошлину не обидіти (там же, № 69), ср. № 76; иже соудъ наводить на обидьникы Изб. 1073 г., 192 (Срезн., II, 504); престоупьникомъ и обидьникомъ томления и моукы Никон. Панд., сл. 18; обидьникъ и грабитель (в другом списке — неправеденъ и хищ-никъ), то же, сл. 36; хыщникъ и обидникъ Жит. Андр. Юр. (там же). В последних примерах показательно употребление слова обидьникъ в одном контексте с грабитель или хыщникъ (последние семантические дублеты — с разными ареалами употребления). Характерен также текстологический дублет неправедьнъ (см. ЛСГ -прав-); Василья не обидьте, ни о землі, ни о воді, ни о животі Дух. гр. (Новг. и Двинск. гр.), 2 (Срезн., II, 506); есмя приобижени отъ поганыхъ німець и водою и землею и головами Псков. 1 лет., 6968 г. (Срезн., II, 1439); аще обрящють Русь кубару Гречьскую въвержену на коемь любо місті, да не преобидять ея; аще ли отъ нея возметь кто что, ли человіка поработить, или убьеть, да будеть повинен закону Руску и Гречьску Лавр, лет., 50 (Договор Игоря 945 г.); да аще Богъ не дасть въ обиду человіка проста еда начнуть его обидіти аже своее матере дому там же, 6677 г. (Срезн., I, 8); всем обидимъ еемь, зане ограженъ еемь страхом грозы твоея Сл. Дан. зат. (акад. сп., XV в.); аціе ли который причетникь приобиженъ приидеть ВенцМин 4476 (СЯС, Ш, 295).
Особо следует отметить прил. обидьливыи 'притесняющий, причиняющий вред, ущерб; несправедливо поступающий по отношению к кому-либо'. Например: не любодіи бо ни клеветьници. ни обидьливи Цсрствие бжие наслідьствоушть Клоц 2а 37 (ср.: 1 Кол 6,10 в Христ Шиш — неправьд ний, в Слепч — неправедъници, в Олом и Дражд утрачено; въ обидьливъетва місто нищелюбець Евх 706 11—12; блхъ же на селі наимьникъ богата моужа. обидьливоу же и лихоимьцю. и имамъ оу него літь. ei. ноціь и дьнь діла*. Син. пат., 109а 8; кротку бьипи и и нравомъ и сміреноу, прізоривоу или обидьливоу и величавоу Шест 30с 6; аціе который попъ небрежеть о свокмь еппі... да извержеть с(а). яко прозоривъ и обидьливъ кстъ Уст. крм., 24 (Срезн., II, 504), прозоривъ здесь — 'высокомерный, презирающий'. В Евангелиях обидьливыи отмечено только в Сав: слъньце свое сияетъ. на злаго. и на добраго. и дъждитъ на правьдьныл. и обидь-Л"вь/а Mt 5,45 Сав; неправьдъны Зогр. Map Ac; Ив-Ал; Бан; не на
Предыдущая << 1 .. 43 44 45 46 47 48 < 49 > 50 51 52 53 54 55 .. 119 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed