Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 99

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 93 94 95 96 97 98 < 99 > 100 101 102 103 104 105 .. 241 >> Следующая


46 См.: О.Острогорский. Гносеологические основы византийского спора о св. иконах. — «Seminariurn Kondakovianum», 2, с. 47 и сл.

47 См. замечательное исследование Б. Томашевского «Из Пушкинских рукописей». - «Литературное наследство», 16—18,1934» с, 311,

40 Статья «Поэзия Пушкина]». - В кн.: П. М. Б и ц и л л и. Этюды о русской поэзии. Прага, 1926, с. 65-224, особенно с. 129-145.

4^ Ср.: М. Г е р ш е н э о н. Мудрость Пушкина. M., 1919, с. 141 и сл.

50 См.: A. R о d 1 п. IZAfti р. 72.

51Cp.: Т. З е н г е р. Николай I — редактор Пушкина. — «Литературное наследство», 16-18,1934, с. 522.

52 Ср. интересную статью В. Ходасевича «Кощунства Пушкина». - «Современные записки к 19, 1924, с. 405—413 н обширный материал в статье Е. Г, Кнспициной «К вопросу об отношении Пушкина к религии» в кн.: «Пушкинский сборник памяти профессора Семена Афанасьевича Венгерова». М,—Пг.,1923, с. 233-269 .

5^ Наиболее резкую позицию по отношению к статуе как языческому атрибуту занимала русская старообрядческая традиция, и примечательно* что в соответствии с одним из первоначальных набросков к «Медному Всаднику» предок Евгения боролся против Петра на стороне староверов-

54 См.: А, Б е м. О Пушкине, с. 80.

55 См. статью М. Гершензонан журн- «Искусство», 1923, It с. 137.

^ «Мне наплевать на бронзы многопудье, мне наплевать на мраморную слизь».

57 «Je dis; une fleui! et, liors de Toubli ou ma voix relfcgue aucun contour, en tairt que quelque chose d'autre que Ies calices aus, musicalement se Ieve, idee тёше et suave, Tabsente de tous bouquets» [«Я говорю: цветок I И вне забвения, где мой голос принимает всевозможные очертания, остается кое-что иное, чем пресловутые чашечки цветков ; мелодично возносится приятная мысль о них при отсутствии каких-либо ароматов»] (Stephane M а 1 Iar ш ё. Crise de vers. - CEuvres completes (Blblioth&que de Ia Pleiade)t Paris, 1956, p. 368). СТИХИ ПУШКИНА О ДЕВЕ-СТАТУЕ, ВАКХАНКЕ И СМИРЕННИЦЕ

L «ЦАРСКОСЕЛЬСКАЯ СТАТУЯ»

!Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.

2 Дева печально сидит, праздный держа черепок.

3Чудр! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;

4Дева» над вечной струей, вечно печальна сидит*

Малые формы в творчестве Пушкина поражают необыкновенной концентрацией художественных средств. Четверостишие на статую работы IL П. Соколова, сочиненное 1 октября 1830 г., тематически отличается от других надписей Пушкина: здесь девушка над разбитой урной, там юноши, играющие в свайку или в бабки. Из 14 стихотворений, сложенных элегическим дистихом, единственно «Царскосельская статуя» наделена всецело женской фабулой. Глубоко пушкинская символика стертой границы между изваянием и жизнью (ср. Якобсон 1937) нигде, кроме названного четверостишия, не включает статуи женской. В «Царскосельской статуе», разделяющей целый ряд выразительных штрихов с другими элегическими дистихами автора, в то же время таится немало ярко индивидуальных особенностей и в звуковой фактуре, и в строе стиха, и в художественном претворении словаря и грамматики.

В обоих элегических дистихах «Царскосельской статуи» (ЦС) распределение ударных гласных между шестью иктами каждой строки подчинено череде законов. Предварительно напомним: в русском пятифонем-ном вокалическом треугольнике внутри каждой из двух пар фонем (V:i-0?) гласные различаются на перцептивном уровне по темной и светлой тональности; гласный Л, компактный по складу акустического спектра, яркий в соответственных терминах звукового восприятия, про-гивопоставлен всем прочим гласным, т.е. паре диффузных по складу спектра» перцептивно блеклых фонем U vi 1,1 также фонемам О и E7 гласным пониженной компактности и пониженной диффузности, в терминах восприятия полуярким и заодно пол у блеклым,

И в начале, и в конце стиха репертуар ударных фонем сводится к гласным, участвующим в тональном, темно-светпостном противопоставлении. Начальный гласный обоих гекзаметров, темное и диффузное U7 отличается обеими дифференциальными чертами (distinctive features) от начального гласного обоих пентаметров, светлот и пониженно диффузного E: іУрну - 2Дёва - з Чудо - <\ДёвО-

Примечателен факт, что гласный шестого> конечного, икта неизменно отличается, и притом всего одной дифференциальной чертой, от гласных предшествующего и следующего за ним начального икта. Из двух дифференциальных черт, находящих себе здесь применение, назовем противопоставление диффузных и пониженно диффузных гласных первичным

(primary opposition), а тональное противопоставление темных и светлых

р

Статья опубликована по-русски в сборнике: «Alexander PuSkin: A Symposium on the 17th Anniversary of His Birth», ed, At Kodjak and K. Taranovsky, New York University Press, N.Y„ 1976, p. 3^26.

© by Roman Jakobson, 1976

181 гласных вторичным (secondary opposition). Шестые икты всех стихов неизменно пользуются первичным противопоставлением. Бели за конечным иктом следует икт начальный, то первичное противопоставление применяется к расподоблению шестого и дальнейшего начального ударного гласного; если же конечный нкт принадлежит последней строке четверостишия, то первичное противопоставление применяется к расподоблению шестого и первого из ее собственных ударных гласных. Во всех остальных случаях, т.е. в первых трех стихах* расподобление первого и шестого ударного гласного каждой строки построено на вторичном противопоставлении.
Предыдущая << 1 .. 93 94 95 96 97 98 < 99 > 100 101 102 103 104 105 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed