Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 107

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 101 102 103 104 105 106 < 107 > 108 109 110 111 112 113 .. 220 >> Следующая


(-ая) і dati данные decidere решать

dilungarsi распространяться по поводу чего-либо

la direzione направление il dolore боль l'edizione издание la ferita рана

finora до сих пор, до тех пор il frequentatore посетитель, клиент,

завсегдатай geografico (-а) (мн. ч.: -ci) географический (-ая) immediatamente немедленно imponente внушительный (-ая), импонирующий (-ая) indagare вести расследование letterario (-а) литературный (-ая) il marito муж, супруг il martello молоток il mazzo букет la mente ум, разум milanese миланский (-ая) la miseria несчастье, беда, горе 358

ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ урок

il mistero тайца, загадка il morto умерший, покойник, мертвец

l'ospedale госпиталь, больница il parere мнение perdonare прощать pianino очень медленно, очень

осторожно Ia polizia полиция premiare награждать prevalentemente преимущественно,

по большей части la prosa проза

psichiatrico (-a) (uh. ч.: -сі) психиатрический (-ая) pubblicare (pubblico) публиковать,

издавать raffreddarsi простужаться la realizzazione реализация, осуществление

il repertorio репертуар ricercare исследовать ripescare вылавливать il salottino маленькая гостиная la salute здоровье Ia sbarra шлагбаум scientifico (-а) (мн. ч.: -ci) научный (-ая)

sembrare выглядеть, казаться semplicemente просто, прямо sommariamente неполностью il successo успех, удача il tempo погода la tiratura тираж travolgere опрокидывать tuttavia однако uccidere убивать

ugualmente ровно, одинаково, так же

ВЫРАЖЕНИЯ И ОБОРОТЫ

Come fai? per lo piu?

senza dubbio

secondo і dati dell'UNESCO di un certo valore

a grande tiratura

premiati ai festival internazionali

la casa cinematografica dare lavoro a qualcuno temo di dilungarmi troppo il passaggio a livello il malato di mente non fidandosi di ... sembrare un colpo stava abbattendo lungo la strada di 43 anni

Как ты это делаешь? преимущественно, по большей части несомненно по данным ЮНЕСКО представляя собой какую-нибудь

ценность большими тиражами награждаемые (награжденные) на

международных фестивалях киностудия

давать работу кому-нибудь

боюсь слишком распространяться

железнодорожный переезд

душевнобольной

Iie веря (не доверяя) . . .

казаться ударом

как раз срубал

вдоль дороги

43-летний ТРИДЦАТЬ ВОСЬМОЙ УРОК

359

meglio tardi che mai per farci perdonare ti presento

fare la conoscenza a portata di mano il novello sposo alla vostra salute сіп, сіп!

лучше поздно, чем никогда чтобы выпросить прощение представляю тебе; познакомься,

пожалуйста познакомиться под рукой молодой супруг

ваше здоровье!

ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

I. Наречия — avverbio (продолжение)

Наречия в итальянском языке по значению разделяются на несколько групп:

1. Наречия образу действия, напр.:

bene male

forte

piano

caramente

sommariamente

tastoni

хорошо плохо

meglio peggio

сильно, крепко тихо, медленно сердечно

вкратце, сокращенно ощупью

2. Наречия места, напр,:

qui, qua li, la quaggiu laggiu quassu lassu sotto sopra

здесь там

здесь внизу там винзу здесь наверху там вверху ниже (под) выше (над)

lontano

vicino

dove

donde

dovunque

dappertutto

fuori

лучше хуже

далеко близко где

откуда

где бы то ни было везде, всюду снаружи

3. Наречия времени, напр.:

ora, adesso poi, dopo oggi domani

теперь потом сегодня завтра

di rado presto tardi prima

редко

быстро

поздно

раньше, прежде 360

ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ УРОК

subito spesso stasera stamane

сейчас quando

часто gia

сегодня вечером mai

сегодня утром allora

4. Наречия меры и степени, напр.:

molto

poco

tanto

quanto

assai almeno

много мало столько, так много сколько

столько, сколько много

по крайней мере

abbastanza

niente

piu

troppo meno circa quasi

5. Модальные наречия, напр.:

certo, sicuro

appunto forse

конечно, наверное именно быть может

probabilmente infatti

когда уже никогда тогда

достатонно

ничего

больше

слишком много

меньше

около

почти

вероятно действительно, на самом деле

6. Утвердительные и отрицательные наречия, напр.:

si

по, поп ne

Да

нет

ни, и не

neppure, nemmeno

affatto, punto niente affatto

также не; даже не

вовсе; совсем вовсе нет, вовсе не

К разряду наречий относятся также следующие словосочетания:

а) сдвоенные наречия, напр.:

ora ora piano piano

только что медленно

б) предлог alia + имя прилагательное в форме женского рода, напр.:

alla polacca alla russa alla romana alla buona

по-польски, на польский лад по-русски, на русский лад по-римски, на римский лад просто, запросто ТРИДЦАТЬ ВОСЬМОЙ УРОК

361

в) предлог + имя существительное, напр.:

in un lampo

in un batter d'occhio

a portata di mano

г) другие сочетания, напр.:

fra poco poco fa ogni tanto

мгновенно, в один миг мгновенно, в один миг под рукой

скоро, сейчас недавно

всегда, каждый раз

Степени сравнения наречий
Предыдущая << 1 .. 101 102 103 104 105 106 < 107 > 108 109 110 111 112 113 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed