Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Имре Т. -> "Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв." -> 126

Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. - Имре Т.

Имре Т. Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. — Болгарской академии наук, 1985. — 358 c.
Скачать (прямая ссылка): rusredadrevyazvkonce1985.djv
Предыдущая << 1 .. 120 121 122 123 124 125 < 126 > 127 128 129 130 131 .. 132 >> Следующая


535 6. Анализ редуцированных гласных показывает, что они в сильной позиции не переходят в гласные j>, je. В слабой позиции /в начале слова/, в суффиксах буквы ъ, ь^ пропускаются, но картина судьбы редуцированных очень архаическая. Этот факт объясняется, с одной стороны, тем, что в древне-болгарских оригиналах могла отсутствовать вокализация ъ/±

в о/в в сильной позиции, однако необходимо учесть ті влияние речи древнерусских писцов, которые под влиянием своей речи могли обозначать /разными способами/ наличие редуцированных там, где буквы Ъг ь. пропускались в древнеболгарских оригиналах. Такие древнеболгарские говоры, в которых ъ, Jb в сильной позиции сохранялись без изменения в о/е, имелись в Восточной Болгарии /В.Н. !Депкин/. В наших рукописях нет надежных примеров относительно того, что вместо ъ, ь^ в слабой позиции в церковно-книжном языке произносились бы гласные

2

/к о то - БПс; возникла графическим путем, гр*7,на - ПА ,

1

YABKiub - БПс - описка, вавиаоноскааго - PE , возникла гра-

2

фическим путем, воложити - tTA , возникла гоафическкм путем, геиесарьтестЪ - TJl, возникла графическим путем/. Этот Факт позволяет предположить, что рассмотренные нами рукописів списывались с таких рукописей, в которых - по всей вероятности - отражался восточный говор древнеболгаоского языка. По-ви-димому, рукописи из Восточной Болгарии сыграли важную роль на Руси, в то время когдг наши рукописи списывались древнерусскими писцами, конечно, это не означает, что рукописи из Западной Болгарии /как напр., Евгениевская псалтырь/ не были известны на Руси в XI в.

7. Рассматривая правописание интересующих нас рукописей, мы могли убедиться в том, что древнерусские континуан-ты общесл. сочетаний tbrt, tbrt, tblt, tolt отражены не всеми рукописями. В СлПс, ПА2, ТЛ, ^K, PE1, CK2 сохранены древнеболгарские написания. Это наглядно показывает, что древнерусские континуанты не легко проникали в рукописч. По нашему мнению, именно в отражении характерных древнерусских

336 форм проходит водораздел между изводом и редакцией древне-болгарского языка? те рукописи, в которых наличествуют написания с буквами ъ, ± перед плавными, представляют собой в большинстве случаев уже русскую редакцию древнеболгарского языка. Конечно, и в этом отношении также возможны исклю-1

чения, напр., PE со своими интересными русизмами. Характерные для древнерусского языка написания встречаются только в ЖФ, МД и БПс.

8. Как с точки зрения церковно-книжного произношения, так и с точки зрения существования фонемы, обозначаемой буквой ^t важны случаи этимологически правильной и неоправданной постановки буквы Наши данные свидетельствуют о том, что фонема, обозначаемая буквой была самостоятельной фонемой, поэтому она сохраняется в корнях, суффиксах и окончаниях. Этим объясняется, что под ударением и без ударения не зависимо от характера мягкости или твердости следующего согласного буква ^ ставится правильно.

Что касается церковно-книжного пооизношения гласного, обозначаемого буквой 1», пригодными для его изучения оказались древнеболгарские формы с метатезой: tret, tl&t. В этом

отношении наши источники группируются следующим образом: в 2

СлПс, ПА , TJI /за одним исключением/, ЖК, ЖФ, JIB буква fe

пишется правильно. Частое употребление буквы е. вместо ? бы-

1

ло отмечено нами в МД, БПс и PE . Особо выделяется МД постановкой буквы Je вместо е, на месте fe. Отсутствие написа-

2

ний е. на месте fe в СлПс, ПА , TJI, ЖК, ЖФ, JIB может объясняться тем, что гласный ^ еще не произносился вместо jfe в сочетаниях tret, tiet. Это было вызвано тем, что еще не сложилось церковно-книжное произношение гласного, обозначаемого бУквой однако не исключено и то, что существовала, бытовала И Такая раЗНОВИДНОСТЬ ЦерКОВНОГО ПрОИЗНОШеНИЯ, В KOTOta-р°й на месте Jl не произносился гласный е^ Церковно-книжное "Роиэношение fe как Jl имеется только в МД, БПс и PE1. В

употреблении буквы е^ вместо в дат.п. ед.ч. местоимений севе, тії мы видим не фонетическое, а морфологическое явление .

9. Отдельно рассматривались русизмы,редко или сравнительно редко встречающиеся в рукописях.

а/ Из них выделяем в первую очередь те, которые не встречаются в наших рукописях. Сюда относятся следующие русские 'мерты: 1, о < je в нгчале слова, 2, Формы род. и дат. п. ед. ч. полных местоимений -ого, -OUOjf и дат.п. ед.ч. то"';, се-*,, которые, по Нигшм наблюдениям, полностью отсутствуют в этих рукописях.

б/ Редко встречаются и поэтому представлены лишь единичными примерами следующие русизмы: полногласие /уерес* 1 раз

2 2

в ПА /, корень условен—/2 раза в МД ; сврепро ПА , ростАше

*

в PEx б раз/ и u < ju в БПс /2 раза/, у < tj в БПс /1

2

раз/, первая веляризация б ПА /2 раза/, им.п. эд.ч.

2

действ, причастия наст, времени сам в ПА /1 раз/. Редкость этих черт свидетельствует о том, что эти русизмы оставались вне норм церковно-книжного произношения, поэтому они отражаются в памятниках только спорадически и действительно возникать по недосмотру писцов. Здесь же следует указать и на то, ч го часть этих русизмов принадлежит к морфологическому ярусу /-ф- в причастиях действ, залога наст, времени, ~ан~ в им.п. ед.ч. действ, причастчя наст, времени/,другая же часть - к лексическому ярусу /полногласие и, возможно, начальное ° <* je/,поэтому они труднее могли попасть в нормы церков-но-книжного произношения.
Предыдущая << 1 .. 120 121 122 123 124 125 < 126 > 127 128 129 130 131 .. 132 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed