Словарь ложных друзей переводчика - Готлиб К.Г.М.
Скачать (прямая ссылка):
2. meist PL (Milit.) Kampfbereich m, Kampfgebiet n
3. (Milit.) schu?bereite Stellung Feuerstellung f
4. (bildungsspr.) Standort, bes. eines Wasser*y LufUy Raumfahrzeugs ^ Position (1)
5. (ubertr., bildungsspr.) Standpunkt, grundsatzliche Auffassung, Einstellung ^ Position (2)
? 6. Korpersteilung, bes. (Stellung der Fu?e) in der Balletttechnik = Position (3)
? 7. bestimmte (raumliche) Lagey Stellung= Position (4) Position f =, -en 5. (gehobene) berufliche Stellung, Posten
место ny служба /, пост m, должность /; eine gute / gunstige ~ хорошее / выгодное место; jmdn. mit einer verantwortlichen ^ betrauen назначить кого-л. на ответственную должность. Seine Position als Leiter mu?te er aufgeben. Ему пришлось уйти с поста руководителя.
6. bestimmte (wichtige) Stelle innerhalb einer Institution, eines Betriebes, eines Systems o.a. положение ny роль /; die soziale ~ социальное положение
7. (Sport) Stelle, Platz innerhalb einer Wertungsskala место n\ im Wettbewerb eine sichere zweite ~ erkampfen уверенно занять в соревновании второе место
ПРАКТИКА - PRAKTIK, PRAXIS
практик[|а / -и 1. im Rahmen einer Ausbildung au?erhalb der (Hoch)Schule abzuleistende praktische Tatigkeit Praktikum n\ педагогическая ~ Unterrichtspraktikum ny Schulpraktikum n\ полевая ~ Gelandepraktikum n\ производственная ~ Betriebspraktikum n
? 2. die gesamte materielle Tatigkeit des Menschen im Produktionsproze?, durch die er die materielle Welt verandert; alles was
114
der Mensch tut, um etw. in der Wirklichkeit anzuwenden = Pra* xis (1)
? 3. bestimmte Art der Ausfuhrung, Handhabung, Verfahrensweise= Praxis (2), Praktik (1)
? 4. Ausubung eines Berufes, einer Tatigkeit als Grundlage der Erfahrung, Fertigkeit= Praxis (3)
? 5. Erfahrung, die dwrc/j eine bestimmte praktische Tatigkeit gewonnen wird— Praxis (4)
Praktik f = , -en 2. meis/ PI. (gew. abwertend) (a/s bedenklich empfundene) Methode, шсА/ immer einwandfreies u. erlaubtes Vorgehen, Kniffi Schlich уловка /у проделка /, ловкий приём, хитрость /, недозволенный приём
Praxis / = , ..хеп 5. (umg.) Sprechstunde (eines Arztes, Rechtanwalts) приёмные часы
6. Raumlichkeiten, in denen ein Лгг/ [od. ein Anwalt seinen Beruf ausubt кабинет m, приёмная f. Man trug die Bahre in die Praxis des Arztes. Носилки понесли в кабинет врача.
ПРЕЗЕНТОВАТЬ — PRASENTIEREN
презентовать (veraltet u. umg., scherzh.) ein Geschenk machen [anbieten]; auch (по)дарить, преподнести schenken
prasentieren 1. (bildungsspr.) anbieten, uberreichen, ubergeben преподносить, предлагать, угощать; ug/. презентовать: jmdm. Konfekt ~ угощать кого-л. конфетами. Dar/ ic/i Ihnen mein neues Buch prasentieren? Вы позволите мне преподнести вам мою новую книгу?
2. (bildungsspr.) (eine Zahlungsforderung o.a.) vorlegen предъявлять, представлять, подавать; eine Rechnung / einen Wechsel ~ предъявлять счёт / вексель (к оплате)
3. (Milit.) das Gewehr bei militarischen Ehrungen im Prasentiergriff halten брать «на караул»; das Gewehr ~ брать винтовку «на караул»
4. sich ~ (bildungsspr.) sich jmdm. vorstellen, zeigen показывать себя, предстать перед кем-л., представиться кому-л. Die Stadt prasentierte sich im Festglanz. Город предстал в праздничном убранстве.
ПРОБИРОВАТЬ, ПРОБОВАТЬ —PROBIEREN, PROBEN
пробировать (Fachw.) 1. den Anteil des reinen Edelmetalls in Gold* u. Silberlegierungen feststellen den Feingehalt bestimmen
2. Gold*, Silberwaren u.a. mit einem Stempel versehen stempeln
? пробовать 1. etw. probeweise versuchen, ausprobieren= probieren (1)
8*
115
? 2. durch eine Kostprobe den Geschmack von etw. prufen= probieren (2)
? 3. versuchen, ob etw. moglich ist, auszufuhren ist= probieren (3)
probieren 4. etw. anziehen, um zu sehen, ob es pa?t, anprobieren примерять. Probieren Sie diese Bluse! Sie steht Ihnen gut. Примерьте эту кофточкуI Она вам к лицу. 5. (Theat. Jarg.) proben репетировать
proben (Theat.) fur eine Auffuhrung uben репетировать. Die Schauspieler proben die nachste Szene. Актеры репетируют следующую сцену.
ПРОДУКТ - PRODUKT
продукт т -а 1. nur PL Ware zum Essen od. Trinken, die zum Bedarf des taglichen Lebens gehort Lebensmittel Pl., Nahrungsmittel Pl., E?waren PL молочные Milcherzeugnisse PL свежие / питательные / испорченные frische / nahrhafte / verdorbene Lebensmittel. Я покупаю продукты в продовольственном магазине. Ich kaufe meine Lebensmittel in einem Lebensmittelgeschaft.
2. alles, was (aus bestimmten Stoffen hergestellt) das Ergebnis menschlicher Arbeit ist Erzeugnis n\ vgl.* Produkt (1) валовой ~ Bruttoprodukt, Rohprodukt; вторичный ~ Nebenprodukt, Un-terprodukt, Sekundarprodukt; готовый ^ Fertigprodukt, Fertigerzeugnis n, Fertigfabrikat n\ ~ животноводства tierisches Erzeugnis n\ ^ земледелия Erzeugnis des Ackerbaus; (завороженный ~ Gefrierkonserven Pl., Tiefkuhlware /; консервированные Dauerware f
3. (bildungsspr.) Folge, Ergebnis einer Anstrengung, eines Vorganges ^Produkt (2)
Produkt n -(e)s, -e 3. (Math.) Ergebnis der Multiplikation произведение n