Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. - Имре Т.
Скачать (прямая ссылка):
жах, встречающаяся уже в ранних памятниках письменности, стала, по словам М.А. Соколовой, "книжным вариантом к основным формам" /М.А. Соколова, 1962, 127/. Она часто употребляется в рукописях церковного назначения и может переходить даже в рукописи не церковного характера. Наличие ее отмечается в XIV-XV вв. в летописях. Следы ее встречаются еще в Xvi в., например, в Домострое /М.А. Соколова, 1962, 127/.
Наши источники располагают следующими примерами на флек-
2
сию -а_ в склонении существительных. В ПА :
дша uoe|i-a 26а, дша Bamwa /вин.п. мн.ч./ 18б, диГа веселншТе 196 , вьс HiAbJ ни 216 .
В МД: дша и о MHx 16,36,106, пауе надежда 15at надвил 96, дга наїиаіб, A^a наша 2а, прЪтъкани ... коньца IIa, вьсеНі 2б»
диГтЦ AtHbHbiw тълпд! 26, вражнКа) пълкal 4а, tbov-єИ* 4б» лв-раиьскьім^ дЪтн 5a, прйвьі шьшнЦа 56, отъ неcfcKoubita 4ба, нерл-KoctYeHblHi 6а, вЪсьньИ-а За, вЪрньЦ-а 13а, жнвотьнмк 14б» др\-евьнАЦа прававді 96, пьрвьи-л влагостн 106, блгмі« своі-а 146, славьі гнТа 22a, пльтнваш v-а 24a, YbeHi 256.
В БПс:дша cBot-ел 7а,
В CK2: ^ubV-A 15361 ш ^еильа 1616, ирЪжа 161а, 1616, овьца иоЬа 162а /Зх/, 161а, на недожьнынх /sic/ 1536, доуг*1Нх
1536.
Несомненно, что появление вариантной флексии - у»,
привело к значительным результатам, особенно в склонении су-
* -
ществительных мягкой разновидности на -а, поскольку возросло количество флексий в одном и том же падеже /флексия -А, -Ъ, -Ja, -Ol и позднее морфологическим путем - - и/. Как известно, большое число возможных флексий в одном и том же падеже приводит к подвижности флексий, к тому, что данные флексии слабо включаются в систему склонения /В.К. Журавлев, 19 76,43/ и это обстоятельство вызывает изменение в системе, приводит к ее перестройке. Возникновение варианта флексии -JhR, -а., несомненно, ускорило распространение флексии -H^ /вызванной морфологическими факторами/, т.к. в ед.ч. существительных с основой на -а возникла недопустимая оминилия между им. и вин.
317п. ед.ч..Аналогично было положение и в других падежах.
2. Флексия -ъиь, -ьиь творительного падежа ед. числа не женского рода
Рассматривая письменную фиксацию этой флексии, основополагающим для нас являются высказывания В.И. Ягича, по которым флексия, характерная для древнерусского языка в ранних памятниках не может отражаться; правильное отражение этой флексии встречается обыкновенно только в памятниках Хц в. /В.И. Ягич, 1885/86, 244-245/. Русские писцы, руководясь своей живой речью, только после длительных попыток и колебаний могли отражать эту морфему в памятниках письменности. Нашими источниками хорошо отражен этот процесс:
СлПс: ^аконъиъ твониъ 102, съ равъиъ твоииъ 102, вьсеиъ сръ-дьцъиъ 101.
2
ПА : гладоиь 19а, слоу*о|иь 19а, м^ьікомь 19а, оуиоиь 19б,
постоиь20б, 22а /Зх/, 226, I1QЬ 22а, 25а, врЪдоиь 23б, урЪвоиь
19а, враиіьноиь 21а, дЪлоиь 226,вь^дрьжаниеи"|19а, ^ь)рЪннеиь
19а, стоупаннеиь 19а, сріцеиь 22а /только -еиь в 13 случаях/.
TJl: гла|соиъ 7а, страной* 96, съ ложьиь 8б.
ЖК: оукроусоиъ 16, въ^\ъ\ ^aJниеиъ 16.
ЖФ: дЪмонъиь 16, вЪсъиь 16, съ тъц)анн(емь 1б.
i-) af
МД: д^ъиь 36, крьстъиь гньи*, 76, съ павьлъиь 1б, къиь •
2а, ра^оуиъиь 26, вредъиь 76, слштьствъиь 1а, вонньствъиь За, иоужьствъиь Зб, дЪлъ \иь Зб, желЪ^ъиь 4а, рожьствъиь 156,оуьиь
14с>. В прилагательных: параклитовъиь 7а, иногъиь 13а. Мы привели
примеры на флексию -нииь, т.к. М. Вейнгарт в этих флексиях
видит своеобразные чехо-моравизмы /М. Weingart, 1949, 112/;
Atf-аниниь la, правлеіннииь la, творениииь la, op*-жнйиь 3a, 46, веселиииь За, при|л женнииь 46, копнииь 46,
веленнииь 96, прншьствииь 156.
БПс: слоу^ъиь 1б, гнЪвъиь 4а, лнцьиь 1б, 4а, сьрдьцьиь 7а, ont »-«иь 7а, не навндЪнн ь*иь 8б.
PE : съ инроиь /буква о^ исправлена из ь/, 2а, 15а, сдра^ьиь великьиь 5а, инрьиь 6а, д5?ьиь 6а, постьиь 66, 156, д^ь|иь 126 /2х/, 14а, вЪтрьиь 16а, лнцьиь 10а.
Соотношение форм -оиь и -ьиь 2:9 в пользу флексий на
Флексия -ьиь в прилагательных: великьиь 5а, стьиь 106', * HP6^ инеиь 8а, нсаиеиь 86, 13а, и] саниь 96, но иужьиь 66, сь uov-
318A
жьиь 1б, прЪ лнць| иь 6, IOaf 15а, 16а, JlB: нс^оиь la, CK: коравльцьиь 1616, пендн\ тоиь 161а.
Наши примеры свидетельствуют о том, что некоторыми рукописями хорошо отражается проникновение флексии -ъиь, -ьиь твор.п. ед.ч. существительных из речи писцов в русскую редакцию древнеболгарского языка, т.е. у некоторых писцов эта флексия стала атрибутом церковно-книжного языка.
3. Флексия им.п. ед.ч. мужского рода причастий действительного залога настоящего времени
Эта морфема, по нашим наблюдениям, редко встречается в памятниках русской редакции. В рассмотренных нами рукописях встречается форма, характерная для древнеболгарского языка и только один раз мы отметили флексию
Cbl ПА2 206, ЖФ, 26,^E1 6а, МД Юб, съ! CK2 154а, 157а, ^ CbLH МД Юб, ?Е 146, ним МД 86, вьсеиогмн МД 6а, едь|
PE Юа, но carf-Блгслнг МД 9а.
Форма на -jл встречается и в других памятниках XI-XII вв.: живаи по съирти вовлжне Мин. за месяц февраль № 103 из собрания ЦГДА, на ^еили жива там же 33а, ^оваже въпиАЩ,е там же, 506. Редкое наличие этой формы в рукописях свидетельствует о том, что она вряд ли была принадлежностью церковно-книжного языка, поскольку в нем формы на составляли