Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Андреев Н.Д. -> "Ранне-индоевропейский праязык" -> 87

Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.

Андреев Н.Д. Ранне-индоевропейский праязык — Л.: «Наука», 1986. — 328 c.
Скачать (прямая ссылка): rie.djvu
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 155 >> Следующая


(l)WR- go. waur-ts (2)су. gwr-eiddyn (3)((al. rr-enje)) (4)(dru. ver-at') (5)(ar. ger-em) (6)WR-XD-XyY- (су. gwraidd) (7)((la. radlcor)) (8)(aen. wurtia) (9)WR-XwXy- ((gr. heureka)) (10)(air. frith) (H)WR-DY- ((gr. hrizothen)) (12)(aen. wirtea) (13)WR-XW- gr. eryo (14)((air. fuar)) (15)WR-XXv- (li. -resti) (16)(st. -retu) (17)WR-XwP- (ce. vrap) (18)((gr. hropes)) (19)WR-XwD-(ai. orodamnos) (20)((la. radius)) (2I)WR-NX- br. gwern (22)((ar. geran)) (23)WR-GhyY- (li. viHis) (24)((cy. grug)) (25)WR-XD-MN- gr. hradamnos (26)((la. ramus)) (27)(air. fren) (28)WR-SK-ru. veresk (29)((li. vifkstis)) (30)((air. froech)) (3I)WR-BXw- uk.

182

verba (32)(ais. verpa) (33)((dgr. foybon)) (34)Wi\-Xy- li. pa-val-8 (35)WR-XwS- (la. versum) (36)((he. warsiia-)) (37)WR-PW- (li. varpauti) (38)(la. verpus) (39)(li. virputys) (4O)WR-WGh-Y-((dru. orzanoj)) (41)((11. mgfs)) (42)(vrihi-) (43)WR-TKw- var-taka- (44)(la. vortex) (45)WR-NW- api-vrn6ti (46)av. -verenav-(47)WR-YX- ((la. op-erio)) (48)(st.-voriti) (49)(st. vereja) (5O)WR-N- (air. ferenn) (51)((av. varena-)) (52)WR-MY- la. vermis (53)aen. wyrm (54)WR-WXw- (varutha-) (55)((gr. eryso)) (56)WR-XyN-ho. waren (57)ura- (58)WR-WXw-TR- varutar- (59)(hryter) (G0)((aen. warodh)) (6I)WR-SN- (vfaana-) (62)((av. varegni-)) (63)WR-TR- (vartra-) (64)((mcy. gwerthyr)) (65)WR-T- le. varti

VII-6

YN-. Чужанка, замуж извне, недовольная, грешить (1)(2)(3) (4)(5)(6)(7)(8)

Анализируемый РИЕ корень наблюдается почти везде (нет следов лишь в тохарском). Главная сема принадлежит общей части двух смысловых полей: 1) денотации противопоставления своих чужим (см. корни «чуженин» и «нашего племени», «вашему роду» и «нашему роду»); 2) обозначения того типа межплеменных отношений, который уменьшал нежелательные последствия инбридинга (см. корень «четогруппа»; добавим, что в условиях ма-трилинейности включение чужанок в племя играло особую роль). Двухэлементность восстанавливаемого корня обнаруживается корреляцией между формами (1), (2) и (19). Оба знаковые аспекта подтверждаются биномиально (см. левобазисный отдел реперториума, диатипы 2+1 и 5+1). Две из этих композит, обозначая способы умыкания, по смыслу весьма близки друг к другу, а также к одному из вторичных образований рассматриваемого корня. Три другие композиты имеют сходную внутреннюю форму и одинаковую результирующую семантику, денотируя «вено» как способ компенсации за умыкание. В целом пять названных сложений образуют ярко выраженное ассоциативное поле.

