Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гольцова Е.В. -> "Английский язык для пользователей ПК и программистов" -> 62

Английский язык для пользователей ПК и программистов - Гольцова Е.В.

Гольцова Е.В. Английский язык для пользователей ПК и программистов — Спб.: Учитель и ученик, 2002. — 480 c.
ISBN 5-7931-0086-5
Скачать (прямая ссылка): englishdlyapolzpk2002.djvu
Предыдущая << 1 .. 56 57 58 59 60 61 < 62 > 63 64 65 66 67 68 .. 165 >> Следующая


release опубликованный материал; освобождение to deliver доставлять, снабжать, выпускать to expand расширять, развиваться reliable надежный, заслуживающий доверия

reliability_

scalable масштабируемый

scalability_

to launch бросать, метать, запускать advantage (of) преимущество, выгода, польза to advance продвигаться вперед, повышать(ся)

advanced_

core сердцевина, ядро; суть

to enhance увеличивать, усиливать, усугублять

enhancement_

to include заключать, содержать в себе

inclusive_

to extend простирать(ся), тянуть(ся) folder папка, скоросшиватель

to schedule составлять расписание, распределять (например, машинное время)

commitment вручение, передача, обязательство; блокирование (например,

возможностей восстановления) to deploy развертывать(ся), разблокировать

deployment_

granular зернистый, гранулированный wizard колдун

to instantiate подтверждать; иллюстрировать пример instant мгновение, момент; немедленный snap щелчок, моментальный снимок (состояние памяти), кадр; легкая работа

performance исполнение, характеристика, производительность feature характерная черта, свойство; деталь to explore исследовать, выяснять

explorer_

drag-and-drop_

190 Урок 17

environment окружение, среда, условия, режим

compliant податливый, уступчивый

available доступный, имеющийся в распоряжении

availability_

cluster пучок, кластер; группа абонентов contention борьба, состязание, конфликт

maintenance поддержка; средства к существованию; техническое обслуживание

leverage действие рычага, система рычагов; подъемная сила; средство

для достижения цели; трансляционное отношение to cache прятать про запас to avoid избегать, уклоняться; аннулировать

Упражнение 5. Translate, paying attention to the new words: Переведите, обращая особое внимание на перевод новых слов:

the very core of the subject; to turn smth to advantage; the work is scheduled for five days; interaction commitment; sampling instant; soft snap; data-managed environment; real-life environment; time-sharing environment; in compliance with your wish; available surface; by all available rneans; clustering of database; bone of contention; network contention; unscheduled maintenance; supplementary maintenance; fault avoidance.

Упражнение 6. Translate all the terms that represent new features of ColdFusion 4.5. They are underlined in the second part of the text.

Переведите все термины-заголовки, обозначающие новые характеристики ColdFusion 4.5. Они подчеркнуты во второй части текста.

Упражнение 7. Read the first paragraph and mark all the cases of comparatives. How many are there of them?

Обратите внимание, что в Тексте урока часто используются степени сравнения прилагательных и наречий, что неудивительно для такого рода текстов. Читая первый параграф, поставьте галочки на полях против прилагательного или наречия, стоящего в сравнительной или превосходной степени. Сколько их?

Упражнение 8. There are many derivatives in the text. Find out the initial form of the words given below and mark the suffixes and prefixes.

В Тексте урока очень много производных слов. Найдите исходные слова, указав суффиксы и приставки в приведенных ниже:

enable; disable; restart; unnecessary; ensure; refresh; uploaded; development; connectivity; security; debugging; removal; wireless; scriptable; reuse; revolutionizing.

191 Английский для пользователей ПК

Упражнение 9. Translate main forms of the verbs underlined in the first part of the Text.

Внимательно переведите подчеркнутые в первой части Текста основные формы глаголов.

Упражнение 10. Translate the predicates, write down the auxiliary verbs, negative and interrogative forms of the predicates.

Переведите сказуемое, укажите вспомогательный глагол, сделайте сказуемое отрицательным, вопросительным. Обращайте внимание на форму глагола.

focuses —_—_—_—__

is —_—_—_—_

has been optimized—_—_—_—_

added —_—_—_—_

are revolutionizing —_—_—_—_

will find —_—_—_—_

can take —_—_— __—_

Упражнение 11. Look through the text and say what type it is:

Просмотрите Текст урока очень быстро и скажите, к какому типу он относится. Обращайте внимание на заголовок, подзаголовки, построение предложений в тексте:

Model: This text (article — статья) is...

рекламный (advertising) научный (scientific) учебный (training) информационный (informational)

Упражнение 12. Вы уже, наверное, обратили внимание на то, что во второй части Текста предложения похожи на "Help": они начинаются с глаголов и фактически стоят в повелительном наклонении: "find"(находите); "create"(создавайте); "setup"(устанавливайте)нт. д. Найдите «обычное» предложение, начинающееся с существительного-подлежащего.

Find the sentence beginning with the subject.

Упражнение 13. In the sentences with asterisks find terminological word-combinations and translate them.

В предложениях, отмеченных звездочками, подчеркните терминологические словосочетания, состоящие из цепочки существительных с прилагательными, и переведите.
Предыдущая << 1 .. 56 57 58 59 60 61 < 62 > 63 64 65 66 67 68 .. 165 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed