Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Андреев Н.Д. -> "Ранне-индоевропейский праязык" -> 94

Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.

Андреев Н.Д. Ранне-индоевропейский праязык — Л.: «Наука», 1986. — 328 c.
Скачать (прямая ссылка): rie.djvu
Предыдущая << 1 .. 88 89 90 91 92 93 < 94 > 95 96 97 98 99 100 .. 155 >> Следующая


8.5. Восстановление протосемы корней типа H1-J2-

При определении древнейшей семантики корней рассматриваемого типа приходится считаться со всеми путями диахронических изменений, характерных для спиросонантной пары согласных (см.

197

8.1 л 8.2), включая стяжешю обеих фонем в долгий сонант (сМ. 1.1.11). В 1 главе мы проанализировали одно из снирантносонан-тических корневых слов с начальным зубным согласным (см. № 12, S-VV-); дополним этот анализ иллюстрациями трех видов фрикативновелярного анлаута.

170) На границе семантического поля охоты и лексики боевых действий против врага находилось бореальное X-Y- «кидаться на врага», «боевая ярость», «злой», «метать (копьё)», «стрелять (из лука)»: греч. ep-Al-gizo «кидаюсь на врага», «бешено устремляюсь» (из *-XY-gy-); дрсл. OJ-iminii «воин»; фин. Hel-ttaytya «бросаться»; ман. AJ-a- «быстро бежать»; греч. Ol-mesa «устремился», «кинулся», «бросился» (с аблаутной огласовкой); фин. HaJ-ottaa «разгонять (людей)»; греч. Ol-stros «ярость», «удары»; фин. Hai-jy «злой»; нан. A3 -akta «злой», «сердитый»; дртюрк. AJ-IY «злой»; эвенк. HaJ-a «злой дух (бродящий по горам с копьем)»; эст. Hel-tma «метнуть (копье)»; негид. AJ-ana- «ставить мишень для стрельбы»; атт. ОІ-stos «стрела»; якут. A*J-a «стрела», «самострел».

171) Главным значением бореального Xw-W- было «метель», «холодный ветер», «холод»: эвенк. HU-Tfun «метель», «пурга», «воющий ветер» (из *XwW-xww-); IV. монг. XU-gimada- «дуть со свистом и воем (о порывистом зимнем ветре)» (из *XwW-ghyy-); сол. U-ifl «метель», «буран»; I. лит. AU-dra «буря» (из *XwoW-dhr-); II. греч. AW-esi «дует (о ветре)» (из *XwW-exy-); лит. Au-seti «выстуя^ивать», «остывать»; хант. U-lkolta «похолодать» (из *XwW-xyl-); III. эвенк. HU-wan «иней» (из *XwW-wen-); авест. AO-ta- «холодный» (из *XwoW-t-); срирл. UA-r «холодный» (из *XwoW-ghr-); хант. U-loii «холодный». Естественным развитием этой семантики было вторичное «одежда», «одеваться», «обуваться»: эвенк. HU-^ita «одежда»; эвен. HU-lti «одежда»; хант. U-c «одежда»; IV. арм. AG-anim «одеваю» (из *XwW-xn-); лит. AU-Ыё «обора», «портянка»; лит. AV-jo «надевал обувь».

172) Хорошо известное Xy-Y- в бореальном означало «идти», «ходить», «входить», «протекать (о реке, ручье)», «следовать»: гом. El-mi «иду», «хожу», «еду», «вхожу», «вступаю»; П. орок. I- «входить», «вступать» (из *XyY-); фин. Hil-htaa «ходить на лыжах»; I. лит. El-dine «иноходь» (из *XyeY-d-); греч. Ol-kho-mai «ухожу», «отправляюсь» (из *XyoY-gh-); IV. стмонг. AJ-an «путь», «дорога», «поездка» (из *XyY-xn-); удэг. I-gi- «дойти», «доехать»; хант. OJ-oYtoplta «находить», «отыскивать»; эвенк. I-na- «впадать (о реке)»; III. негид. І-^ап «протока» (из *XyY-хеп-); нан. HaJ-a- «течь (о реке, ручье)», «плыть по течению», «уплывать (о предметах, уносимых по течению)»; дртюрк. IJ-«следовать».

198

8.6. Исследование вторичных сем корней типа H1-J2-

У некоторых из спираытносонантических корней смысловая филиация имела общебореальный характер (см., напр., №59, Xw-R-); древность вторичных сем отчетливо прослеживается и в следующих ниже трёх иллюстрациях.

173) Исходная сема корневого слова S-N-, «старый», «давнишний», «ослабевший», представлена во всем бореальном домене: дрирл. SeN «старый»; дртюрк. SoN «давний», «давнишний» (из *SoN-y-); лтш. SeN «давно»; эст. SeN-ine «прежний», «бывший»; дртюрк. SoN- «ослабевать»; хант. SoM-to «ослабевший», «немощный», «бессильный» (из *SoN-pt-). Вторичная смысловая линия, «ветхий», «чинить», «зашивать», «нитка», «игла», наличествует также повсеместно: III. эвенк. Sal^I-agda «рваный», «дырявый» (из *SN-ghex-); нан. SaN-na- «починить», «залатать», «поставить заплату»; III. хант. SA-toiflonta «чинить», «починять (сеть, одежду)» (из *SN-dhexy-); эвен. SaN-an- «зашить», «сшить»; авест. SN-avar «жила (для сшивания)»; дрирл. SN-athe «нить»; эвенк. SaN-mi- «вдеть нитку в иглу»; дрирл. SN-athat «игла»; нан. SoN-oko «наперсток»; эвен. SaN-lank'is «наперсток».

174) В круг значений бореального Xw-Y- входили «член», «совокупляться», «тестикулы», «похоть»: IV. удэг. I-lika «член» (из *XwY-Iy-); I. греч. Ої-pho «совокупляюсь» (из *XwoY-bh-); ман. AJ-gan «муж», «супруг»; I. ульч. OJ-Ї «мужские штаны»; IV. ульч. f-mkta «тестикулы»; эст. Hl-mu «похоть», «желание»; греч. Ol-desis «набухание», «нарастание», «возбуждение»; фин. Hul-ma «безудержный»; фин. Hl-mo «страсть», «вожделение». Развитие — через промежуточное «непарная конечность», «непарный орган» — в сторону более абстрактной семы наблюдается во вторичном «единственный», «единичный», «один»: стлат. 01-no(m) «единственное», «одно» (из *XwoY-n-); греч. Ol-os «единственный», «один»; II. хант. OJ-atilow «единичный» (из *XwY-et-); фин. А1-поа «единственный», «один»;^дрперс. АІ-va- «один»; фин. Hel-kalainen «один из них»; .скр. Е-ка- «один» (из *XweY-k-); хант. 9J «один».

175) Основными для бореального Xw-N- были значения «темная ночь», «безлунная ночь», «в темноте», «ночная хищная птица», «когтящая»: П. кори. HaN-eth «ночью» (из *XwN-et-); IV. эвен. HaN-гэ «темный», «черный», «вороной» (из *XwN-ghr-); IV. греч. N-^ks «ночь», «тьма» (из *XwN-kwt-); I. лит. AN-ksti «рано (утром, затемно)» (из *XwoN-k-); II. дрсл. N-opotyn «ночная хищная птица» (из *XwN-opt-); эвенк. IN-tilgun «сова» (из *XweN-ty-); греч. ON-yks «коготь», «лапа», «ноготь» (из *XwoN-w-); скр. AN-ghri- «лапа»; лат. UN-guis «коготь», «лапа», «крюк» (из *XwoN-g^-); хант, ОІ^-Іелу «рогатина», «копье», «пика». В качестве
Предыдущая << 1 .. 88 89 90 91 92 93 < 94 > 95 96 97 98 99 100 .. 155 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed