Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 41

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 35 36 37 38 39 40 < 41 > 42 43 44 45 46 47 .. 189 >> Следующая

la poignee de main fran^aise
C'est en effet un geste bien familier aux Franqais, et dont la frequence itonne parfois les itrangers. MARC BLANCPA1N, dam ce «bukt» d'un journal quotidien, ripond a un lecteur qui diflorait Ie temps perdu a serrer des mains... et les risques d'infection que ce geste comporte.
Je vous Ie dis tout de suite, monsieur, vos considerations economiques ne me touchent point. La demi-heure que nous perdons a nous serrer la main, nous sommes toujours capables, voyez-vous, de la rattraper. Parce que nous ne travaillons ni comme des bceufs ni comme des machines, mais comme des hommes qui savent forcer Failure, accelerer Ie rendement, faire vite ou plus vite encore selon leur humeur ou la necessite.
Quant a l'echange de microbes, il ne nous effraie point; des microbes, il у en a partout: dans Fair que tous les hommes respirent, dans les boissons et les aliments qu'ils avalent — meme quand ces aliments sont enveloppes
98
de cellophane! Certes, toutes les mains ne sont pas agreables a serrer. Il en est de moites ou de rugueuses, de molles ou de brutales; mais Ia politesse est justement dans Ie petit effort que nous faisons pour surmonter nos repugnances. Et puis, monsieur, il vaut mieux tendre la main spontanement plutot que de se sentir oblige de la lever machinalement, comme faisaient tant de gens, il n'y a pas si longtemps, dans des pays, helas! voisins du notre!
Ces serrements de mains ne sont pas toujours sinceres? Nous Ie savons, monsieur, et nous mettons dans ce geste ce que nous voulons у mettre: de l'amitie ou seulement un peu de cordialite, de la froideur quelquefois et meme une reprobation muette. Personne pour s'y tromper. Mais la main tendue et ouverte—meme reticente — signifie toujours qu'aucune haine n'est irremediable, que Ie pardon reste souhaitable et la reconciliation possible, que la vie entre nous garde ses chances de redevenir, aimable. Et c'est cela qui est important, bien plus important qu'une demi-heure de paperasserie plus ou moins utile*.
MARC BLANCPATN (1956).
Вопросы:
* Avez-vous une opinion sur cette question?
le culte des «idees»
Hiritier de Voltaire par la souplesse de la pensie et la limpiditi du style, ANDRE MAUROIS est aussi un des Frangais qui connaissent Ie mieux les Anglo-Saxons. NuI ne paraissait plus qualifii pour itablir entre les uns et les autres une spirituelle comparaison.
Un ecrivain americain, Claude Washburn, a dit de nous: «Les Francais sont logiques dans un monde de folie. Pour eux, non seulement 2 et 2 font 4, mais 32 et 32 font 64, et non 4-589 comme pour tout Ie monde. Leurs esprits sont ordonnes, balayes et clairs comme leur langage.» Et un homme d'Etat anglais: «Quand je discute avec un Francais, tres vite vient un moment ou il me dit: «Tout de meme, vous reconnaissez que 2 et 2 font 4?» Je reponds: «Non», et la cooperation efficace commence.»
A la verite. Anglais et Americains se trompent en croyant les Francais logiques. Il arrive, tres souvent, que Ie Francais soit passionne au point d'oublier toute logique. Souvenons-nous de l'Affaire Dreyfus1 ou des discussions sur la C E. D.2 Nous avons eu Descartes et sa methode, mais
99
aussi Pascal et son abime; Voltaire, mais Rousseau; Anatole France1, mais Maurice Barres4. Ce qui reste exact, c'est que Ie Francais a Ie gout des idees et Ie respect de !'intelligence; en cela contraire a 1'Anglais, qui a la mefiance des idees generales et Ie respect du caractere. Chez nous la culture occupe, dans l'echelle des valeurs, une place plus elevee qu'ailleurs.
Hier, dans un train, j'ecoutais parier deux ingenieurs francais: «Ah! qu'il est difficile, soupirait l'un d'eux, de faire un rapport pour Ie patron! Il ne se contente pas de faits; il veut des idees transcendantes5 sur la politique et l'economie.» Et l'autre, un peu plus tard, parlant de l'affaire qu'il dirige:
«Elle est, disait-il, comme Ie Pelican de Musset6 Elle se laisse devorer par ses filiales.»
Idees transcendantes... Citations litteraires... Dialogue tres francais. Le polytechnicien, qui joue dans la vie de notre pays un role capital, constitue un remarquable exemple du culte de !'intelligence. Non seulement «il met en equations la guerre, la tempete et l'amour», mais il exige que les faits se soumettent a ses raisonnements. Voyez, dans Les Cyclones' de Jules Roy, ce personnage de technicien qui a calcule un avion supersonique et qui, malgre les accidents, n'admet pas que l'evenement prenne Ie pas sur l'aerodynamique. Qui de nous n'a connu des ingenieurs qui jugeaient scandaleux que la mer demolit leurs digues? Des generaux qui mettaient leur point d'honneur a ne pas sacrifier leur doctrine a l'evidence contraire? Les administrations francaises sont les seules a emailler leurs reglements de formules mathematiques, qui dissimulent la complexite du reel sous la precision inhumaine des coefficients. Les partis politiques francais s'attachent plus aux principes qu'aux consequences.
ANDRE MAUROIS. Portrait de la France et des Francais (1955).
Предыдущая << 1 .. 35 36 37 38 39 40 < 41 > 42 43 44 45 46 47 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed