Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Андреев Н.Д. -> "Ранне-индоевропейский праязык" -> 90

Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.

Андреев Н.Д. Ранне-индоевропейский праязык — Л.: «Наука», 1986. — 328 c.
Скачать (прямая ссылка): rie.djvu
Предыдущая << 1 .. 84 85 86 87 88 89 < 90 > 91 92 93 94 95 96 .. 155 >> Следующая


1 ВЫ (из другого рода) (7)(8)(9) . . .11 вы многие (несущие к себе груз) (10)(11)(12) . . .12 вы двое (13)(14) 2 ВАШЕ (15)(16) 3 ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО (вам надлежит здесь) (17)(18)(19) . . .31 надлежаще (20)(21) . . .32 правильный путь (22)(23), 321 ярмо (для правильности борозды) (24)(25), 3211 запряжка (парная) (26)(27)(28) -3212 иго (29) -3213 связывать (30)(31)(32) —3214 ключицы (33)(34)(35) 4 ОТДЕЛЯТЬ (вашей семье) (36)(37) . . .41 ячмень (посеянный отдельно ото ржи) (38)(39), 411 хлеба (40)(41)(42)

(l)YW- al. ju-ve (2)at. hy-nun (3)av. yU-zem (4)(apr. iou-son) (5)(yu-vam) (6)(ahd. iu-wich) (7)YW-XyS- go. jas (8)av. уШ (9)((la. vester)) (1O)YW-SM- yusmfin (ll\(ls. ymme)) (12)((av. yusmat)) (13)YW-DW- li. judu (14)((go. jut)) (15)YW-XS- apr. iaus (16)((st. vasi)) (17)YW-NY- убпі- (18)(air. h-uam) (19)((s-yona-)) (2O)YW-XwS- av. yaozdadhaiti (21)la. jus (22)YW-NY-((av. yaonem)) (23)(air. uain) (24)YW-GX- he. iugaan (25)yuga-(26)YW-GXy- gr. zeugeos (27)(la. jOgetis) (28)(gr. a-zyges) (29)YW> G- la. jugum (3O)YW-XT- av. jato (31)(le. jutis) (32)(yatha-) (33)YW-GL- (gr. zeugle) (34)(yugala-) (35)((la. jugula)) (36)YW-X-((yu-yoti)) (37)(la. juvare) (38)YW-Y- ve. yavya- (39)(11. jauja) (4O)YW-XwS- (Ш. javas)) (41)(yavasa-) (42)((gr. zefai))

189

WL-. Волосй, шерстистый^ утепляться (1)(2)(3)(4)

Реконструируемый РИЕ корень не сохранился лишь в тохарском. Протосема данного корня относится к двум лексическим группам: 1) наименования анатомических компонентов; 2) обозначения средств защиты от холода. Двухфонемность рассматриваемого корня устанавливается корреляцией основ (1), (2) и (4). Оба знаковые аспекта изучаемого корня подтверждаются биномиально (см. левобазисную часть реперториума, диатип 1+3, правобазисный отдел, диатип 2+1, и дейтерономный раздел, диатип 2+2).

1 ШЕРСТЬ (5)(6) . . .11 волк (7)(8)(9), 111 лиса (рыжая) (1O)(H) (12)(13)(14)(15), 1111 обманывать (16)(17)(18) . . .12 отростки (19)(20), 121 лес (21) 2 ВОЛОКНО (22)

(l)WL- aru. vol-odl (2)val-a- (3)су. gwal-lt (4)li. val-ai (5)WL-XN- av. varena (6)((do. lanos)) (7)WL-KwXy- go. wulfs (8)((gr. lykaina)) (9)(li. vilks) (1O)WL-PXy- la. volpes (ll)((li. lape)) (12)(li. vilpiays)) (13)WL-WP- (av. urupi-) (14)((gr. alopos)) (15)(la. lupus) (16)WL-Bh- ((gr. elephairomai)) (17)(11. vilbinti) (18)((mir. feil)) (19)WL-KyX- valca- (20)((gr. lakhnB)) (2I)WL-T-ahd. wald (22)WL-K- aen. wloh

VII-16

MY-. Менять, взаимозаменяемо, обменный, по уговору (1)(2) (3)(4)

Представляемый РИЕ корень засвидетельствован в трех четвертях ИЕ ареала (нет в хеттском, армянском, тохарском). Протосема этого корня относится к сфере денотации производственной деятельности и межплеменного обмена (см. преамбулы корней «работа» и «изделие»). Двухконсонантность рассматриваемого корня видна при сравнении (1), (2) и (3). Обе знаковые стороны хорошо верифицированы двучленами, имеющими его правой частью корне-сложной структуры (см. тезаурус, левобазисный отдел реперториума, диатип 1+2, а также дейтерономный раздел, диатипы 2+2, 3+2 и 4+2). Один из протосемных двучленов номинирует остаточную разновидность группового брака, второй показывает генезис абстрактно-количественного представления на основе хозяйственной реалии (подробнее эта смысловая линия охарактеризована в преамбуле корня «сеять»). Левобазисное сложение «личинка» составляет ассоциативную пару с дейтерономной композитой «червяк», вкупе они разъясняют еще один случай так называемой дублетности фонетически не сводимых друг к другу ПИЕ анлаутов.

1 СТРАНСТВОВАТЬ (менять стоянки) (5)(6) v ,11 ходить в поход (с зарубками по пути) (7)(8)(9) 2 ОБЩИЙ (всем нам) (10)(11)(12) . . .21 в одном отряде (13)(14) . . .22 союзник (15)(16)

190

. . .23 перемешивать (припасы) (17)(18), 231 смешать (неразделимо) (19)(20) 3 ДОГОВАРИВАТЬСЯ (в ходе обмена) (21)(22) . . .31 жалованье (договоренное) (23)(24)(25) 4 ИЗМЕНЯТЬСЯ (26)(27) . . .41 переменный (28)(29)

(l)MY- may-ats (2)st. тє-па (3)mi-thati (4)1е. mi-ju (5)MY-YX- ((la. теаге)) (6)(ро. mijac) (7)MY-GR- la. migro (8)(st. -тї-2ariti) (9)((st. miglivu)) (1O)MY-NXw- ((os. muinikad)) (H)(Ii. matnas) (12)(go. ga-mains) (13)MY-NY- ((la. mdnire)) (14)(ahd. gi-meini) (15)MY-TR- mitra- (16)(gr. mitre) (17)MY-SKw- la. miscul (18)((no. meisk)) (19)MY-SKy- li. mieSti (20)((gr. misgo")) (2I)MY-NXy- ((су. mwyn)) (22)(st. minBti) (23)MY-XyS-DhXy-((gr. misthos)) (24)((midha-)) (25)((st. mizda)) (26)MY-TX- methati (27)la. matare (28)MY-TW- aru. mitusl (29)la. mOtuus

VII-17

NM-. Брать, взятое, собирая (1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)

Исследуемый РИЕ корень наблюдается в большей части ареала (нет в хеттском, армянском и тохарском). Протосема входит в пересечение трех денотативных полей: 1) собирательства; 2) охоты; 3) межплеменного обмена, Смысловые переходы прокомментированы в скобках при вторичных узлах дерева. Двухфонемность изучаемого корня устанавливается сравнением (1), (2) и (5). Главное значение корня подтверждается биномами, содержащими его в качестве второго компонента (см. правобазисный отдел реперториума, диатип 2+1).
Предыдущая << 1 .. 84 85 86 87 88 89 < 90 > 91 92 93 94 95 96 .. 155 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed