Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Алпагов В.М. -> "150 языков и политика. 1917 - 2000. Соц-лингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства." -> 22

150 языков и политика. 1917 - 2000. Соц-лингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. - Алпагов В.М.

Алпагов В.М. 150 языков и политика. 1917 - 2000. Соц-лингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. — М.: Краф, 2000. — 224 c.
ISBN 5-4282-158-7
Скачать (прямая ссылка): lingvisocproblemsssr2000.djvu
Предыдущая << 1 .. 16 17 18 19 20 21 < 22 > 23 24 25 26 27 28 .. 93 >> Следующая

Первым принципом было стремление к маркспстском\ IKU ходу, наиболее развернуто выраженное в книге !Поливанов, 1931 а|. Критикуя лингвистику XIX в. за эмпиризм и неумение объяснить причины языковых изменений, Е. Д. Поливанов очи т;ш, что ответы на многие теоретические вопросы можно получить, обратившись к марксизму. Впрочем, на деле марксизм здесь давал лишь самые общие ориентиры, поэтому Е. Д. Поливанов дополнял марксистские идеи другими, в частности, исю-риологической концепцией Н. И. Карсева. 20-е гг. еще были временем, когда в рамках марксизма сосуществовали разные методологические подходы и здесь был возможен свободный научный поиск.
В полемике с марризмом E Д. Поливанов боролся с прими
ГИ1И1ЫМ Объяснением ЯЗЫКОВЫХ ИЗМСНеННЙ HB ОСНОВе JKOlIOMlIkH
или политики: "Совершенно нелепым упрощенчеством будет ионы іка объяснить все факты современного, например, русскою языка экопомическо-политической историей последних Cl а, трехсот или пятисот лет, а тем более последних двадцати леї, если объяснитесь.. не захочет знать ни о чем больше, тс упустит из вида технический элемент эволюции языка: и материал эво люции (т.е. состав предка данного языка в исходную для эволю ции эпоху), и технические законы языковою развития" [Поливанов, 1968, с. 181). Но исходный пункт все же — экономика "В моей ісорни фонетической эволюции "звуковой закон" вполне заменен насквозь имманентной цепью причинных связей: иду щей от экономической причины до языкового факта' (Поі.ива нов, 1968, с. IHI|. Немало у ученого было и явно догматичеекпч положений, начиная от тезиса о классовости языка: "Можно вы ставить даже такую точку зрения, которая будет определят!» язык среднего обывателя 1913 года и, с другой стороны, язык совр^ ченного комсомольца — не как два разных диалекта, а как дій разных языка" !Поливанов, 1928 б, с. 167|. Для русского языка, правда, Е. Д. Поливанов сопровождал этот тезис оговорками, in» в японистическнх работах он проводил сю очень прямолинейно !Поливанов, 1931 б, с. 731-732]. Положение о классовости яшка после выступления И. В. Сталина 1950 г, ставшее прочно связанным с марризмом, в 20-ЗО-с гг распространялось гораздо шире, встречаясь и у некоторых теоретиков марксизма (Бухарин. 1921, с. 227]. Сколько-нибудь законченной марксистской теории языка Е. Д Поливанову создать не удалось, однако привержен-
5}
ностъ марксизму помогала ему, как и ряду его коллег, сосредоточиться на социальных проблемах языка.
Второй принцип связан с активным, преобразовательным подходом к языку: "Современные факты важны для нас не сами по себе, а как исходный пункт для языкового будущего, т е. как основной материал для выводов в области языковой политики" (Поливанов, 1991, с. 560). Особенно четко данный принцип выражен в статье (Якубинский, 1931), перепечатанной в книге [Якубинский, 1986). Л. П. Якубинский спорил с известным утверждением Ф. де Соссюра: "Сам языковой коллектив не имеет власти ни над одним словом; общество принимает язык таким, какой он есть' |Соссюр, 1977, с. 104). Спор во многом ведется на основе априорных, но достаточно характерных для эпохи соображений: Если Соссюр прав, то невозможно организованное вмешательство общества в языковой процесс, организованное руководство этим процессом, невозможна языковая политика... Если Соссюр прав, то к языковедению, оказывается, неприменим очень известный, но и очень хороший совет Маркса философам — не только изучать, но и преобразовывать мир" (Якубинский, 1931, с 73J. Однако Л. П. Якубинский указывал и на реальные процессы: сознательное формирование чешского и некоторых других литературных языков, подражание деревенских жителей языку горожан и пр.
В итоге Л. П. Якубинский писал: "Что касается невозможности изменять язык при помощи специалистов (т.е. невозможности языковой политики в собственном смысле этого слова), то единственным доводом Соссюра является ссылка на то, что, по его мнению, подобные попытки до сих пор не имели успеха (опыт показал!). Оставляя в стороне вопрос о том, имели или не имели успеха "подобные попытки", следует указать, что аналогичным способом можно было бы доказывать в свое время невозможность достичь Северного полюса, осуществить летание на аппаратах тяжелее воздуха и т.д. Для того чтобы ссылка на опыт не была пустой мещанской отпиской, Соссюру нужно было бы показать, что условия, в которых опыт производился, останутся всегда неизменными, этого он не делает, об этом даже не упоминает; настолько статично он мыслит раз сложившуюся общественную ситуацию" (Якубинский, 1931. с. 79|. Вывод ясен: то, что.
54
может быть, и верно применительно к Швейцарии, где жил Ф. де Соссюр, не подходит для СССР
Е. Д. Поливанов подходил к данному вопросу более дифференцированно, отмечая, что если графика языка "может быть декретирована", то "фонетику и морфологию... декретировать нельзя.., ибо они усваиваются в том возрасте, для которого не существует декретов" [Поливанов, 1927 а, с. 227].
Третий принцип связан с упомянутой выше борьбой за максимальное развитие и функционирование любого языка (используя наши термины, за удовлетворение потребности идентичности). Конечно, Н. Ф. Яковлев или E Д. Поливанов понимали, что нельзя создать высшее образование на каждом диалекте. В одной из статей Н. Ф. Яковлева специально предлагались критерии того, на каких языках вводить образование вплоть до высшего, на каких — ограничиться начальным, а где сразу ориентироваться на обучение на близком языке более крупного народа [Яковлев, 1925). При этом он же указывал, что главный критерий — степень развития того или иного языка, уже тогда не всегда совпадавшая с его местом в новой иерархии: туркмены имели свою союзную республику, а татары — лишь автономную республику в РСФСР, но высшее образование на татарском языке уже реально, а на туркменском еще нет из-за недостаточного развития языка [Яковлев, 1928, с. 208). Здесь Н. Ф. Яковлеву приходилось искать компромисс между господствующим стремлением как можно скорее развить все сферы использования всех языков и трезвым пониманием того, что не всегда это можно и нужно.
Предыдущая << 1 .. 16 17 18 19 20 21 < 22 > 23 24 25 26 27 28 .. 93 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed