Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Филология -> Дулиенко Г.И. -> "Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы" -> 49

Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы - Дулиенко Г.И.

Дулиенко Г.И. Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы: Учебное пособие — M., «Высшая школа», 1977. — 192 c.
Скачать (прямая ссылка): per-nem-tech-lit.pdf
Предыдущая << 1 .. 43 44 45 46 47 48 < 49 > 50 51 52 53 54 55 .. 58 >> Следующая


6. В качестве подчинительных союзов выступают относительное местоимение der — «который», вопросительные местоимения welcher — «который», wer — «кто» и was — «что», если они стоят после запятой, в начале придаточного предложения:

Der Draht, der den Strom von der Spannungsquelle in die Gluhlampe fuhrte, wird zur Ruckleitung.— Провод, который подводил ток от источника напряжения к лампе накаливания, становится обратным проводом. Das Problem, welches in Frage kommt, ist sehr kompliziert.—Проблема, которая должна быть решена, очень сложна. Der Zweifel daruber, wer als erster die Losung gefunden hat, ist noch nicht aufgeklart. — Сомнение в том, кто первым нашел решение, еще не рассеялось. Was Beobachtung und Versuch zeigen, sucht der Naturforscher zu erklaren. — To, что обнаруживают наблюдение и эксперимент, естествоиспытатель пытается объяснить.

Относительное местоимение der — «который» склоняется, варьируя свои окончания подобно определенному артиклю (см. стр. 160), кроме родительного падежа, где оно принимает форму dessen — «которого», deren — «которой», deren — «которых», и кроме дательного падежа множественного числа — denen — «которым». Примеры — см. п. п. 2 и 3, стр. 142—143.

ГЛАВА 7 СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

§ 31. Грамматические характеристики. В немецком языке имя существительное, как и в русском языке, склоняется, то есть варьирует свою форму в зависимости от

156

падежа и числа, в котором оно стоит. В этих изменениях выражаются смысловые связи существительного с другими словами в предложении. Поэтому, чтобы бегло читать текст, надо уметь быстро и безошибочно определять падеж й число существительного.

Изменению могут подвергаться: 1) окончания самого существительного, сопровождающего артикля, а также местоимения группы Б и прилагательного, 2) корневая гласная существительного.

Ниже излагаются признаки числа и падежи имени существительного.

§ 32. Для определения числа существительного рекомендуется следующая сравнительно простая таблица. В большинстве случаев она действует безотказно. В таблицу вошли следующие показатели числа: вид и форма артикля, его окончание и окончание существительного.

Таблица однозначных признаков форм числа существительного

Признаки ед. числа
Признаки множ, числа

1) вид артикля — неопределенный


2) окончание артикля das, des, dem


3) окончание существительного -(e)s
-en для женского рода

4) стяженная форма
артикля beim, am, ans, im, ins, zum, zur и т. д.


Любой из приведенных в таблице признаков достаточен сам по себе. Например, имена существительные die Gro?en, den Stellen стоят во множественном числе; des Atonies, im Atom — в единственном числе.

Однако во многих случаях дело усложняется. Так, формы артикля der, die, den свойственны и единственному, и множественному числу (см. таблицу на стр. 160), некоторые существительные не имеют суффиксов множественного числа, например: der Leiter —die Leiter; окончание -en имеется у некоторых существительных мужского рода и в

157

единственном и во множественном числе, например: dem Kommunisten — den Kommunisten. Артикль может отсутствовать и в единственном числе: Es entsteht Dampf. — Возникает пар.

В подобных случаях можно прибегнуть к более сложному анализу, вводя дополнительный признак — род существительного. Так, например, у женского рода отсутствие в конце слова букв en — признак единственного числа, а наличие en — признак множественного числа.

§ 33. Определение падежа. 1. Как известно, в немецком языке имеется лишь четыре падежа: Nominativ — именительный, Genitiv — родительный, Dativ — дательный, Akkusativ — винительный1. Недостающие по сравнению с русским языком творительный и предложный падежи возмещаются комбинацией из предлога и дательного или винительного падежа. Например: mit einem Gerat messen — измерять прибором. Wir bestehen auf dieser Variante.— Мы настаиваем на этом варианте.

Родительный, дательный и винительный падежи называются косвенными.

2. Функции, выполняемые соответствующими немецкими и русскими падежами, в основном совпадают; совпадают и вопросы, на которые отвечают падежи, кроме родительного, который в русском, в отличие от немецкого wessen — чей?, отвечает на вопрос «кого?», «чего?» (см. таблицу ниже).

именит, п.

родит, п.

дат. п.

1) подлежащее

1) определение несогласованное

1) дополнение косвенное

Функции падежей

«кто? что?»

«чей? какой»?

«кому? чему?»

2) именная часть сказуемого — «каков предмет? кем, чем он является?» 2) с предлогом — обстоятельство (где? когда? и т. д.)

2) с предлогом — обстоятельство (где? когда? куда? и т. д.), дополнение.

1 Впредь из технических соображений немецкие падежи будут называться по-русски.

158

винит, п. 1) допол- 2) с предлогом — до-

нение «кого? что?» полнение косвен-

прямое венное, обстоя-

тельство (за что? о чем? куда? и т. д.)

Пользуясь таким совпадением, в принципе возможно устанавливать смысловые связи имени существительного с другими словами, опираясь на падеж.
Предыдущая << 1 .. 43 44 45 46 47 48 < 49 > 50 51 52 53 54 55 .. 58 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed