Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 61

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 239 >> Следующая


По этому способу для обозначения надгортанных согласных фонем применяются особые буквы для изображения следующих за этими согласными гласных: E вм. е, а вм. э, А вм. а, которые для легкости усвоения графики представляют собою однообразные парные отличия (прописная и введенная в строку соответственная заглавная буква — капитель). Те же буквы: Е, а, А служат и для обозначения грех гласных фонем: -»е, 'а, (Ii, »5, <&). Если согласная попадает в положение не перед гласной (в исходе слов или перед согласными), что в кабардинском, вообще, случается относительно редко, то в этом случае после соответственной согласной буквы пишется особый знак «надгортанности»: у. Таким образом, число «двойных букв» в системе письма сведено к минимуму, так как все

11 А именно: когда представленные одной согласной фонемой местоименный префикс или глагольная приставка сочетаются с глагольным корнем, начинающимся р одной из трех гласных: ё, у, а.

1а Только три буквы для гласных придется прибавить в алфавит потому, что «лабиализованные» парные согласные фонемы не сочетаются в кабардинском с последующими тремя гласными фонемами: ё, у, а одного с ними слога. Математическая формула построения алфавита №

активно лабиализованные фонемы изображаются особыми тоже одинарными буквами, единообразно (с помощью связно написанного с буквой кружочка), видоизмененными из начертаний соответственных букв для пассивно-лабиализованных: вм. gu—g0, вм. ku—к0 и т. д.

Для тех же сравнительно очень редких случаев, когда надгортанная согласная встречается перед одной из трех гласных фонем: Е, а, А, знак «у» служит знаком «раздельного» произношения этой согласной от указанной гласной, напр.13: pygjc (phylj?) 'держишь', ZetytneuQ (zytheno?) 'будем говорить, скажем'. В этих случаях предшествующая согласная обозначена, как надгортанная. В следующих же примерах fyajc (lylj?) 'держите', Zesyeneuc (zyseno?) 'скажу' иное условное написание показывает, что предшествующая согласная произносится, как подгортаняая.

Из других особенностей публикуемой системы письма отметим, что в виде исключения написания q, q0 перед е, э, а и в исходе без дополнительного знака обозначают надгортанные заднемягко-нёбные мгновенные, в то время как q,q0 перед Е, а, А или с дополнительным знаком у служат для выражения соответственных парных подгортанных заднемягконёбных мгновенных. Это отступление от графического выражения фонетического признака над-гортанности мы сочли возможным допустить в системе практического письма потому, что ее задачей является не абсолютное, но лишь относительное выражение фонетических отличий фонем. Графическое соотношение написаний qy и q; qDy Hq0HaMH вполне сохранено, изменено лишь абсолютное фонетическое их значение. В практическом письме должен господствовать принцип простейшего графического изображения чаще встречаемых фонем и наоборот, более сложные начертания следует присваивать реже встречаемым звукам. Поэтому в парах: fy—f, Iy—1, ?у—с, ру—р, ty—t, ky—k, k0y—k0, су—с более сложное написание присвоено реже встречаемым в кабардинском надгортанным фонемам, в то время как в парах: qy—q, q0y—qQ, очень частые в кабардинском заднемягконёбные надгортанные, наоборот, потребовали для себя простейшего графического изображения.

Этот принцип вовсе не представляет собою моего изобретения. Здесь я лишь пытаюсь теоретически (фонематически) осмыслить то, что практики кабардинской письменности, начиная с Атажу-кина и кончая Шеретлоковым и др., давно начали применять на деле в кабардинской орфографии 14.

13 В приводимых примерах в скобках даны параллельные нависання современным кабардинским алфавитом.

14 Ср. написания: и после ж, ш, а также: а, у после ч, щ — в русской орфографии. 140

И. Ф. Яковлев

Из отдельных звуков наличные в кабардинском долгие дифтон-гообразные гласные: 5°, Qn, б1, і1 изображаются мною последовательно через двухбуквенные начертания: ей (о), эи (и), ei (ej), ei (і). Такой способ изображения принят потому, что в подлинно кабардинских словах эти звуки почти во всех случаях являются результатом слияния двух смежных фонем: краткой гласной и-<ь или у одного с ним слога (т. е. перед согласной или в исходе), причем те же обе фонемы ясно произносятся раздельно, будучи, в ином фонетическом положении, отнесены к двум разным слогам (в положении перед гласной) 15.

Но принятая мною система обозначения надгортанности согласных через особые буквы для трех основных кабардинских гласных требует, чтобы двухбуквенные начертания начинались именно с этих гласных. Таким образом, долгие гласные мотут изображаться и так: Eu (о), au (u), Ei (ej), 31 (і), если им предшествует одна из надгортанных согласных. Так же изображаются тождественные долгие гласные, наличные в кабардинском в усвоенных словах. В этих гласных нельзя не видеть вновь возникшие в языке под влиянием иноязычных фонетических явлений настоящие гласные фонемы. Так слова: Sto0I (русск. 'стол') пишутся: stEul (sthol); i9su°d (русск. 'суд') 'его суд' — ieseud (jysud); de'rs 'урок' (араб, 'урок' ^i) — deirs (dejrs); din (арабск. 'вера, рели-
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed