Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 139

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 133 134 135 136 137 138 < 139 > 140 141 142 143 144 145 .. 191 >> Следующая


§ 156. Главное в исторических изменениях системы указательных местоимений — это переход от трехчленной системы отношений


к двучленной, что, безусловно, отражает более высокую ступень абстракции мировосприятия (ср. переход от трехчленной системы числовых противопоставлений к двучленной): на смену более конкретной системе обозначений ‘здесь (у меня)’ — ‘там у тебя’ — ‘там далеко’ приходит более общая система обозначений близкого (вообще) и далекого (вообще): здесь — там, соответственно этот — тот. Новая система представлений требовала перестройки унаследованных от ранних эпох языковых средств, что могло осуществляться либо за счет развития новых местоименных слов, либо за счет изменения значений старых местоимений. О лексическом выражении обобщенного значения ‘близкий’ уже сказано (см. § 153); естественно, что новое указательное местоимение этот (человек) используется и в качестве уточняющего «заместителя» местоимения 3-го л. [как использовалось в древнерусском языке в этом случае сь (сей) — сего — сему]. Что же касается более общего (чем прежде) значения ‘далекий’, то в этом обобщенном значении в восточнославянских языках (следовательно, еще до XIV в.) закрепилось местоимение тот, видимо, потому, что он еще до этого оказалось связанным с нейтральным обозначением 3-го л. в парадигме он — его — ему.

В большинстве славянских языков (кроме восточнославянских) местоимение ms (tej или ten)—та — то закрепилось в значении ‘этот’. Столь разная специализация этого местоимения при переходе к двучленному противопоставлению близкого ~ далекого вполне соответствует тем реальным фактам, которые можно отметить в старейших славянских памятниках.

Дело в том, что первоначальное значение, обычно приписываемое местоимению тъ (та, то), — это значение предположительно восстанавливаемое, в то время как самые древние из сохранившихся текстов не дают примеров с вполне определенным значением ‘близкий тебе, связанный с тобой’: в повествовании обычно употребление местоимения онъ —его в значении 3-го л., а в конструкциях прямой речи, где указание на отношения актуально, противопоставляются сь (сего) — онъ (оного) как способы выделения «близкого» и «постороннего». Местоимение же тъ (того) в значении 3-го л. (предмета) встречается в случаях, где оно воспринимается как средство отсылки к указанному, подчеркивания известности, определенности (соответствуя современному ‘тот самый’), т. е. в том значении, которое особенно хорошо ощущается в его определительной функции и из которого в дальнейшем могли развиться значения ‘этот (которого мы знаем)’ и ‘тот (упомянутый посторонний)’. Так, уже в старейшем подлинном юридическом тексте — Мстиславовой грамоте, являющейся удостоверением акта дярения монастырю са. Георгия (Юрьеву монастырю): А б(ог)ъ боуди за тгьмь и с(вя)тая б(огороди)ца и тъ с (вя)тяи Георгии — ‘тот, который только что был назван’.

Именно значение известности, определенности обусловило закрепление местоимения тъ (та, то) в качестве члена (определенного артикля) в болгарском языке (столот < столъ-тъ, жената, селото), а также в ряде северо-восточных великорусских говоров (домот < домъ-тъ или дом-тот, изб а-та, село-то). С этим же значением местоимение тот (та, то) довольно последовательно употребляется вплоть до XVII в. в юридических актах, где оно является не одним из средств уточнения отношений, а способом отсылки к упомянутому: ...И какъ де онгь будут идучи из Лосицкаго острогу на ргъчке но Каменке и в томъ де мгьсте пришли на них пютаровч... И на той ргьчке ихтгьде тотаравя осадили и приступали к ни н с утра и до обіьда, и на томъ де бою т^бгь г(осуда)рю слуэнили курченя... в Курск, гр. 1644 — каждое повторение однажды названного непременно сопровождается укч «тельным местоимением тот, которое, по существу, выполняет функцию определенного артикля.

.264
§ 157. Происхождение восточнославянского (в частности, русского) местоимения 3-го л. из указательного обусловило его особое место в системе современных личных местогменнй: в отличие от местоимений 1—2-го л. оно характеризуется категорией рода и изменяется по родам (он — она — оно), сохраняет формы словоизменения неличных местоимений (его — ему — им, как нашего — нашему — нашим) и, в отличие от древних личных местоимений, не имеет «своего» притяжательного (ср., однако: меня — мой, нас — наш, тебя — твой, вас — ваш, себя — свой). Последняя особенность, впрочем, — черта литературного языка; в диалектной же речи, закрепившей местоимение он — его в качестве собственно личного, этот «пробел» активно восполняется новообразованиями. Производящей основой притяжательных новообразований является форма Р, которая издавна использовалась (а в литературном языке продолжает использоваться) со значением принадлежности: его (ср.: его тетрадь — тетрадь ученика), её, их. От этих форм посредством суффикса -н- образованы широко употребительные в говорах (и проникающие в просторечие) формы евоный пли евойный, еёйный или ейный, ихный или ихний.

§ 158. Слияние он (она, оно, они) и его (её, их) в одну парадигму имело следствием естественное для языка «выравнивание» (т. е. аналогическое обобщение) основы единого местоимения 3-го л. Наиболее распространено отражение этого процесса в закреплении начального /- (исторически — основы местоимения j-ь — j-a — j-e) в формах И: /он — jona (jana) — ]оны (\апы, рнё), что является особенностью западных говоров (Псковщина, Смоленщина и Западная Брянщина) и известно всем белорусским, а также украинским диалектам. Следовательно, этот процесс относится еще к позднему древнерусскому периоду — после обособления северо-восточного (ростово-суздальского) диалекта (т. е. в XII—XIV вв.), но в памятниках отражения не нашел.
Предыдущая << 1 .. 133 134 135 136 137 138 < 139 > 140 141 142 143 144 145 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed