Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 186

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 180 181 182 183 184 185 < 186 > 187 188 189 190 191 192 .. 341 >> Следующая


Если вспомогательный глагол в составе данной конструкции принимает форму прошедшего времени, то она всегда выражает модальное значение намерения, решения совершить какое-либо действие: Улар тгэрерле rKyuarK-тарры боронгоса, тпуган тумасаны Jiom курше-тирэне сатгырып, Ныйларга булдылар (3. Биишева) 'Они решили угостить дорогих гостей по давнему обычаю, пригласив родственников и соседей’.

Прошедшее время данной конструкции образуется также при помощи вспомогательного глагола ине, который значительно видоизменяет ее значение: алырга булыр ине 'можно было бы взять’, ярырга булыр ине * можно было бы писать’, где конструкция в целом выражает значение сослагательного наклонения.

4. Значение реальной возможности также передается посредством сочетания инфинитива на -(ы)рга/-(е)ргэ и модального слова момкин 'можно5: Эште дврвд ойошторганда тына, продукция сыгарылышын байтатс артты-рырга мвмкин (СБ) 'Выпуск продукции можно увеличить только при правильной организации труда’; Уга Айбулат менэн башкортса ла Нойлэшергэ момкин (h. Деулэтшина) 'Ему с Айбулатом можно говорить и по-башкирски’.

КОНСТРУКЦИИ CO ЗНАЧЕНИЕМ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И НЕОБХОДИМОСТИ

В современном башкирском языке для выражения модального значения долженствования и необходимости существует целый комплекс лексикограмматических средств, среди которых аналитические конструкции употребляются особенно активно. К ним относятся следующие.

1. Аналитическая конструкция, состоящая из инфинитива или имени действия и модального слова кэрэк 'надо5, 'необходимо’: барырга кэрж, бармак кэрж, барыу кэрж 'необходимо идти’.

В семантическом плане эти формы почти идентичны: выражают обязательную необходимость совершения какого-либо действия, причем эта необходимость обусловлена объективными условиями, не зависящими от субъективного желания говорящего. Имеются различия только в сфере их употребления. Так, конструкция барырга кэрж наиболее часто употребляется в официальной речи и в публицистических произведениях, барыу кэрж — в разговорной речи, бармак кэрж — в произведениях устного народного творчества.

Отрицательная форма данной конструкции образуется при помощи афф. -ма/-мэ, который присоединяется к модальному слову кэрж: Мицэ барырга кэрэкмэй 'Мне не нужно идти’. Модальная конструкция на -макі-мж кэрж особснпо употребительна в вопросительных предложениях: Коралігир ни эшлэмэк кэрэк? (3. Ихсанов) 'Что можно делать без оружия?’; Ят кешенэн ниндэй мэрхэмэт квтмэк кэрэк? (ПТ. Иасыров) 'Что можно ожидать от чужого человека5; Ту рэпе бында сатгырыу кэрж (F. Доулотшин) 'Начальника надо пригласить сюда’; Квн эдеп китмэд борон эшлэптсалыу кэрэк (Т. Йонэби) 'Пока прохладно, надо поработать’.

Синтаксической особенностью данных конструкций является их употребление в фупкции сказуемого только в безличпых предложениях.

Указанные конструкции с помощью вспомогательных глаголов бул-, тор-, ине выражают значения соответствующих наклонений и времен: укырга кэрэк ине 'надо было учиться’, уrKuprа кэрэк булыр ине 'надо было бы

267
учиться’, укырга кэрэк булка 'если необходимо будет учиться’, укырга кэ-рэк булды 'необходимо было учиться’, укырга кэрэк буласак 'необходимо будет учиться’ и т. д.

2. Аналитическая конструкция, состоящая из инфинитива на -рга,1-ргэ и модального слова тейеш. Ona также имеет модальное значение долженствования и необходимости. В отлично от предыдущей модальной конструкции, в состав которой входит модальное слово кэрэк, данная конструкция выступает в качестве сказуемого только в личных предложениях. Модальная конструкция «инфинитив + тейеш» имеет все формы времени и наклонения, а также изменяется по лицам и числам.

Настоящее время E д. ч и с л о M н. ч и с л о

1 л. укырга тейешмен 'я должен укырга тейешбер 'мы должны учитъ-

учиться’ ся’

2 л. укырга тейешкец. 'ты должен укырга тейешкегер 'вы должны

учиться’ учиться’

3 л. укырFa тейеш 'он должен учить- укырга тейештэр 'они должны

ся’ учиться’

Значение будущего времени передается гораздо реже употребляемой трехчленной конструкцией, в которой спрягается только вспомогательный глагол бул: мин укырга тейеш булам 'я должен буду учиться’, кин укырга тейеш булакъщ 'ты должен будешь учиться5, ул укырга тейеш була 'он должен будет учиться’, бер укырга тейеш булабыр 'мы должны будем учиться’.

Прошедшее определенное время употребляется тоже редко:

К д. число Мн. число

1 л. укырга тейеш булдым 'я дол- укырга тейеш булдык 'мы должны

жен был учиться’ были учиться’

2 л. укырга тейеш булдын 'ты дол- укырга тейеш булдыгыр 'вы должны

жен был учиться’ были учиться’

3 л. укырга тейеш булды 'он должен укырга тейеш булдылар 'они додж-

был учиться’ ны были учиться’

Эта конструкция употребляется, как и предыдущая, редко.

Форма давнопрошедшего определенного времени, которая еще менее употребительна, образуется при помощи вспомогательных глаголов бул-и тор-, располагающихся за модальной конструкцией «инфинитив + тейешъ\ мин укырга тейеш була торгайным 'я должен был систематически учиться’, бер укырга тейеш була торгайнык 'мы должны были учиться’ и т. д.
Предыдущая << 1 .. 180 181 182 183 184 185 < 186 > 187 188 189 190 191 192 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed