Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 14

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 8 9 10 11 12 13 < 14 > 15 16 17 18 19 20 .. 164 >> Следующая


37 Следует при этом учитывать, что в давние времена «кириллицей» называлась азбука, которую мы теперь именуем глаголицей и создание которой приписываем Константину (Кириллу). Название это, видимо, и отражало связь глаголицы (в нашем понимании) с деятельностью славянского первоучителя.

Позднее название «кириллица» стало связываться в народном сознании с более распространенной среди славян новой азбукой,

Греческая скоропись Глаголица Кириллица Греческая скоропись Глаголица Кириллица
ОС + Л P
г % Г tV 4M
Л А Ъ г,S
I і Y
Л <fb Л ¦м ж
XJ V у ш Ш
T XTU T W LH
O 5 с Ж, ж
X h Л к A,IA
P N <€ А
и P0 M А t
о S 0 Z
(г 6 Ь

Сравнительная таблица греческой скорописи, глаголицы и кириллицы (по В. Н. Щепкииу) поскольку само имя Константина (Кирилла) жило в памяти славян как имя создателя славянской письменности вообще. Более ранняя, но почти забытая большинством славянских народов азбука вошла в историю под именем «глаголица», как обычно и именовались системы письма в древних славянских сочинениях1.

Дополнительная литература к§ 9—24

G.'Б. Вернштейн. Очерк сравнительной грамматики славянских языков, I. M., 1961, § 7-17.

А. М. Селищев. ¦Славянское языкознание, т. I. M., 1941, § 1—4 (стр. 3-16).

А. М. Селищев. Старославянский язык, ч. I. M., 1951, § 1—12 (стр. 7—33), 15—27 (стр. 35—67).

Ф. П. Филин. Образование языка восточных славян. М.—.JI., 1962.

Материалы о происхождении славянской письменности собраны в книге:

П. A. JI а в р о в. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. «Труды славянской комиссии», т.. I. JI., 1930.

Новейшие обзоры исследований о возникновении славянской письменности и о деятельности славянских первоучителей см.

в статьях: - ^

Т. А. Иванова. Вопросы возникновения славянской письменности в трудах советских и болгарских ученых за последнее десятилетие (1950—1960). «Известия АН СССР. Серия литературы и языка», т. XXII, 1963, вып. 2.

А. С. Л ь в о в. О пребывании Константина Философа в монастыре По-лихрон. «Советское славяноведение», 1971, № 5.

ВАЖНЕЙШИЕ СТАРОСЛАВЯНСКИЕ ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ

§ 25. Осуществленные во второй половине IX в. переводы Константина, Мефодия и их ближайших учеников до нас не дошли: они были уничтожены после изгнания учеников Мефодия из Моравии. Нам известны в языковом отношении более или менее близкие

1 Собственно глаголица — это не специальное название; в дословном переводе на современный язык «глаголица» значит «буквица, система букв (или звуков)». Поэтому глаголицей можно назвать любую азбуку. Специальным названием определенной системы письма слово «глаголица» становится сравнительно поздно.

39 к кирилло-мефодиевским переводам старославянские тексты X—XI вв., одни из которых написаны глаголицей, другие — кириллицей.

Дошедшие до нас древнейшие глаголические памятники почти все написаны в Македонии (за исключением отдельных отрывков, видимо, писанных в бывшей Моравии). Эти памятники, судя по всему, являются довольно близкими копиями первых переводов и отражают их высокое качество по сравнению с переводами более поздними. В глаголических памятниках отражен более древний строй языка, чем в памятниках, написанных кириллицей; это касается как звуковой системы старославянского языка, так и его грамматического строя. В лексическом отношении глаголические памятники характеризуются довольно значительным количеством непереведенных греческих слов.

Известные нам кириллические памятники отражают более позднее состояние старославянского языка, В ряде случаев это, вероятно, уже не копии, а новые переводы, между прочим, менее точные в смысле передачи греческого оригинала, чем переводы кирилло-мефодиевские. Лексика многих памятников, написанных кириллицей, содержит ряд тюркизмов, что и дает основание считать эти памятники восточно-болгарскими, где тюркское воздействие на славян было значительнее, чем в Македонии.

Почти все известные нам собственно старославянские памятники не датированы, и время их написания восстанавливается приблизительно на основании палеографических данных, а также данных языка.

Глаголические памятники

§ 26. Укажем в а ж нейшие глаголические памятники, дав им краткую характеристику.

1. Киевские листки, представляющие собой отрывок католической обедни (мессы; отсюда другое название памятника — Киевский миссал), что указывает на моравское происхождение текста. На западнославянское происхождение Киевских листков указывает и такая фонетическая особенность, как наличие согласных [ц'] (с) и [з'] (г), чередующихся соответственно с ItJ и [д] (см. выше, § 20, п. 1). От текста сохранилось лишь 7 листов;

40 И,..................................„„................. „^ , % , , -, , , .~J\

> гь^гтт^здтйа' і

9Si I^lliVT %

і.....





m^tlS ^ * I

"VII

W"'

* S^ S—



Страница из Киевских листков

он считается самым древним глаголическим памятником, написанным в X в. Название памятника связано с Киевской духовной академией, где он был открыт в 1874 г. И. И. Срезневским. Лучшее издание осуществлено в 1900 г. И. В. Ягичем в Вене.
Предыдущая << 1 .. 8 9 10 11 12 13 < 14 > 15 16 17 18 19 20 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed