Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Имре Т. -> "Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв." -> 125

Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. - Имре Т.

Имре Т. Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. — Болгарской академии наук, 1985. — 358 c.
Скачать (прямая ссылка): rusredadrevyazvkonce1985.djv
Предыдущая << 1 .. 119 120 121 122 123 124 < 125 > 126 127 128 129 130 131 .. 132 >> Следующая


муктом сознательного отношения писцов

К своему делу. Наличие СТремл6„ия писцов ..обрусить самый памятник со стороны языка » /в.и. истрин, 1922, 59/ дает

нам права выделить две

* фазы отражения русизмов в рукописи на

Руси. Для первой фазы эсапяи-т^п».

' <*?>актерц0 спорадическое проникновение

русизмов в древнеболгарские рУкописи> поэтому эту фазу ^ на_

зовем русским изводом. Для обоЭначения второй фазы - по своим

консеквентно проведенном nvr„oK

^ русизмам - мы пользуемся термином

русская редакция. Постепенное Накопление русизмов в течение

определенного Периода ПЪиипггит

^иводит к возникновению редакции. Мы даем себе отчет в том, xjTO ня|11ак

АО наш^ терминология расходится с тер-микологией, принятой »в*СІОЛОГЧми /дс- ЛихачеВ/ л.п. Жуков_

екая/, однако она хорошо отражает фактЫг обнаруженные нами в наших рукописях.

4 . Объектом наших HafVmnrrPH* ^ . л

аолюдений мы выбрали 10 рукописей конца XI - начала XII в., ьачпминм

различные в жанровом отношении. Разнообразие их "жанров" /ant>at,or, п

^ctKOC, псалтырь, поучительная, назидательная литература, житие. ммн»^ /

^r мимеч/ позволяет надеяться, что они могут послужить нам ^ ^

уазностОронней информацией. Комплексному изучению MFil ПОД вер Пи птгРт

И слеДУющие рукописи: Слуцкую псал-тырь /СЛПС/. одноеровую Часть п*ндектов днтиоха /ПД2Л Туров_

333 ские листки /TJl/, Житие Кондрата /ЖК/, Житие Феклы /ЖФ/, Минею Дубровского /МД/, Бычковскую псалтырь /БПс/,кирилловскую

часть реймсского евангелия /РЕ1/, Листок Викторова /ЛВ/, русскую

2

часть Саввиной книги /CK /. В этих рукописях мы попытались изучить следующие вопросы: отражение судьбы редуцированных, судьбу гласного, обозначаемого буквой ^ и те фонетические и морфологические черты, которые обычно называются русизмами /мена юсов буквами ojf, Ї5, _н\, , y < *t j , ж < *dj , "вставочный л", полногласие и связанные с ним явления, первую веляризацию, отражение сочетания ort, о <*je, u <*ju ,-^/=древнеб. - ha, -а/, ^j* /древ неб .-*1_/, -ъиь , -ьиь в твор.п. ед.ч. существительных, -ть_ в 3 л. ед. и мн.ч. глаголов, морфема - t-ay, -лу в имперфекте, флексии полных прилагательных -ого, -омоу, формы дат. П. tosfe, cosfe и суффикс -ан- /= древ неб. — fejH—/.

5. В работе над рукописями мы постоянно сталкивались с проблемами графики и орфографии, поэтому целесообразным казалось уделить большее место /чем это принято/ описанию орфографической системы рассматриваемых рукописей. К этому намерению нас побудило два факта: 1/ Своеобразная традиция венгерских славистов И. Книежи и Л. Гадповича, уделявших в своих исследованиях столь значительное место вопросам орфографии. 2/ Отсутствие систематической истории орфографии на русском языке. Насколько нам известно, кроме диссертации Г.Г. Лунта, написанной в 1950 году на английском языке, не выходила никакая монографическая работа по этим вопросам. Наши рукописи мы изучали по следующим вопросам: 1/ Особенности взаимной мены J^, »-а, /А, fl/ и Ojf, ю /8/, j\. 2/ Особенности употребления букв

ъ, 3/ Употребление или отсутствие йотированных букв. 4/ Употребление надстрочных знаков.

Основной вывод изучения рукописей по этим чертам мы сформулировали таким образом, что нет таких комплексных примет, по которым можно было бы объединить эти рукописи. Мы попитались дать классификацию рукописей по внешнему признаку употребления юсов. Наїли материалы позволили выделить следующие группы руко

334 писей: 1/ Рукописи с четырьмя юсами /TJl/, 2/ Рукописи с буквами ja, а, & или А /СлПс, JlB/, 3/ Рукописи с буквами

нь, а /ЖК, ЖФ/, 4/ Рукописи с л, а /спорадически с _ьа, SfJ "—о 1

ПА г МД, PE , 5/ Рукописи с буквой а /весьма редко - */ БПс. Хотя эта классификация в основном правильна, даже в этих рукописях имеются больше расхождений по дистрибуции юсов и по импликационным правилам знаменателей юсов. Заметно выделяются из

2 1

них одноеровые рукописи /ЖК, ПА , ЛВ, PE /, которые являются 1

архаическими, хотя PE присущи и такие черты, которых нет в древнейших рукописях, описанных нами /j + е > je, ort> рос-/. Одноеровые рукописи характеризуются своеобразной дистрибуцией и импликацией букв, которые сводятся к следующему: 1. Для одноеровых рукописей характерно отсутствие древнерусских континуантов общеславянских сочетаний tbrt, tbrt, tblt, tblt. 2. Одноеровые рукописи характеризуются неполным "комплектом" йотированных букв /более всего следует этой традиции 1

писец PE /. Наши материалы убедили нас в том, что заметно расходятся рукописи и по употреблению йотированных букв, обозна-

2

чая вторичную мягкость. В этом отношении особняком стоят ПА , МД, которые хорошо передают вторично мягкие согласные. Изучение же диакритических знаков показывает их полисемию, что различным образом проявляется в рукописях. В этом отношении ЖФ выделяется употреблением надстрочных знаков над "русскими" континуантами общеславянских сочетаний tbrt.

Изучение наших рукописей позволяет сделать вывод о том, что к началу Хц века была выработана система древнерусского правописания вместе со свойственными ей дистрибутивными и импликационными нормами. К этому же времени возникли и своеобразные орфографические школы. Наличие единой орфографии, по И. Книеже, свидетельствует как о существовании определенных культурных центров, прежде всего в Киеве и на юге Руси, так и 0 наличии интеллектуального слоя, способного создать орфографические нормы.
Предыдущая << 1 .. 119 120 121 122 123 124 < 125 > 126 127 128 129 130 131 .. 132 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed