Английский язык для пользователей ПК и программистов - Гольцова Е.В.
ISBN 5-7931-0086-5
Скачать (прямая ссылка):
Упражнение 41. Сопоставьте части английского предложения и русский перевод к ним:
The Stop Clock and Auto Halt Powerdown features allow the CPU itself to execute at a reduced clock rate to save power, or to be shut down (with state preserved) to save even more power.
Команды_
остановки часов и_
автоматической установки режима пониженного энергопотребления при остановке процессора_
позволяет ЦП _
самому__
работать при пониженной частоте_
для экономии энергии_
или вообще остановиться_
(с сохранением состояния)_
для еще большей экономии энергии____
Упражнение 42. Просматривая текст TheIntel Pentium, найдите эквиваленты следующим терминологическим фразам:
Конвейер обработки; встроенный кэш L1; режим обратной записи; режим прямой записи; предсказание переходов; внутренние пересылки данных; двухпроцессорная система; измененный порядокАнглийский для пользователей ПК
выполнения; виртуальное выполнение; специальная шина; работающая на тактовой частоте процессора; с двумя портами; внешняя шина данных; ориентированный на транзакции; блок завершения; технология изготовления корпуса; теневая шина; состояния пониженного энергопотребления.
The Intel Pentium ® processor added a second execution pipeline to achieve superscalar performance (two pipelines, known as u and v, together can execute two instructions per clock). The on-chip L1 cache has also been doubled, with 8 KBytes devoted to code, and another Q KBytes devoted to data. The data cache uses the MESI protocol to support the more efficient write-back mode, as well as the write-through mode that is used by the Intel486™ processor. Branch prediction with an on-chip branch table has been added to increase performance in looping constructs.
The Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) has been added to support and process systems.
The Pentium ® Pro processor provides Dynamic Execution (micro-data flow analysis, out-of-order execution, superior branch prediction, and speculative execution) in a superscalar implementation.The power of the Pentium ® Pro processor is further enhanced by its caches: it has the same two on-chip 8-KByte L1 caches as does the Pentium ® processor, and also has a 256-KByte L2 cache that is in the same package as, and closely coupled to, the CPU, using a dedicated 64-bit ("backside") full clock speed bus. The L1 cache is dual-ported, the L2 , cache supports up to 4 concurrent accesses, and the 64-bit external data bus is transaction-oriented. The Pentium ® Pro processor also has an expanded 36-bit address bus, giving a maximum physical address space of 64 GBytes.
The Pentium ® Il processor added MMX™ instructions to the Pentium ® Pro processor architecture, incorporating the new slot 1 and slot 2 packaging techniques. The Pentium ® Il processor has L2 cache sizes of 256 KBytes, 512 KBytes and 1 MByte or 2 MByte (slot 2 only). The slot 1 processor uses a "half clock speed" backside bus while the slot 2 processor uses a "full clock speed" backside bus. The Pentium ® Il processors utilize multiple low-power states such as AutoHALT, Stop-Grant, Sleep, and Deep Sleep to conserve power during idle times.
Упражнение 43. Найдите в тексте упражнения 42 предложения,' которые были бы ответами на данные вопросы:
1. What provides a superscalar performance in Pentium processors?Урок З
2. How does branch prediction influence the performance of a processor?
3. What enhancements have been made in cashes?
4. What bus uses L2 cache?
5. What packaging techniques were added by Pentium II?
Упражнения к Тексту IV
Упражнение 44. Внимательно прочтите правильный перевод сказуемых (действий), укажите вспомогательный глагол, сделайте действие отрицательным, вопросительным, дописывая в вопрос соответствующее местоимение. Если сказуемое состоит из нескольких компонентов, то первый компонент и будет вспомогательным глаголом, а если из одного, то посмотрите на конец слова: суффикс -s указывает на вспомогательный глагол does, суффикс нулевой — вспомогательный глагол do, суффикс -ed — вспомогательный глагол did:
Модель: can work — может работать — сап — cannot work — can it work ?
must represent — должен представлять -
_?
represents — представляет —_
is used with — используется с —_
perform — выполняют —_—_
is usually achieved — обычно достигается
_?
rely on — полагаются на —_—
Переведите:
performs; will be performed; has performed; are performing; had been
performed; performed; were performed.
Для перевода этой строчки можно посмотреть урок 14, раздел «Грамматика».
Упражнение 45. Просмотрите Текст IV и подчеркните английские эквиваленты данных словосочетаний, которые могут использоваться в профессиональном разговоре:
чтобы выполнять вычисления с плавающей запятой —_
представлять величины с плавающей запятой в памяти —
операции с целыми — длинная, медленно выполняющаяся последовательность операций с целыми — __
_?
?
?
?
33Английский для пользователей ПК