1 НЕВЕСТКА (взятая из другого племени) (9)(10) . . .11 жаловаться (постоянно) (11)(12)(13). . .12 язык (чужанки) (14)(15)(16) . . .13 ятровка (через мужа) (17)(18) 2 ЯГА (вредная чужанка) (19)(20)(21) 3 ЧУЖАЯ (не тронь) (22)(23)(24) 4 УМЫКАТЬ (25)(26) . . .41 лихой (умыкатель) (27)(28)

(l)YN- dli. їп-te (2)air. in-igena (3)(dru. jon-da) (4)(li. jun-ki-nYs) (5)(ahd. fir-in-on) (6)(gr. in-6) (7)(ais. in-ga) (8)(in-dira) (9)YN-XT- (yata) (10)((gr. enater) (H)YN-KXw- po. je(n)czec (12)((dal..nekonj)) (13)((li. inksti)) (14)YN-GhyW- st. je(n)zyku (15)((apr. insuwis)) (16)((po. je(n)zor)) (17)YN-TR- st. je(n)try (18)dli. jentere (19)YN-GwXw- ((po. je(n)dza)) (2O)(^gS) (21)((11. iiige)) (22)YN-WS- dru. inuxa (23)((ace. jinsa)) (24)((dru. jons'a)) (25)YN-WX- invati (26)la. invita (27)YN-DR- indra- (28)(st. je(n)dru)

183

ML-. Измельчение, раскрошив, дробящий, молоть (1)(2)(3)(4)

Восстанавливаемый здесь РИЕ корень сохранен в каждом ИЕ диалекте. Протосема этого корня связана с двумя лексическими группами: 1) наименования бытовых действий; 2) обозначения хозяйственных работ. Переходы ко вторичным семам разъяснены комментариями в скобках. На двухфонемность анализируемого корня указывает сравнение основ (1), (2) и (3). Обе знаковые стороны корня представлены в содержащих его двучленах (см. ле-вобазисную часть реперториума, диатип 1+2, и дейтерономный раздел, диатип 6+2).

1 МОЛОТ (дробильный) (5)(6)(7) . . .11 пыль (8)(9) . . .12 измолоченный (10)(11), 121 слабый (12)(13), 1211 растопить (жир) (14)(15) 2 МОЛНИЯ (зажигающая с грохотом дробления) (16)(17)(18) . . .21 умилостивлять (перуна) (19)(20) (21), 221 молить (22)(23)(24) 3 МУКА (25)(26)(27) . . .31 мельница (28)(29) 4 МОЛВА (что они там мелют) (30)(31)

(l)ML- he. maal-lai (2)air. mel-im (3)li. mal-u (4)mr-nati (5)ML-TXy- st. mlatu (6)((la. martellus)) (7)((la. malleus)) (S)ML-T-((mrtsna-)) (9)(go. mulda) (1O)ML-DW- ((gr. bladys)) (ll)(mrdu-) (12)ML-D- ((су. blydd)) (13)(vi-mradati) (14)ML-DX- aen. meltan (15)((gr. meldo)) (16)ML-DhN- dbe. maladn'a (17)((cy. mellten)) (18)(ais. mjollnir) (19)ML-DhXy- ((he. maaldi)) v20)(ahd. melden) (21)(11. malde) (22)ML-DhXw- Ii. maldauti (23)(ahd. meldon) (24)((he. maaltai)) (2S)ML-XW- ((gr. maleuron)) (26)((aen. malwes)) (27)(sh. mlevo) (28)ML-Y- br. meil (29)la. molma (3O)ML-WXw-st. mluva (31)(av. mruite)

VII-8

WY-. Дерево, выросшее, выравниваться (1)(2)(3)(4)(5)

Данный РИЕ корень не сохранен только в хеттском. Протосема этого корня относится к сфере денотации элементов растительного мира и процессов, происходящих в нем. Смысловые сдвиги, приведшие ко вторичным семам, во всех случаях очевидны. Двухфонемность корня показана логическим умножением (1), (2) и (3). Звуковой состав означающего и корневая семантика подтверждаются биномиально (см. тезаурус, левобазисную часть реперториума, диатипы 1+2 и 1+4, правобазисный раздел, диатипы 3+1 и 4+1, а также дейтерономную секцию, диатипы 2+2, 2+3 и 3+2). Двучлены, репрезентированные в тезаурусе, отчетливо объединяются смыслом общего для них второго компонента структуры. Протосемное сложение «однодерёвка» дополнительно ассоциируется с правобазисным «чёлн»; протосемное «птица» — с пра-вобазисным «чирикать».
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 155 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed