Старославянский язык - Хабургаев Г.А.
Скачать (прямая ссылка):
2 См. новейшне обзоры исторического и археологического материала о ранних славянах: П. Н. Третьяков. Финно-угры, балты и славяне на Днепре и Волге. М,—Л., 1966, стр. 250—253; И. И. Л я.пушкин. Славяне Восточной Европы накануне образования Древнерусского государства (VIII — первая половина IX в.). Историко-археологические очерки, «Материалы и исследования по археологии СССР», № 152. Л., 1968, стр. 5—22, 154—175; В. В. Седов. Славяне Верхнего Поднепровья и Подвинья. «Материалы и исследования по археологии СССР», Ks 163. M., 1970, стр. 63—73 и др.
2*
1«В 865 г. официальной религией Болгарии было признано христианство византийской разновидности.
В первой половине VII в. появляется первое известное нам государство и у западных славян («Княжество Само»), распавшееся, однако, после смерти его основателя. В 830 г. здесь создается сильное Великоморавское княжество, объединившее чешские и моравские племена (предков современных чехов и словаков). Распалось Великоморавское княжество в 906 г. под ударами кочевников-венгров. Незадолго до этого (в 895 г.) из Великоморавского государства обособилась Чехия, вскоре ставшая одной из наиболее богатых и экономически развитых областей Центральной Европы.
К VII—IX вв. относится появление раннефеодальных государств у восточных славян, где со временем складывается одно из крупнейших государственных объединений раннесредневеко-вой Европы — Киевская Русь.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА Деятельность славянских первоучителей
14. Возникновение старославянского языка и известной нам славянской письменности тесно связано с историческими условиями жизни славян в IX в., в частности с борьбой западных славян против захватнической политики Священной Римской империи и латино-немецкого духовенства.
Великоморавское княжество, возникшее в 830 г., вело интенсивную борьбу с германскими императорами. В ходе этой борьбы один из моравских князей, князь Ростислав, решил опереться на.союз с Византией, в которой он рассчитывал найти могучего союзника. С этой целью князь Ростислав согласился принять христианство в его восточной, византийской разновидности, между прочим, отличавшейся от католической (римской) разновидности христианства тем, что Византия допускала отправление религиозных обрядов и богослужение на родном языке народа, исповедующего христианство (римская церковь практически признавала богослужение лишь на латинском и греческом языках).
В 862 или 863 г. в Константинополь прибыло посольство от князя Ростислава с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые обучили бы славян христианской вере на их родном языке.
20На севере Византии к тому времени сложилась напряженная политическая обстановка, и союз Моравии с Византией был выгоден обеим сторонам. Поэтому византийский император Михаил III положительно отнесся к просьбе князя Ростислава и решил отправить в Моравию миссию, во главе которой были поставлены два брата — Константин и Мефодий. Руководящая роль в этой миссии должна была принадлежать младшему брату Константину, который и явился составителем старославянской азбуки и первым переводчиком греческих богослужебных текстов на язык славян.
15. О жизни и деятельности Константина и Мефодия нам известно из ряда старославянских, латинских и греческих источников. Известны, в частности, «Жития» Константина и Мефодия, написанные на старославянском языке лицами, хорошо знавшими обстоятельства возникновения славянской письменности и деятельности славянских первоучителей. Однако до нас дошли лишь позднейшие списки («копии») этих произведений, содержащие не только достоверный фактический материал, подтверждаемый историческими документами, но и элементы чисто литературные, легендарные. Древнейшая из дошедших до нас копий — «Житие Мефодия» по списку XII в.; древнейший из дошедших до нас списков «Жития Константина» относится к XV в. Из других славянских источников о деятельности Константина следует упомянуть сочинение «О письменах» древнеболгарского писателя X в. черноризца (монаха) Храбра.
Из числа латинских источников, содержащих сведения о начале славянской письменности, следует отметить грамоты римских пап Иоанна VIII и Стефана V, сообщение одного из папских приближенных Анастасия, который, кстати сказать, лично знал Константина и восхищался его ученостью и особенностями его характера; а также ряд других документов, порой явно тенденциозных, защищающих интересы латино-немецкого духовенства.
На греческом языке написано «Житие» Климента — одного из наиболее талантливых учеников Константина и Мефодия.
Все эти материалы, вместе взятые, дают возможность составить, более или менее определенное представление о личности составителей старославянской азбуки, об обстоятельствах, связанных с возникновением и начальным развитием старославянской письменности и старославянского языка.
21§ 16. Мефодий и Константин были уроженцами города Фесса-лоники, находившегося в центре греческой колонии на территории македонских славян. И в самом городе и особенно в его окрестностях проживало многочисленное славянское население, на языке которого город назывался С о л у н e м. Жители Солуня хорошо знали язык местного славянского населения. Знали его и Мефодий и Константин, хотя по национальной принадлежности они были греками1. Указание на знакомство братьев с языком местных славян содержится в напутствии императора Михаила, который, по свидетельству «Жития Мефодия», обращаясь к братьям, сказал: «Еъ! БО eCTd СбЛОуіІАНИІМ Дd СЄЛОуНАНб BkCH YllCTO CAOU'bllkCK'hl