Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> " Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5" -> 187

Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов Том 5 — М.: Наука, 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): abrabpoistorifil1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 181 182 183 184 185 186 < 187 > 188 189 190 191 192 193 .. 358 >> Следующая

61 Текст приведен у Blochet, Introduction, p. 230. Имя ,J# находится также у Рашид ад-дина, рук. Аз. муз., л. 3236.
52 Ср. особенно слова сирийской хроники, приведенные у д'Оссона (Histoire des Mongols, t. IV, p. 34). В 1285-86 г. прибыли, отдельно один от другого, двое монгольских вельмож, Пулад и Орду-Кия (или Ката); Али находился при Пуладе. Оба остались в Персии; Орду-Кия пользовался полным доверием Аргуна, ему же был обязан своим назначением еврей Са'д ад-дауля. Очень возможно, что Ай-се занимал при Орду-Кия то же положение, как Али при Пуладе. Орду-Кия был убит в 1291 г., во время болезни Аргуна (d'Ohsson, Histoire des Mongols, t. IV, pp. 33, 57).
Европеец XIII в. в китайских ученых учреждениях
391
торговли также христиане-сирийцы б3; среди них, конечно, могли быть люди, не уступавшие по образованию мусульманам; но что европеец XIII в., притом не принадлежавший к духовному званию, мог, подобно иезуитам XVII в., наравне с мусульманами быть членом китайских ученых учреждений, этот факт, если бы его удалось установить окончательно, несомненно представлял бы интерес для культурной истории не только Востока, но и Западной Европы.
53 Пример у д'Оссона, Histoire des Mongols, t. IV, p. 24 (из'хроники Бар-Эбрея, продолженной другим лицом); говорится о христианине Мае'уде, наместнике Мосула и Ирбиля, казненном в 1289 г., сыне богатого купца Я'куба, умершего в 1276 г. в Хорасане на обратном пути из Китая. Мас'уд, сын Я'куба, упоминается также в трехъязычной надписи, найденной на одном барельефе в яковитском монастыре и изданной в 1892 г. (Pognon, Note; цит. В. В. Радловым, Uigurische Inschrift, S. 387); вероятно, имеется в виду другое лицо, так как надпись датирована 1610 г. селевкидской эры (1299 г. н. э.), притом, как видно из ее содержания, сделана при жизни Мас'уда.
392
НОВЫЙ ТРУД О ПОЛОВЦАХ1
Вопреки заглавию 2 тома геттингенских «Abhandlungen», вышедшего в свет пять лет тому назад, но только недавно дошедшего до Петрограда, большую часть его (стр. 25—238) составляет исторический труд И. Марк-варта «О народности половцев» («Ueber das Volkstum der Komanen»)3, далеко превосходящий по своим размерам два диалектальных этюда В. Банга; из последних один посвящен диалекту Китайского Туркестана 4, другой — псалмам Богородице из половецкого словаря (Codex Cumani-cus), сохранившегося в библиотеке св. Марка в Венеции 5. Половецкие псалмы, приведенные в венецианской рукописи в латинской транскрипции, представляют не столько перевод, сколько подражание латинским псалмам сборника «Ave porta paradisi»; половецкий текст, как и вся рукопись, был издан в 1880 г. венгерским ориенталистом Куном 6 и по этому изданию переведен и исследован покойным академиком В. В. Радловым 7. Статья В. Банга представляет попытку нового издания и перевода, с приложением текста латинских псалмов. Главная цель работы, по словам автора,— доказать, что при лингвистических исследованиях нельзя полагаться на издание Куна, сделанное недостаточно тщательно, и что настоятельно необходимо новое издание памятника, столь важного для
1 Bang und Marquart, Ostturkische Dialektstudien; <см. также рецензию П. Пельо (A propos des Comans). Из новейшей литературы, посвященной проблемам, затронутым в рецензии, см.: Пономарев, Куман — половцы; Худуд ал-йлам, пер. Минорского, 304—317; Толстов, Города гуэов; Плетнева, Печенеги, торки и половцы; Федоров-Давыдов, Кочевники Восточной Европы}.
2 На обратной стороне заглавного листа сообщается, что исследование Марк-варта «по ошибке» было помещено между двумя этюдами Банга и не получило особой пагинации, чем и объясняется общее заглавие, в действительности относящееся только к этюдам Банга.
3 Приблизительно такое же заглавие носила старая статья О. Blau (Ueber Volkstum und Sprache der Rumanen), к которой Маркварт (стр. 28 и сл.) относится резко отрицательно.
4 <Bang, Zum Vokalismus.} Материал сообщен В. Бангу руководителем прусской экспедиции в Китайский Туркестан А. фон Лекоком; текст и перевод теперь частью изданы и самим собирателем <Le Coq, Sprichworter und Lieder}.
6 <Bang, Der komanische Marienpsalter.}
e (Codex cumanicus. . . Primum ex integro edidit. . . G. Kuun, Budapestini, 1880; Additamentorum. . ., Budapestini, 1883.)
7 Das turkische Srpachmaterial.
Новый труд о половцах
893
выяснения истории турецкого языка. К этому же выводу автор пришел уже в своих прежних этюдах 8, посвященных половецкому словарю; покойный В. В. Радлов, как мне известно, считал этот вывод вполне доказанным и безусловно отказался от своего прежнего мнения о надежности издания Куна. Надо надеяться, что в возможно близком будущем будет поставлено на очередь переиздание единственной в своем роде рукописи, имеющей первостепенное значение не только для турецкой филологии, но и для культурной истории, как памятник практического востоковедения средневековых европейских торговцев и миссионеров 9.
Труд И. Маркварта отличается теми же достоинствами и недостатками, как и другие труды этого, несомненно, крупного ученого. Исследования И. Маркварта посвящены самым различным предметам, и во всех этих исследованиях обширность и разносторонность познаний соединяются с остроумием выводов, но чтение затрудняется 10 крайне беспорядочным расположением материала, полным отсутствием системы, постоянными переходами от одного предмета к другому, поправками и дополнениями, заставляющими автора отказываться от догадок, предлагаемых читателю на других страницах той же книги, и прибегать к новым. По поводу труда по культурной истории Африки, на который часто встречаются ссылки и в настоящем исследовании (несмотря на полное различие тем), в русской научной литературе было отмечено основное свойство трудов И. Маркварта: «соединение огромной эрудиции с запутанностью изложения и недостатком критики»п. Приблизительно такой же отзыв был дан покойным бар. В. Р. Розеном о другом труде, более близком по теме к настоящей книге,— «Osteuropaische und ostasiatische Streifzuge» (1903)12.
Предыдущая << 1 .. 181 182 183 184 185 186 < 187 > 188 189 190 191 192 193 .. 358 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed