Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бенвенист Э. -> "Словарь индоевропейских социальных терминов" -> 134

Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 c.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка): slovarindoevrsocter1995.djvu
Предыдущая << 1 .. 128 129 130 131 132 133 < 134 > 135 136 137 138 139 140 .. 275 >> Следующая


Та же двойственность сохраняется, как показывает этимология, в двух формах латинского se, ставших независимыми: se возвратное, означающее 'себя самого', и se разделительное, sed 'но' (союз) , означающее разделение и противопоставление.

Здесь мы снова (как и в случае понятия «свобода») видим, что именно общество, именно социальные категории поставляют понятия, на первый взгляд самые личные. В большой лексической системе, состоящей из многочисленных подсистем, которая

218 развилась из термина *swe, взаимодействуют понятия общественных институтов и понятия лица, замыкающего речь на себя, при этом последнее понятие подготавливает возникновение на более высокой ступени абстракции категории грамматического лица.

Эта двойственная связь запечатлена в исторических данных. Скр. sva- означает 'свой', но с особым специальным значением, выходящим за рамки значения личного обладания. Sva- называют того, кто принадлежит к той же узкой группе, что и говорящий; этот термин играет важную роль в юридических постановлениях о собственности, наследовании, введении в титул или в то или иное достоинство. Соответственный термин с тем же специальным значением существует в латыни. В «Законах XII таблиц» имеется статья о наследовании: «если какой человек умрет без завещания, heres suus пес escit (= поп sit), и не окажется наследника из своих». Выражение heres suus 'свой наследник, наследник из своих' — также архаизм: если бы здесь sus имело только притяжательное значение, оно по-латыни не было бы необходимо. Предписание закона имеет в виду такого heres, который был бы в то же время suus: наследство не может уйти от «своих», то есть быть переданным за пределы узкой группы прямых родственников по нисходящей линии, оно остается внутри этой группы.

Нетрудно видеть, что намеченные здесь связи можно было бы проследить и дальше в разных направлениях. Постепенно юридическое родство и самосознание, община и личность развиваются в самостоятельные понятия и вызывают к жизни целые группы новых терминов. Ffo сопоставление и анализ этих лексических семейств вскрывают в них первоначальное единство и обнаруживают общественное происхождение категорий «сам, свой» и«среди своих». Глава 4

PHILOS

Резюме. — Ряд слов: лат. civis 'гражданин', гот. heiwa- 'семейный круг', скр. seva-'дружественный' позволяет реконструировать и.-е. форму *keiwo-; специфическая значимость указанных слов заставляет предположить, что реконструируемая форма обладала таким значением, в котором были объединены понятия общественной жизни и значимости, относящиеся к сфере чувств.

О том же свидетельствуют употребления гр. phflos и его производных, особенно в гомеровском эпосе, если только в полной мере уяснить себе действительную значимость этого слова. Она имеет прежде всего социальный характер, поскольку связана, в частности, с институтом гостеприимства: гость - это phflos 'друг, приятель' — человек, заслуживающий особого отношения, обозначаемого глаголом philein 'радушно принимать'. Значение phflos связано также и с другими формами взаимных обязательств и взаимной признательности: philein, philotes 'дружба, дружеский прием' могут предполагать обмен клятвами, а слово philffma значит 'поцелуй' как принятая форма приветствия между philoi 'друзьями'. Значения аффективного характера сопровождают обозначения внутренних отношений в пределах семьи: phflos 'дорогой', philotes 'любовь'.

Таковы постоянные значения слова phflos, и подробный анализ тех случаев употребления, в которых прилагательное phflos употребляется для оценки предметов, позволяет покончить с иллюзией, — такой же древней, как и гомеровкая филология, - что слово phflos могло быть эквивалентно простому выражению принадлежности - посессиву.

Чрезвычайно важным является наличие связи между терминами, которые имеют значение 'друг' и другими терминами, которые различным образом маркируют отношение принадлежности. Употребление зтих терминов выявляет наличие в индоевропейских языках тесной связи социальных понятий со значимостями, относящимися к сфере чувств. Однако с первого взгляда зту связь можно и не заметить.

Рассмотрим латинский термин cfuis 'гражданин', от которого образовано абстрактное существительное cTuitas, которое, собственно, обозначает качество, присущее гражданину, а в собирательном смысле обозначает совокупность граждан, сам город. CTuis — оригинальный термин латинской лексики; в других италийских языках он едва представлен; в значении же 'гражданин' вообще не имеет соответствий в других языках. Тем не менее с ним сопоставляют некоторые термины в санскрите и германских языках, которые, хотя и соответствуют ему по форме, обнаруживают совсем иной смысл: скр. seva 'дружеский', гот. heiwafrauja, представляющий собой перевод гр. oikodespotes 'глава семейства'. Готская форма heiwa- точно совпадает с формами в санскрите и латыни. Все три слова предполагают древнюю форму *keiwo-s, ставшую в латыни основой на-к

Перед нами термин, общий для группы языков и несомненно древнего происхождения, который, однако, в каждом из языков пережил особую семантическую эволюцию. Учитывая эти расхождения, некоторые этимологи поставили под сомнение закон-
Предыдущая << 1 .. 128 129 130 131 132 133 < 134 > 135 136 137 138 139 140 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed