Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 74

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 68 69 70 71 72 73 < 74 > 75 76 77 78 79 80 .. 220 >> Следующая


Celeste Zawadzka • Maria Majdecka • Danuta Wasilewska

учебник итальянского языка

Изъявительное наклонение — modo indicativo — (состав форм)

Неправильные глаголы concludere, esprimere, proporsi, ricondurre

LA DIVINA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI

Tutti conoscono il nome di Dante e quello della Divina Commedia, ma pochi conoscono il contenuto e lo scopo di questa opera immortale del Medioevo, scritta nei primi decenni del Trecento. Con la Divina Commedia, fantastico viaggio attraverso l'Inferno, il Purgatorio ed il Paradiso, Dante si propone di ricondurre sulla retta via l'umanita sviata dalla corruzione della Chiesa e dalla decadenza dell'Impero; vi figurano taluni papi ed imperatori, parecchi personaggi celebri, ergi di tutte le eta, vi si disputa di politica e di religione, di filosofia e di morale, ma e sempre la personalita del poeta che riempie di se tutto il poema.

Illustrare in poche righe quale posto occupi la Divina Commedia nella letteratura italiana e in quella mondiale non e certo possibile: diremo solo che tale opera esprime e conclude un'intera eta, quella medioevale, ed esalta і piu alti valori dello spirito umano.

Molti versi della Divina Commedia sono diventati celebri in

Брошюра 6

Уроки 28-35

28

LEZIONE VENTOTTESIMA Двадцать восьмой урок 242

двадцать девятый/тридцатый урок

tutto il mondo e sono spesso citati. Ecco alcune delle piu celebri citazioni della Divina Commedia:

inf. in

Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.

Inf. V

... Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria ...

Inf. XXIV

... Seggendo* in piuma, in fama non si vien, ne sotto coltre: senza la qual chi sua vita consuma, cotal vestigio in terra di se lascia qual fumo in aere* od in acqua la schiuma.

Inf. XXVI Considerate la vostra semenza: fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute* e conoscenza.

Par. XVII Tu lascierai ogni cosa diletta piu caramente; e questo e

quello strale che l'arco de l'esilio pria* saetta. Tu proverai si come sa di sale lo pane* altrui, e come e duro calle*

Lo scendere e il salir per l'altrui scale.

Dalle Letture Italiane per stranieri

Ад III

Оставь надежду всяк, сюда идущий!

Ад V

... Нет большего мученья, Как вспоминать былого счастья быт

В дни бедствия ...

Ад XXIV Кто на пуху лежит под одеялом, ... от славы тот далек. Кто ж губит жизнь без славы в

цвете вялом, Тот по себе слабей оставит след. Чем дым на ветре, пена вслед за валом.

Ад XXVI Припомните, как знаменит наш род!

По-скотски ль жить мы рождены?

Нет, знанья И доблести — вот цель земных забот.

Рай XVII Покинешь все ты, вопреки желанья,

Что ты любил: вот первая стрела, Которую извергнет лук изгнанья. Как горек хлеб чужой и полон зла, Узнаешь ты, и попирать легко ли Чужих ступени лестниц без числа.

Божественная комедия, перевел Дмитрий Мин С.-Петербург, 1909

* seggendo = sedendo; aere = aria; virtute = virtu; pria = prima; calle = strada двадцать седьмой урок

243:

LA PRODIGIOSA MEMORIA DI DANTE

Come esempio della prodigiosa memoria che Dante dovette possedere, si racconta la seguente leggenda.

Quando Dante dimorava a Firenze era splito la sera recarsi nella piazza detta allora Santa Reparata ed oggi Santa Maria del Fiore e li prendere il fresco.

Ora una sera gli si avvicina uno sconosciuto e lo interroga cosi:

— Mio signore, io mi sono impegnato a dare una risposta e non so come fare. Devo risppndere a questa domanda: quale e il migliore boccone?

E Dante rispose subito: — L'uovo.

Un anno dopo, mentre Dante sedeva sullo stesso muricciolo, gli si avvicina di nuovo quello sconosciuto che gli chiede:

— Con che?

E Dante: — Con il sale.

Cammina, mi sono impegnato a mostrarti ai miei colleghi!

СЛОВАРЬ

il boccone кусок

citare цитировать

celebre знаменитый (-ая), славный la citazione цитата

(-ая), известный (-ая) la chiesa церковь

la commedia комедия concludere заключать, заканчивать 244

двадцать девятый/тридцатый урок

il contenuto содержание la corruzione продажность la decadenza упадок il decennio десятилетие dimorare жить

disputare дискутировать, рассуждать

divino (-a) божественный (-ая) l'eroe герой

esaltare восхвалять, преврзносить esprimere выражать l'eta век, эпоха

fantastico (-а) (мн. ч.: -ci) фантастический (-ая) figurare изображать, представлять la filosofia философия il fresco свежий воздух illustrare выяснять, разъяснять;

иллюстрировать immortale бессмертный (-ая) impegnarsi а ... обязываться, обещать, связывать себя словом l'impero империя l'inferno ад la leggenda легенда la letteratura литература li там

medioevale = medievale средневековый (-ая) il medioevo средневековье

la morale нравственность, этика il muricciolo низкая каменная стена, завалинка il nome имя il papa римский папа il paradiso рай il personaggio личность il poema поэма la politica политика prodigioso (-a) чудесный (-ая), изумительный (-ая), поразительный (-ая)
Предыдущая << 1 .. 68 69 70 71 72 73 < 74 > 75 76 77 78 79 80 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed