Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 109

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 103 104 105 106 107 108 < 109 > 110 111 112 113 114 115 .. 341 >> Следующая


Указательные местоимения довольно часто выступают и в роли союзов в сложноподчиненных предложениях. При этом они получают различное морфологическое оформление, могут сочетаться с отдельными послелогами, например: шуга курд 'поэтому’, шуныц вевн 'из-за этого’, шуныц Ьвремтэ-Нендэ 'в результате этого*, шунлыптан 'из-за того’, шул арпала, шуныц OprKahunda 'из-за того’, шул сэбэпле 'по причине того’ и др.; Вахиттец бетэ планы емерелгэйне, шунлыптан у л артип куп Ьойлэшмте (М. Гафури) fBce планы Вахита рухнули, поэтому ои пичего не говорил липшего’.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Вопросительные местоимения в современном башкирском языке представлены кем 'кто’, нимэ 'что’, пи 'что7, rKaiihu 'который’, нисэ 'сколько’, ниндэй 'какой’, найра 'где, куда’, купме 'сколько’ и т. д. Отдельные местоимения имеют несколько форм, в основе которых лежит одна общая морфема. Например, от корневой морфемы пай образовались rKauhu 'который’, кайра 'где, куда’, пайсан (лит. пас ап) 'когда’, палай пайНылай 'какой’, пай-huHbihbi 'который’; от ни — нимэ гчто’, ниндэй 'какой’, нисэ 'сколько’, нишлэу < ни эшлэу 'что делать’, ни CatKли 'сколько’ и т. д.

Вопросительные местоимения в предложении выступают чаще всего в качестве оформителей вопроса: — Эйт, улым, эйт, нимэ булдыР — тине, Шэйхи бабай (F. Хзйри) 'Говори, сын мой, говори, ч т о случилось? — спрашивал дедушка Шайхи’; Эйт, кайра ул пир? Mun уны н и с е к белмэйем? (3. Биишева) 'Скажи, где эта девушка? К а к, я ее не знаю?’.

В сложноподчиненных предложениях данные местоимения функционируют и как относительные слова, связывающие придаточные предложения: Кем д э к е jvt ура, шул рур байрамга беррец вэкил булып барир (Л. Карнай) fK т о летит быстрее, тот пойдет нашим представителем на большой праздник’; Кайра ауирлып, п аир а эште рэтлэргэ, п а йр а ецеу ойошторорга кэрэк, шул ергэ коммунистэрре ебэрэлэр (О. Ихсан) 'Г д е-трудно, где нужно налаживать работу, где надо организовать нобедуг туда направляют коммунистов’.

Местоимение ни в башкирском языке встречается в нескольких значениях: 1) в предметном значении: ни кэрэк Нино? 'что тебе нужно?5; 2) в значении неопределенной частицы: Уны мин тулэйемме ни? (Ь. Деулэтшина) 'Что, это я должна платить’; 3) в функции усилительной частицы: H и нэ-мзіге шул Сэлимэ буралпыныц эте мепэн койлэше?г торакыц, атай, пыу ра сыгар! (h. Доулэтшина) 'Ч т о, ты, отец, разговариваешь с этой собакой Салимы, выгони вон!’ и т. д. Многозначность и полифупкциопальность место-имения ни обусловлена, видимо, тем, что оно более употребительно ПО OTHO-

157
шению к абстрактным, психологическим понятиям. Ср., например: Был низш был, был пи эш? — тип 'кыс’кырып ебэргэи Умэррэн оялып, Айбулат сыгып югерре (Ei. Дэулэтшина) 'Стесняясь крика Умара «Что это такое, что это?», Айбулат выбежал из дома’.

Местоимение пиндэй, кроме употребления в значении вопросительного слова, довольно активно выполняет роль усилителя выражения эмоции в восклицательных предложениях, ср. Рус тугелмен, лжин россиян мин, Россиян мин — ниндэй горурлыъ! (М. Кэрим) 'He русский я, но россиянин. Россиянин — какая (эта) гордость!’

Местоимение кем в башкирском языке, как и в друхих тюркских, употребляется в отношении человека. Для других одушевленных и неодушевленных лредметов выступают слова ни, нимэ.

Вопросительные местоимения довольно часто субстантивируются, при этом они изменяются по падежам, принимают форму принадлежности и показатель мн. числа -лар/-лэр.

ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

В современном башкирском языке разряд определительных местоимений составляют слова: a) hap, hap кем, hap бер 'каждый’; б) ботэ (ботэНе, бвтв-iieho), бары (барлът, барлыгы), колле (коллоНв), кэммэ (кэммэке) 'весь’, у? 'сам’. Местоимения, образованные путем сочетания hap 'каждый’ со словами кеді'кто’, бер 'один, некий’, указывают на единичные предметы; бвпгэ, бары (-hbi), келле, кэммэ 'весь’ указывают на обобщенные предметы, у? 'сам’ — на индивидуальный.

Местоимение hap заимствовано из персидского языка, употребляется в роли определения к имени существительному, морфологически неизменяемо. Чаще всего оно определяет имя существительное, обозначающее человека, и слова с семантикой времени и пространства: Нэр кеше 'каждый человек’, hap вакыш 'всегда’, hap сан 'каждый момент’, Нэр кен 'каждый день’, hap кис 'каждый вечер’, hap арым 'каждый шаг’.

Местоимение Нэммэ арабского происхождения, употребляется как синоним собственно башкирских слов 6ema(he), квлло, бары 'весь’. Местоимение кэммэ и его синонимы в предложении выступают в роли определения: Ботэ ер дерелдэи (F. 0мири) 'Вся земля дрожит’. При субстантивации они принимают аффиксы принадлежности и падежа и в предложении могут функционировать как подлежащее, сказуемое, дополнение, например: Oc йер егет — бер ауылдан квллвбвр — 6с йер ат эгЪрланек иц дандарын (М. Кэрим) 'Триста джигитов — все мы из одпой деревни — оседлали триста самых хороших коней’.

Местоимения кэммэ, бары, бвтэ, принимая аффикс принадлежности, очень часто выступают в предложении в роли обобщающего слова при однородных членах. При этом за ними следует частица ла/лэ, например: Ep, Ныу, урман, фабрик-завод — БарыНы ла уреберреке (фольк.) 'Земля, вода, лес, заводы и фабрики — все свои’; Тугайзаррагы котеурэр, йомшак елгэ тул’кынла-ныусы иген бадыурары, сэскэнэп сэскэгэ кусеп гиэрбэт эрлэусе бал 'корттары — НэммэНе лэ Билаловты канатландырры, 'кыуандырры (Д. Юл тый) 'Стада, пасущиеся на лугах, колыхающиеся на мягком ветру хлебные поля, пчелы, собирающие мед из цветов, — все окрыляло и радовало Билалова’.
Предыдущая << 1 .. 103 104 105 106 107 108 < 109 > 110 111 112 113 114 115 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed