Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 4

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 < 4 > 5 6 7 8 9 10 .. 164 >> Следующая


§ 5. Историческим продолжением старославянского языка, как было указано выше, является церковнославянский (см. § 1), который в течение ряда веков использовался многими славянскими народами в качестве языка литературного2. У нас на Руси он широко употреблялся еще в XVII в., т. е. в период, когда уже начал складываться национальный русский язык, а в XVIII столетии он сыграл заметную роль в формировании литературного языка русской нации. .Цоэтому изучение языка произведений древнерус- „

ХКОЙ литературы_H Є В OJj M^O Ж Hjn fip^juiя ни рпіШ-Ц tjTifnpn

языка^

§ 6. Необходимо учитывать влияние старославянского языка на язык славянской письменности (в частности, древнерусской)

1 А. Мейе. Общеславянский язык. M., 1951, стр. 7.

2 Вопросы функционирования церковнославянского языка в качестве литературного языка южных и восточных славян разрабатываются в исследованиях Н. И. Толстого: «К вопросу о древнеславяпском языке как общем литературном языке южных и восточных славян» («Вопросы языкознания», 1961, № 1), «Роль древнеславянского литературного языка в истории русского, сербского н болгарского литературных языков в XVII—XVlII вв.» (сб. «Вопросы образования восточнославянских национальных языков». M., 1962).

10 и при использовании древних текстов для реконструкции живой народной речи того времени, когда эти тексты были написаны. Без этого церковнославянизмы (т. е. старославянские по происхождению особенности в лексике, грамматике, а иногда даже и в передаче фонетического облика слов) невозможно отделить от местных, например древнерусских, языковых особенностей, следовательно, невозможно составить правильного представления о живом русском языке древних исторических периодов его развития.

§ 7. Влияние старославянского языка на русский литературный язык заметно не только в наших старых памятниках письменности. Оно отражается и в современном русском литературном языке. Так, целый ряд особенностей современного русского литературного синтаксиса, отличающих его от синтаксиса разговорной русской речи, является наследием или дальнейшим развитием синтаксических черт старославянского происхождения.

Старославянскими no происхождению или образованными по старославянским образцам (словообразовательным моделям) явля-. ются многие наши термины, названия отвлеченных понятий. Это обнаруживается как в фонегических, так и в морфологических приметах соответствующих слов. Такими приметами являются:

Сочетания -pa-, -ре-, -ла-, -ле- между согласными в корнях слов или в приставке (в русском языке им соответствуют -OpO-, -epe-, -ОЛО-): брань, возбранять, безбрежный, пренебрегать, бремя, обременительный, благо, блаженство, поблажка, власть, владеть, область, облако, разоблачать, возвратить, разврат, вредный, главный, оглавление, гражданин, оградить, преграда, гласный, огласить, возглас, древесина, здравствовать, краткий, млекопитающее, нрав, нравственный, прах, срам, среда, средний, сладкий, страна, страница, стража, охладить, прохлада, храбрый, храм и др. (ср. русские по происхождению: оборона, берег, беречь, бере-менность, волость, оболочка, поворот, голова, город, голос, дерево, здоровье, короткий, молоко, норов, порох, середина, солод, сторона, сторож, холод, хоромы и т. д.).

Начальные сочетания -pa-, -ла- (в русском языке им соответствуют начальные -ро-, -ЛО-): pa?, рабство, растение, возраст, равный, равенство, разница, разум, ладья и т. д. (ср. русские по происхождению: хлебороб, рост, ровный, порознь, роспись, лодка и т. д.).

11 Сочетание жд, которому в русском языке соответствует ж (чередуется с д): вождь, жажда, невежда, между, одежда, гражданин, ограждение, ~осуждение, рассуждать, насаждать, нужда, принуждать, прежде, происхождение, охлаждение и др. (ср. русские по происхождению: вожак, невежа, межа, одёжа, горожанин, сужу, сажать, нужный, опережать, происхожу и т. д.).

Щ, которому в русском языке соответствует ч: мощь, помощь, общество, общий, возвращение, превращать, совещание, освещение, обращение, извещение и т. д. (ср. русские по происхождению: мочь, поворачивать, отвечать, свеча и т. д.).

Гласный e под ударением, которому в русском языке соответствует о (ё): небо, одежда, крест, пекло, перст, предмет, мерзкий и др. (ср. русские по происхождению: нёбо, одёжа, перекрёсток, испёк, напёрсток, намётка, мёрзнуть и т. д.).

Имеется и ряд других фонетических примет (о которых будет сказано ниже), указывающих на старославянское происхождение многих слов, являющихся обычными для современного русского литературного языка.

Ряд русских слов образован с помощью старославянских по происхождению суффиксов. Таковы слова с суффиксом -тель (предатель, хранитель, учредитель, потребитель, учитель и т. д.), следовательно и с суффиксом -тельн. (ый) (страдательный, восхитительный, мучительный, растительный и т. д.). Старославянскими по происхождению являются также суффиксы -степе (бедствие, содействие, странствие, путешествие, сочувствие и т. д.), -ство — при ударении на корне слова (свойство, богатство, господство, братство, средство и т. д., а также качество, множество, убожество, человёчество и т. д., где сейчас можно выделить суффикс , -ectneo), -ение, -ание (строение, страдание, воспитание и т. д.) и ряд других суффиксов. Нетрудно заметить, что все эти суффиксы широко используются в русском литературном языке для образования новых слов. Немало новых слов образовано и с помощью сложения корней — способа, заимствованного из старославянского языка (который в свою очередь заимствовал этот способ из греческого): паровоз, пароход, пулемет, миномет, вертолет и др.
Предыдущая << 1 .. 2 3 < 4 > 5 6 7 8 9 10 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed