Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 34

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 28 29 30 31 32 33 < 34 > 35 36 37 38 39 40 .. 220 >> Следующая


3. Ответьте на вопросы:

Perche il padre di Nicola va dal dottore? Dove abita il dottore? Quali sintomi ha il padre di Nicola? Che cosa mangia a colazione? A che ora pranza? Che cosa consiglia il dottore? Fuma Lei? Quante sigarette fuma? A che ora di solito si corica?

4. Проспрягайте глаголы, данные в предложениях:

Io mi alzo alle 7 e mi corico alle 22. Io ho molto appetito e dormo benissimo. Io faccio una partita a carte e mi diverto.

5. От данных глаголов образуйте формы страдательного причастия прошедшего времени — participio passato:

Abbracciare — abitare — amare — cucire — divertire — partire — ripetere — ritardare — salire — collezionare — entrare — finire — preferire — trovare — uscire — vedere.

6. От данных глаголов образуйте формы страдательного причастия прошедшего времени — participio passato. (Обратите внимание, что от этих глаголов страдательное причастие прошедшего времени образуется нерегулярно):

correre — spingere — prendere — scrivere — comprendere — distendere — ridere — vincere — perdere — leggere — chiedere — rispondere — aprire — dividere — mettere — offendere — muovere — spandere. 10

LEZIONE QUATTORDICESIMA Четырнадцатый урок

Образование имен существительных женского рода Прошедшее время — passato prossimo Неправильные глаголы accendere, ottenere, rimanere, disporre, possedere

UN RICEVIMENTO

Questa settimana abbiamo festeggiato Fonomastico di mia zia. Quando siamo arrivati a casa sua, vi abbiamo trovato gia alcuni ospiti: un vecchio scultore con sua moglie e sua figlia, una giovane poetessa, un ricco architetto, una nota pianista, un avvocato* molto simpatico, un colonnello dell'esercito ed il dottore di famiglia. Abbiamo fatto gli auguri alla zia ed abbiamo salutato tutti.

— Buonasera avvocato! Non ci vediamo da molto tempo? Come sta?

— Abbastanza bene; mia moglie invece e un po' raffreddata ed e rimasta a casa.

— I miei migliori auguri di una rapida guarigione.

— Ingegnere Bardi, buonasera! Come e andato il Suo viaggio per la Repubblica Ucraina? Quando e tornato da Odessa?

— Due giorni fa. E stato un viaggio molto interessante. L'Ucraina e non solo una grande regione agricola, ma possiede un cospicuo patrimonio zootecnico e un considerevole apparato industriale. Produce il 38% dell'acciaio sovietico, il 56% dei minerali di ferro, il 36°/o dei trattori, l'80% delle locomotive diesel, il 75% dello zucchero. L'Ucraina dispone della rete ferroviaria piu fitta dell'URSS.

— Anche Sua figlia e tornata?

— Si, e qui anche lei. E la vicino al balcone. Parla con suo cognato e quel giovane pianista inglese. ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК

99

Poco dopo e arrivata la mia professoressa d'inglese, conoscente dei miei zii. Ё una vera inglese: ha sposato un russo ed ora abita qui a Leningrado. Adora raccontare barzellette. Ecco l'ultima.

„Due amici s'incontrano dopo molti anni e rievocano comuni ricordi.

Il primo:

— E Giulietta?

L'altro, con un sospiro:

— Eh! si e sposata.

— E siete rimasti buoni amici?

— Ah! no.

— Perche?

— Perche adesso e mia moglie".

Dopo il rinfresco abbiamo acceso la radio ed abbiamo ballato. 100

ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК

Verso le nove abbiamo salutato e ringraziato gli zji e siamo tornati a casa.

Prima di uscire ho preso un appuntamento per domani con la figlia dello scultore. Ha terminato quest'anno l'universita. Si e laureata in legge ed e molto simpatica.

СЛОВАРЬ

accendere зажигать acciaio сталь adorare обожать ah! ax!

agricolo (-a) сельскохозяйственный (-ая)

l'apparato аппарат

Farchitetto архитектор

l'augurio (мн. ч. auguri) желание

l'avvocato адвокат

ballare танцевать

buonasera! добрый вечер!

il cognato шурин, деверь

il colonnello полковник

comune общий (-ая)

il, la conoscente знакомый (-ая)

considerevole значительный (-ая),

достойный (-ая) внимания cospicuo (-а) видный (-ая), выдающийся (-ая), значительный (-ая)

disporre (dispongo) располагать,

иметь в своем распоряжении eh! эх!

l'esercito войско, армия

ferro железо

festeggiare праздновать

fitto (-а) густой (-ая), частый (-ая),

плотный (-ая) Giulietta Юлия la guarigione выздоровление incontrarsi встречаться l'industria промышленность

industriale промышленный (-ая) l'ingegnere инженер l'inglese англичанин, англичанка inglese английский (-ая) la там

laurearsi (mi laureo) получить диплом, получить степень доктора la legge закон, право lei она

la locomotiva локомотив migliore лучший (-ая) il minerale минерал, руда noto (-а) известный (-ая) l'ospite гость; хозяин, хозяйка il patrimonio имущество; достояние il, la pianista пианист, пианистка la poetessa поэтесса possedere (possiedo) иметь, обладать, владеть la professoressa женщина профессор

qui здесь, там

raccontare рассказывать

raffreddato (-а) простуженный (-ая)

rapido (-а) скорый (-ая)

la regione район

la repubblica республика

la Repubblica Ucraina Украинская

Республика ricco (-а) (мн. ч. -chi, -che) богатый (-ая) il ricevimento прием il ricordo воспоминание; сувенир ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК
Предыдущая << 1 .. 28 29 30 31 32 33 < 34 > 35 36 37 38 39 40 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed