Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 441

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 435 436 437 438 439 440 < 441 > 442 443 444 445 446 447 .. 482 >> Следующая

В качестве примера можно указать на круг значений предлога через в современном русском языке.
Через, предлог с вин. пад.
1. С одной стороны на другую, поперёк. Перейти через улицу. Мост через реку. Стеснённый Терек с рёвом бросает мутные валы через утёсы (Пушкин). Сквозь, минуя какое-нибудь пространство, среду. Проехать через Москву. Стала на стул: гляжу в его-то комнату через стекло (Чернышевский, Что делать?) Переносно. Подвергнувшись чему-нибудь, испытав что-нибудь. Пройти через испытания, через горести.
2. Спустя, промедлив (какой-нибудь промежуток времени). Через год я кончу курс. Через неделю она ему улыбнулась (Пушкин).
3. Последовательно с каким-нибудь промежутком, пропуская что-нибудь (какой-нибудь срок, количество времени). Через час по столовой ложке. Он ходит к нам через шестидневку.
4. При посредстве, при помощи. Узнать через верного человека. Объявить через газеты. Переслать через курьера. Беседа шла через переводчика (Пушкин).
5. По причине, по вине кого-нибудь, чего-нибудь (простореч.). Потерять место через пьянство. Через него вышла большая неприятность.
Если сопоставить с значениями этого рода частичных слов значения таких слов (по Фортунатову, «полных»), как единственно (не только единственно ценный, но и допустить единственно затем..., т. е. в значении усилительно-ограничительной
1 Ср. воспроизведение этой классификации у Д. Н. Ушакова, Краткое введение, стр. 84.
2 Ср. также формулировку: «Частичные отдельные слова обозначают нечто или в значениях полных слов как частей предложения, или в значениях самих предложений, в состав которых входят полные слова» (238). Но, кроме того, частичные слова ведь и сами имеют свойственные им значения.
3 К. С. Аксаков, Сочинения филологические, ч. 2, стр. 129.
660
частицы только), собственно, просто (в усиленном значении: просто беда, просто деться некуда), плюс (в значении: прибавив, если прибавить: коммунизм — это социализм плюс электрификация), всё (в значении: ещё, непрестанно: он всё хворает) и т. п., то трудно усмотреть между ними какие-нибудь принципиальные семантические различия.
Очевидно, Фортунатов не совсем точно и ясно сформулировал различия в характере значения частичных слов, не сумел полностью определить их структурно-языковое своеобразие. Дело не только в том, что «значения частичных слов не существуют отдельно от значений полных слов» (ср. значения таких слов и идиом, как по-видимому, вероятно, может быть, напротив, вроде, по линии, по части, в отношении к, без ведома и т. п., которые также могут показаться не существующими отдельно от значений других полных слов). Дело в том, что значения большей части тех слов, которые Фортунатов отнёс к частичным, — иного рода, иной семантической категории, чем значения имён существительных, прилагательных, глаголов и т. п. Эти значения не наполнены «вещным» содержанием. В частичных словах отсутствует «предметная» отнесённость. В их значениях отражаются отвлечённые логические и синтаксические отношения и категории, присущие языку, но не находящие полного выражения в системе его морфологических элементов. Таким образом, эти слова не воспроизводят мира предметов, действий, качеств, признаков и т. п., как материальной основы языка, а соответствуют чисто идеологической надстройке, отвлечённой, семантической сфере логико-синтаксических понятий. Лексическими значениями «частичных» слов служат пространственные, временные, причинные, целевые и т. п. оттенки и отношения, составляющие семантический и грамматический фонд языка. Например, понятие причинного отношения между глаголами и именами с разных точек зрения и с разными оттенками выражается в современном русском языке предлогами: по, с (со), через (простореч.), вследствие (книжн.), по причине (книжн.), в силу (канц.), от (разг.), из, из-за и др. Можно детально и точно описать различия в значениях этих предлогов, способных выражать категорию причинности в русском языке.
Таким образом, Фортунатов, следуя лингвистической традиции, совершенно правильно подчёркивает различие между двумя структурными типами слов. Но его понимание разницы между полными и частичными словами лишено принципиальной глубины и грамматической или семантической точности. Оно прямолинейно и абстрактно.
Анализ предложенной Фортунатовым классификации «частичных слов» способен ещё более укрепить и усилить недоумения. Фортунатов различает четыре разряда частичных слов. Первые три разряда естественно размещаются рядом. Это — 1) соединительные слова (предлоги, глагольная связка, союзы); 2) усилительные слова (то, даже, и — в значении усилительной частицы); 3) отрицательные и вопросительные слова (не, ли). При переходе к четвёртому разряду в концепции Фортунатова обнаруживается провал, резкий семантико-синтаксический слом. В четвёртый разряд Фортунатов относит «частичные слова, обозначающие известное отношение говорящего к данному представлению» (1) да, нет, конечно, вероятно и т. п.; 2) мол, дескать, де и т. п.). Но тут же делается предупреждение, что значения категории «утвердительных» (и отрицательных) слов (конечно, да, нет и т. п.) противоречат самому понятию о частичных словах. «Эти частичные слова могут являться в речи и без полных слов». Мало того, едва ли слова конечно, вероятно согласно морфологической теории Фортунатова можно признать «частичными». Недоумение увеличивается от классического по невразумительности разъяснения: «Речь, заключающая в себе только одно такое частичное слово (например, одно да) — речь неполная, и частичное слово в ней не образует и неполного предложения, так как частичное слово вообще не представляет отдельной части предложения»1. Иначе
Предыдущая << 1 .. 435 436 437 438 439 440 < 441 > 442 443 444 445 446 447 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed