Учебник итальянского языка - Завадска С.
Скачать (прямая ссылка):
б) некоторые непереходные глаголы. К ним принадлежат глаголы со значением нецеленаправленного движения и глаголы со значением нерезультативного действия, напр.: dormire — спать, viaggiare — путешествовать, camminare — идти, lavorare — работать и т. п.
Passato prossimo глагола suonare сыграть
Io ho suonato я сыграл (-a) noi abbiamo suonato
tu hai suonato voi avete suonato
egli I essi
ella J ha suonato esse hanno suonato
Lei і Loro
C глаголом essere образуют passato prossimo:
а) большинство непереходных глаголов co значением целенаправленного движения или состояния,
б) все возвратные глаголы.
Pasato prossimo глагола arrivare — прибыть, прийти, приехать
Io sono arrivato (-а) я приехал (-a) noi siamo arrivati (-e)
tu sei arrivato (-a) voi siete arrivati (-e)
egli e arrivato essi sono arrivati
ella e arrivata esse sono arrivate
Lei e arrivato (-a) Loro sono arrivati (-e)ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК
105
Passato prossimo гл<
Io mi sono lavato (-a) я умылся
(я умылась)
tu ti sei lavato (-a) egli si e lavato ella si e lavata Lei si e lavato (-a)
гола lavarsi умыться noi ci siamo lavati (-e)
voi vi siete lavati (-e) essi si sono lavati esse si sono lavate Loro si sono lavati (-e)
Значение прошедшего времени — passato prossimo
Прошедшее время passato prossimo выражает:
а) действие, совершившееся в прошлом и связанное. с настоящим моментом, напр.:
Ella ha sposato un russo. Она вышла замуж за русского.
Carlo ha acceso la radio. Карл включил радио.
Ella si e laureata. Она получила диплом.
Sono arrivati numerosi Qspiti. Пришло много гостей.
б) действие, совершившееся в недалеком прошлом, напр.: Lunedi sono andato al cinema. В понедельник я пошел в кино.
в) действие, совершившееся в точно неопределенное время, напр. :
Abbiamo fatto gli auguri alla zja. Мы поздравили тетю. Questa festa e veramente riuscita. Этот вечер (танцы, гуляние) действительно был удачным.
г) действие, совершившееся в определенный отрезок времени, продолжающийся в момент говорения, напр.:
Questa settimana abbiamo festeggia- Ha этой неделе мы отпраздновали to Tonomastico della zia. именины тети.
УПРАЖНЕНИЯ
1. К именам существительным мужского рода подберите имена существительные, обозначающие лиц женского рода:
l'amico, ...; il commesso, ...; il babbo, ...; l'americano, ...; il collega, ... ; il direttore, ... ; il figlio, ... ; il fratello, ... ; il gatto, ... ; il marito, ... ; il nonno, ... ; il professore, ... ; l'Qspite, ...; lo scultore, ... ; il pianista, ....106
ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК
2. К именам существительным женского рода подберите имена суще-* ствительные, обозначающие лиц мужского рода:
l'abitante, ...; l'avvocatessa, ..la fidanzata, ..la cantante, ...; la femmina, ... ; l'inglese, ... ; la madre, ... ; la pittrice, ... ; la poetessa, ... ; la padrona, ... ; la pianista, ... ; la studentessa, ....
3. Проспрягайте в passato prossimo глаголы, данные в предложениях:
Io non sono stato a Roma. Io non ho avuto tempo. Io ho parlato con m;o fratello.
4. Ответьте на вопросы:
Di chi hanno festeggiato l'onomastico? Dove sono andati? Perche la moglie dell'avvocato non c'e? Da dove e arrivato l'ingegnere? Quando e tornato? Dove e la figlia dell'ingegnere? Che cosa ha servito la z;a? Che cosa hanno fatto gli Qspiti dopo il rinfresco? Con chi ha preso un appuntamento Nicola?
5. От данных глаголов образуйте форму 3-го лица ед. Ч. passato prossimo:
abbracciare — partire — riflettere — salire — entrare — alzarsi — finire — uscire — trovare — pettinarsi — vedere — abitare — affrettarsi — andare — coricarsi — arrivare — aspettare — baciare — sentirsi.
6. Переведите:
Я был у моей тети. Она купила новый дом на улице Римской. Она живет на четвертом этаже. Ее сосед — врач. В доме моей тети я встретил нескольких старых знакомых: поэта, скульптора (женщину), адвоката (женщину) „Как давно (da quanto tempo) я не имею от вас вестей" — воскликнула скульптор, едва я вошел. Это очень симпатичная дама, она много путешествовала, -познакомилась с англичанами, французами, поляками, испанцами. Она говорит на разных языках. „Позавчера я вернулся из Лондона", — ответил я, — „там я встретил ваших друзей Браунов. Госпожа Браун приезжает в Рим на следующее лето. А господин Браун должен остаться в Лондоне."15
LEZIONE QUINDICESIMA Пятнадцатый урок
Степени сравнения имен прилагательных Сравнительные конструкции
Употребление артиклей с географическими названиями Предлог di с географическими названиями Неправильные глаголы dividersi, raggiungere, stendersi
UNA LEZIONE DI GEOGRAFIA
Nicola e Giovanni desiderano andare in Italia dal loro amico. Hanno preso un libro di geografia e Nicola legge:
— "La penisola italiana si stende nel Mare Mediterraneo da nord-ovest a sud-est. A nord le Alpi separano l'Italia dalla Francia, dalla Svizzera, dall'Austria e dalla Jugoslavia. I mari A-driatico, Ionio, Tirreno e Ligure circondano l'Italia ad est, a sud e ad ovest."