Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 33

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 27 28 29 30 31 32 < 33 > 34 35 36 37 38 39 .. 220 >> Следующая


stentato (-а) стесненный (-ая), тяжелый (-ая) il tedesco немецкий язык visitare (visito) осматривать vivere жить

volere (voglio) хотеть, желать lo zjo дядя 94

ОДИННАДЦАТЫЙ УРОК

ВЫРАЖЕНИЯ И ОБОРОТЫ

da alcuni giorni

Come sta?

ho mal di ...

Ho mal di fegato, di testa

non ... mai

per questo motivo

un orario fisso

le colazioni saltate una vita regolata ogni tanto

in un paio di giorni

corteggiare le donne scu§i

per quale ragione? a grandi caratteri in uno stentato italiano

уже несколько дней Как вы себя чувствуете? у меня болит . . . У меня болит печень, голова никогда

по этому поводу, по этой причине строгий распорядок; точное расписание

пропущенные завтраки размеренная жизнь время от времени, иногда в течение нескольких дней, за (в)

несколько дней ухаживать за женщинами извини, извините почему? по какой причине? большими буквами на ломаном итальянском языке

ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ I. Употребление артикля с притяжательными местоимениями

1. Притяжательные местоимения в сочетании с именами существительными, обозначающими родство, в форме единственного числа употребляются без артикля, напр.:

mio z{o мой дядя

mia sorella моя сестра

Во множественном числе артикль сохраняется, напр.:

і miei zii мои дяди; мои тетя и дядя le mie sorelle мои сестры

Это правило касается следующих слов:

il nonno il padre il figlio il fratello

10 zio

11 cugino il nipote

дедушка

отец

сын

брат

дядя

двоюродный брат внук; племянник

la nonna la madre la figlia la sorella la zia la cugina la nipote

бабушка

мать

дочь

сестра

тетя

двоюродная сестра внучка; племянница ОДИННАДЦАТЫЙ УРОК

95

il cognato шурин la cognata невестка: золовка

il suocero свекор Ia suocera свекровь

il genero зять Ia nuora сноха

il marito муж la moglie жена

В единственном числе артикль сохраняется:

а) при именах существительных: il babbo и la mamma, напр.:

il mio babbo мой папа, но mio padre мой отец

la mia mamma моя мама, но mia madre моя мать

б) в сочетаниях с притяжательным местоимением loro, напр.: il loro padre их отец

la loro cugina их двоюродная сестра

і loro fratelli их братья

le loro cugine их двоюродные сестры

в) при уменьшительных именах существительных, обозначающих родство, напр.:

il tuo zietto твой дядюшка

la vostra sorellina ваша сестренка

г) в сочетаниях с прилагательными, напр.:

la mia graziosa sorella моя милая сестра

il suo caro fratello его (ее) дорогой брат

2. Притяжательное местоимение в функции сказуемого употребляется без артикля, напр.:

Tl libro e mio. Книга моя.

La casa e loro. Дом их.

II. Страдательное причастие прошедшего времени — participio passato

Страдательное причастие прошедшего времени образуется по следующим правилам:

1. от глаголов I спряжения с помощью суффикса -at- и родового окончания -о, напр.:

parlare сказать pari — ato ~ parlato сказанный

2. от глаголов II спряжения с помощью суффикса -ut- и родового окончания -о, напр.:

ripetere повторить ripet + uto = ripetuto повторенный 96

ОДИННАДЦАТЫЙ УРОК

3. от глаголов III спряжения с помощью суффикса -it- и родового окончания -о, напр.:

vestire finire

одеться кончить

vest -г ito — vestito fin + ito — finito

одетый конченный

Нижеследующая таблица иллюстрирует образование форм страдательных причастий прошедшего времени.

глаголы j инфинитив ; отбросить

!_'_!_

добавить

і I

І спряжения

parlare

-ato

і

II

спряжения

ripetere 1

-ere

-uto

причастие

parlato

ripetuto

III

спряжения

vestire

-ire

-ito

vestito

I

Многие глаголы образуют страдательные причастия прошедшего времени не по общим правилам, напр.:

fare dire cuocere chiedere

делать сказать варить спрашивать

fatto detto cotto chiesto

сделанный сказанный сваренный спрошенный

Вспомогательные глаголы avere и essere образуют следующие формы страдательных причастий прошедшего времени:

avere essere

avuto stato

С помощью страдательных причастий прошедшего времени образуются сложные времена глаголов.

Страдательные причастия прошедшего времени употребляются в функции определения и тогда они согласуются в роде и числе с определяемыми именами существительными, напр.:

un pranzo cotto о mangiato r.otii non dormite pranzi riscaldati

приготовленный и съеденный обед бессонные ночи подогретые обеды ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК

97

УПРАЖНЕНИЯ

1. Напишите предложения во множественном числе:

Mja sorella compra un libro a mio zio. Tuo nonno ha un ampio giardino. Mio fratello ha una bella collezione di francobolli. La nonna arriva con mia zia. Il padre della nostra amica e avvocato. Nel giardino di vostro zjo c'e un albero in fiore. Il loro cugino e molto perplesso. Mia cognata ha una bella casa. Il suocero di mia sorella arriva oggi.

2. Переведите:

Иван — мой брат. У меня есть брат и две сестры. Мои сестры хорошие и милые. Мой отец — дядя моего двоюродного брата. Сестра моей мамы — моя тетя. Муж моей сестры — мой шурин. Вашей жене 29 лет. Я не знаю вашей сестры. Это красивая девушка. Где твой друг? Мой друг дома с моим отцом. Мои товарищи идут в этот вечер в кино. Я иду в кино завтра с моими братьями. Я ищу свой карандаш. У моей тети сильно болит голова. Я позвоню нашему врачу. Потерявшееся письмо находится у твоего двоюродного брата. Я обеспокоен здоровьем моего дяди. Мои тетя и дядя приезжают в Москву в понедельник. Мой муж вернется в 10 часов. У него много работы.
Предыдущая << 1 .. 27 28 29 30 31 32 < 33 > 34 35 36 37 38 39 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed